Inhoudsopgave Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..........4 1.1. Tekenuitleg ......................4 Gebruik voor het beoogde doel ..............5 Conformiteitsinformatie ................6 3.1. Informatie over handelsmerken ..............6 Veiligheidsinstructies .................. 7 4.1. Veiligheid ......................... 7 4.2. Plaats van opstelling ................... 8 4.3.
1. Informatie over deze gebruiksaanwijzing Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft gekozen. Wij wensen u veel plezier met het apparaat. Lees de veiligheidsvoorschriften en de volledige gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Neem de waarschuwingen op het apparaat en in de gebruiksaanwijzing in acht.
2. Gebruik voor het beoogde doel Deze TFT-monitor dient uitsluitend voor de weergave van audio- en videosignalen van externe apparatuur zoals computers waar- van de aansluitingen en schermresoluties overeenkomen met de hier vermelde technische gegevens van de TFT-monitor. Het apparaat is niet bedoeld voor enig ander gebruik. •...
3. Conformiteitsinformatie Hiermee verklaart Medion AG dat dit apparaat voldoet aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: • EMV-richtlijn 2014/30/EU • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG Dit apparaat is echter niet uitgerust met een volledige functie voor het minima- liseren van het verbruik volgens de Ecodesign-richtlijn. Deze functie wordt ge- woonlijk bij deze productcategorie gedefinieerd resp.
4. Veiligheidsinstructies 4.1. Veiligheid • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglij- ke of geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of wor- den geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zodat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
4.2. Plaats van opstelling • Houd uw beeldscherm en alle aangesloten apparatuur uit de buurt van vocht en voorkom stof, hitte, direct zonlicht en open vuur (zoals kaarsen). Als deze instructies niet in acht worden genomen, kan dit leiden tot storingen of tot bescha- diging van het apparaat.
4.3. Reparatie • Neem contact op met de klantenservice, indien: − het netsnoer geschroeid of beschadigd is, − vloeistof in het apparaat is binnengedrongen, − het beeldscherm niet naar behoren functioneert, − het beeldscherm is gevallen of de behuizing is beschadigd. •...
4.5. Voeding GEVAAR! Gevaar voor elektrische schok! Ook bij een uitgeschakeld apparaat staan onderdelen van het apparaat onder spanning. Onderbreek de stroomvoorziening van uw pc of schakel alle spanning uit door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen. •...
4.6. Netadapter • Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter. • Als de behuizing van de netadapter of de aansluitkabel bescha- digd is, moet de netadapter worden afgevoerd en worden ver- vangen door een nieuwe netadapter van hetzelfde type. • De netadapter mag uitsluitend worden gebruikt in droge ruim- tes binnenshuis.
6. Overzicht van het apparaat 6.1. Voorkant Beeldscherm Multifunctionele knop over de bediening van het apparaat op de achterkant; Bedieningsinformatie aan de voorkant Toont de operationele toestand aan...
6.2. Achterkant AUDIO Multifunctionele toets voor de bediening van het apparaat aan de achter- kant / aan of in de standby-modus schakelen Luidspreker H D M I – HDMI-aansluiting D - S U B – VGA-aansluiting A U D I O – audio aansluiting (3,5 mm stereo-klinkstekker) –...
7. In gebruik nemen 7.1. Vóór het aansluiten van het beeldscherm Het kan voorkomen dat uw oude beeldscherm een fysieke resolutie ondersteunt die het nieuwe beeldscherm niet ondersteunt. In dat geval verschijnt er na het aan- sluiten van uw nieuwe beeldscherm in eerste instantie geen goed beeld. ...
7.3. Beeldscherm opstellen LET OP! Vermijd verblinding, reflecties en te sterke licht/donker contrasten om uw ogen niet te veel te belasten Het beeldscherm mag nooit dicht in de buurt van een venster staan, omdat de werkruimte op die plek het meest wordt verlicht door daglicht. Deze hel- derheid maakt het moeilijker voor de ogen om zich aan te passen aan het donker- der beeldscherm.
Pagina 15
50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Algemeen – Verander regelmatig (ca. elke 20-30 minuten) van houding en neem regelmatig een pauze om vermoeidheid te vermijden. • Rug – Bij het zitten op de werkplek moet de rug door de rechte of licht achter- over gebogen rugleuning van de werkstoel worden ondersteund.
7.4. Beeldscherm aansluiten OPMERKING! Sluit de verbindingskabel uitsluitend aan als het beeld- scherm en de computer uit staan om beschadigingen en storingen in de werking te voorkomen. 7.4.1. Signaalkabel aansluiten Steek de signaalkabel in een van de aansluitingen D - S U B of H D M I op het beeldscherm en in de bijbehorende aansluiting op de computer.
7.6. Beeldschermresolutie instellen Het beeldscherm ondersteunt de fysieke resoluties die in de tabel zijn vermeld. De beeldverhouding van het scherm is 16:9. U krijgt een beeld zonder vertekening bij een resolutie van 1 920 x 1 080 pixels. Dit is een echt (native) 16:9 beeldformaat. Bij alle andere resoluties kunnen vertekeningen in het beeld of zwarte balken aan de beeldrand ontstaan.
8. Beeldschermmenu Via het schermmenu kunt u verschillende instellingen uitvoeren. De bediening vindt plaats via de multifunctionele toets aan de achterkant van het apparaat. Beweeg de multifunctionele toets naar rechts (MENU) om het schermmenu (OSD) te activeren. Beweeg de toets omhoog/omlaag (/) om opties in het menu te selecteren. ...
Pagina 19
Hiermee kan de gebruiker een keuze maken TA A L uit de beschikbare talen. Voor de horizontale instelling van de OSD- O S D - P O S I T I E H positie Voor de verticale instelling van de OSD-po- O S D - P O S I T I E V sitie Om het menu na het verstrijken van de voo-...
9. Energiebesparing Deze monitor kan worden omgeschakeld naar verschillende energiezuinige stan- den die door de computer resp. het besturingssysteem worden ingesteld. Dit vol- doet aan de huidige eisen met betrekking tot beperking van het energieverbruik. Deze monitor ondersteunt de volgende soorten energiezuinige standen: Vermogen Kleur van de Status...
10.2. Verkeerde weergave; beeld is te donker of te licht • Controleer de kleurinstellingen via het menu van het beeldscherm of het bestu- ringssysteem van de computer. Kies de AUTOM. AANPASSING voor de optimale instellingen voor de hel- • derheid en het contrast. Om de optimale instelling te vinden, moet de display een tekstpagina weergeven.
12. Pixelfouten bij beeldschermen Bij TFT's met actieve matrix en een resolutie van 5 Pixels 1 920 x 1 080 pixels, die zijn samengesteld uit elk drie subpixels (rood, groen, blauw), worden voor de aansturing in totaal ca. 6,2 miljoen tran- Regels sistoren gebruikt.
13. Energy Star Deze monitor voldoet aan de eisen van het ENERGY STAR® programma. Als ENERGY STAR® partner verzekert Medion dat dit toestel aan de ENERGY STAR® richtlijnen voor de optimalisatie van het energieverbruik voldoet. 14. Recycling en afvoer Wanneer u vragen heeft over de juiste afvoer, kunt u contact opnemen met de ver- koper of onze klantenservice.
15. Technische specifi caties Beeldscherm Model P52461 (MD 20641) Nominale spanning stand-by: < 0,3 watt Opgenomen vermogen tijdens gebruik: < 30 watt (max.) Audio-uitgang 2x 2 W max. via luidsprekers Netadapter Fabrikant FSP Group Inc. Model FSP060-DIBAN2 Ingangsspanning 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,5 A (max.) Uitgangsspanning 12 V Afbeelding...
Omgevingsomstandigheden tijdens bedrijf: 0°C ~ +35°C Temperaturen niet in bedrijf: -20°C tot 60°C tijdens bedrijf: < 80 % Vochtigheid (niet condenserend) niet in bedrijf: < 90 % Afmetingen / Gewichten Gewicht met voet: ca. 3,3 kg Afmetingen (b x h x d) met voet: ca.
• In onze Service Community vindt u andere gebruikers en onze medewerkers en daar kunt u uw ervaringen uitwisselen en uw kennis delen. U vindt onze Service Community onder http://community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact.
Deze gebruiksaanwijzing is auteursrechtelijk beschermd. Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de distributeur: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is. Neem eerst...
Pagina 28
Sommaire Informations concernant la présente notice d‘utilisation ...... 30 1.1. Explication des symboles .................30 Utilisation conforme .................. 31 Information relative à la conformité ............32 3.1. Informations sur les marques déposées .............32 Consignes de sécurité................33 4.1. Sécurité de fonctionnement ................33 4.2.
1. Informations concernant la présente notice d‘utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne uti- lisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements apposés sur l’appareil et de la notice d’utilisation.
2. Utilisation conforme Le présent écran TFT sert exclusivement à la reproduction de si- gnaux vidéo et audio d‘appareils externes tels qu‘ordinateurs, dont les prises et résolutions d‘image concordent avec les carac- téristiques techniques de l‘écran TFT indiquées dans ce mode d‘emploi.
3. Information relative à la conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE • Directive sur l’écoconception 2009/125/CE Cet appareil n‘est toutefois pas équipé...
4. Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement • Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des ins- tructions pour pouvoir utiliser l'appareil en toute sécurité...
4.2. Lieu d'installation • Gardez toujours l'écran et tous les périphériques raccordés à l'abri de l'humidité et évitez toute exposition à la poussière, la chaleur, le rayonnement direct du soleil et les sources de feu nues (bougies allumées ou similaire). Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionnements ou un en- dommagement de l'écran.
4.3. Réparation • Adressez-vous au service après-vente si : − le cordon d'alimentation a fondu ou est endommagé, − du liquide s'est infiltré à l'intérieur de l'écran, − l'écran ne fonctionne pas correctement, − l'écran est tombé ou le boîtier, endommagé. •...
4.5. Alimentation électrique DANGER ! Risque d'électrocution ! Certaines pièces de l'écran restent sous tension même s'il est éteint. Pour couper votre écran de l'alimentation en courant et pour le mettre totalement hors tension, débran- chez la fiche d'alimentation de la prise de courant. •...
4.6. Bloc d’alimentation • Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni. • Si le boîtier du bloc d’alimentation ou le câble de raccordement est endommagé, le bloc d’alimentation doit être éliminé et remplacé par un bloc d’alimentation neuf du même type. •...
6. Vue d'ensemble de l'appareil 6.1. Face avant Écran Bouton multifonction sur l’utilisation du dispositif sur le dos; Aide à l’opération sur le devant LED indiquant l’état de fonctionnement...
6.2. Face arrière AUDIO Touche multifonction de commande de l’appareil au dos / allumer l’écran/le mettre en mode Veille Haut-parleur H D M I – port HDMI D - S U B – port VGA A U D I O – prise audio (jack stéréo 3,5 mm) –...
7. Mise en service 7.1. Avant le branchement de l'écran Il est possible que votre ancien écran supporte une résolution physique qui n'est pas compatible avec votre nouvel écran. Une fois branché, votre nouvel écran n'affi- chera alors tout d'abord pas correctement l'image. ...
7.3. Mise en place REMARQUE ! Évitez les effets d’éblouissement, les reflets et les contrastes clair/foncé trop forts afin de ménager vos yeux. Le moniteur ne doit jamais être placé à proximité immédiate de la fenêtre car c’est de ce côté que la pièce de travail est le plus fortement éclairé à la lumière du jour. Cette luminosité...
Pagina 41
50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Général – Efforcez-vous de changer souvent de position (environ toutes les 20- 30 minutes) et faites des pauses pour éviter de vous fatiguer. • Dos – Lorsque vous êtes assis à votre poste de travail, vous devez avoir le dos adossé...
7.4. Raccordement REMARQUE ! Raccordez les câbles de connexion uniquement lorsque l‘écran et l‘ordinateur sont éteints afin d‘éviter tout dommage et tout dysfonctionnement. 7.4.1. Raccordement du câble de signal Branchez le câble de signal sur une des prises D - S U B ou H D M I de l‘écran et sur les ports adéquats de l‘ordinateur.
7.6. Réglage de la résolution d'écran Cet écran supporte les résolutions physiques mentionnées dans le tableau ci-des- sous. Le format d'image de l'écran est 16:9. Pour obtenir une image sans distorsions, sélectionnez la résolution 1 920 x 1 080 pixels. Il s'agit ici d'un format d'image 16:9 natif.
8. Menu Vous pouvez définir différents paramètres à l’aide du menu d’écran. Il s’utilise avec la touche multifonction au dos de l’appareil. Déplacez la touche multifonction vers la droite (MENU) pour activer l’OSD. Déplacez la touche vers le haut/bas (/) pour sélectionner des options des menus.
Pagina 45
LANGUE Sélection de la langue du menu. OSD POS. H. Position du menu dans l’image. OSD POS. V. Masque le menu après l’expiration d’un OSD DURÉE délai prédéfini. TRANSPARENCE Afficher/masquer l’arrière-plan OSD. Sélection d’un profil de couleurs prédé- MODE fini. Régler le volume des haut-parleurs in- VOLUME SONORE tégrés.
9. Dispositifs d'économie d'énergie Le présent écran dispose de différents états d'économie d'énergie qui sont respec- tivement spécifiés par l'ordinateur/le système d'exploitation, ce qui satisfait aux exi- gences actuelles en matière de réduction de la consommation d'énergie. L'écran est compatible avec les types suivants de mode d'économie d'énergie : Couleur de la LED Puissance État...
10.2. Affi chage incorrect des couleurs ; l'image est trop claire ou trop sombre • Vérifiez les réglages des couleurs dans le menu d'écran ou dans le système d'ex- ploitation de l'ordinateur. Sélectionnez RÉGLAGE AUTOMATIQUE pour optimiser les réglages de la lu- •...
12. Pixels défectueux avec les écrans Les écrans TFT à matrice active d'une résolution 5 Pixels de 1 920 x 1 080 pixels, se composant chacun de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu), utilisent au total env. 6,2 millions de transistors de com- Lignes mande.
13. Energy Star Cet écran est conforme aux normes ENERGY STAR®. En tant que parte- naire ENERGY STAR®, MEDION garantit que cet appareil répond aux normes ENERGY STAR® pour l’optimisation de la consommation d’élec- tricité. 14. Recyclage et élimination Si vous avez des questions concernant l‘élimination, veuillez vous adresser à votre point de vente ou à...
Conditions ambiantes En fonctionnement : 0° C ~ +35° C Températures À l'arrêt : -20° C ~ +60° C En fonctionnement : < 80 % Humidité (sans condensation) À l‘arrêt : < 90 % Dimensions/poids Poids Avec pied : env. 3,3 kg Dimensions (l x H x P) Avec pied : env.
Lun - Ven : 9h00 à 19h00 Hotline SAV (Luxembourg) 34 - 20 808 664 Adresse du service après-vente MEDION B.V. John F.Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au téléchargement sur le portail de service après-vente www.medion.com/be/fr/service/accueil/.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service des retours.
Pagina 54
Inhaltsverzeichnis Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........56 1.1. Zeichenerklärung ....................56 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............57 Konformitätsinformation ................58 3.1. Informationen zu Markenzeichen ..............58 Sicherheitshinweise .................. 59 4.1. Betriebssicherheit ....................59 4.2. Aufstellungsort ....................60 4.3. Reparatur ........................61 4.4. Umgebungstemperatur ...................61 4.5. Stromversorgung ....................62 4.6.
1. Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise und die gesamte Anleitung aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Ge- rät und in der Bedienungsanleitung.
2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der TFT Monitor dient ausschließlich der Wiedergabe von Video- und Audiosignalen externer Geräte wie z. B. Computern, de- ren Anschlüsse und Bildauflösungen mit den hier angegebenen technischen Daten des TFT Monitors übereinstimmen. Jede an- dere Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. •...
3. Konformitätsinformation Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen be- findet: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • Öko-Design Richtlinie 2009/125/EG Allerdings ist dieses Gerät mit keiner vollständigen Funktion zur Minimierung des Verbrauchs gemäß...
4. Sicherheitshinweise 4.1. Betriebssicherheit • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber so- wie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
4.2. Aufstellungsort • Halten Sie Ihren Bildschirm und alle angeschlosse nen Geräte von Feuchtigkeit fern und ver meiden Sie Staub, Hitze, direk- te Sonneneinstrahlung und offene Brandquellen (Kerzen oder ähnliches). Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Stö- rungen oder zur Beschädigung des Bildschirms führen. •...
4.3. Reparatur • Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn: − das Netzkabel angeschmort oder beschädigt ist, − Flüssigkeit in den Bildschirm eingedrungen ist, − der Bildschirm nicht ordnungsgemäß funktioniert, − der Bildschirm heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist. • Überlassen Sie die Reparatur Ihres Bildschirms ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.
4.5. Stromversorgung GEFAHR! Stromschlaggefahr! Auch bei ausgeschaltetem Gerät sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem Bildschirm zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung freizuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Betreiben Sie den Bildschirm nur an einer leicht erreichbaren und in der Nähe befindlichen Schutzkontakt-Steckdose mit 100 - 240 V ~, 50/60 Hz.
4.6. Netzadapter • Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. • Wenn das Gehäuse des Netzadapters oder das Anschlusska- bel beschädigt ist, muss der Netzadapter entsorgt werden und durch einen neuen Netzadapter des gleichen Typs ersetzt wer- den. • Der Netzadapter darf nur in trockenen Innenräumen verwen- det werden.
6. Geräteübersicht 6.1. Vorderseite Bildschirm Multifunktionstaste zur Bedienung des Gerätes auf der Rückseite; Bedienungshilfe auf der Vorderseite Betriebs-LED zeigt den Betriebszustand an...
6.2. Rückseite AUDIO Multifunktionstaste zur Bedienung des Gerätes / Bildschirm einschalten / in den Standby-Modus schalten Lautsprecher H D M I – HDMI-Anschluss D - S U B – VGA-Anschluss A U D I O – Audio-Anschluss (3,5 mm Stereoklinke) –...
7. Inbetriebnahme 7.1. Vor dem Anschluss des Bildschirms Es kann vorkommen, dass Ihr bisheriger Bildschirm eine physikalische Auflösung unterstützt, die von Ihrem neuen Bildschirm nicht unterstützt wird. Dann erscheint nach dem Anschluss Ihres neuen Bildschirms zunächst kein korrektes Bild. Um dies zu vermeiden, stellen Sie vor dem Anschluss des neuen Bildschirmes in Ihrem Betriebssystem ggf.
7.3. Aufstellen HINWEIS! Vermeiden Sie Blendwirkungen, Spiegelungen und zu starke Hell-Dunkel-Kontraste, um Ihre Augen zu scho- nen. Der Monitor soll niemals in unmittelbarer Nähe der Fenster stehen, weil an dieser Stelle der Arbeitsraum durch das Tageslicht am hellsten beleuchtet ist. Diese Hellig- keit erschwert die Anpassung der Augen an den dunkleren Monitor.
Pagina 67
50 - 60 cm 40 - 45° 90° • Allgemein – Verändern Sie häufig (ca. alle 20-30 Minuten) Ihre Haltung und le- gen Sie häufig Pausen ein, um Ermüdungen zu vermeiden. • Rücken – Beim Sitzen am Arbeitsplatz muss der Rücken durch die aufrechte oder leicht nach hinten geneigte Rückenlehne des Arbeitsstuhls abgestützt wer- den.
7.4. Anschließen HINWEIS! Schließen Sie die Verbindungskabel nur bei ausgeschal- tetem Bildschirm und Computer an, um Beschädigun- gen und Fehlfunktionen zu vermeiden. 7.4.1. Signalkabel anschließen Stecken Sie das Signalkabel in einen der Anschlüsse D - S U B oder H D M I am Bildschirm und in die passenden Anschlüsse am Rechner.
7.6. Bildschirmaufl ösung einstellen Der Bildschirm unterstützt die physikalischen Auflösungen, die in der Tabelle auf- geführt sind. Das Bildformat des Bildschirmes ist 16:9. Ein verzerrungsfreies Bild er- halten Sie, wenn Sie die Auflösung 1.920 x 1.080 Bildpunkte wählen. Hier handelt es sich um ein natives 16:9-Bildformat. Bei allen anderen Auflösungen können Verzer- rungen im Bild oder schwarze Balken am Rand des Bildes auftreten.
8. Menü Über das Bildschirmmenü können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen. Die Bedienung erfolgt über die Multifunktionstaste auf der Rückseite des Gerätes. Bewegen Sie die Multifunktionstaste nach rechts (MENU), um das OSD zu akti- vieren. Bewegen Sie die Taste nach oben/unten (/), um Optionen aus den Menüs auszuwählen.
Pagina 71
SPRACHE Auswahl der Menüsprache OSD POSITION H Position des Menüs im Bild OSD POSITION V Blendet das Menü nach Ablauf einer OSD ANZEIGEZEIT voreingestellten Zeitspanne aus. TRANSPARENZ Menühintergrund ein- oder ausblenden Auswahl eines voreingestellten Farbpro- MODUS fils Lautstärke der integrierten Lautsprecher LAUTSTÄRKE einstellen Auswahl der Bildquelle.
9. Stromspareinrichtungen Dieser Bildschirm schaltet in verschiedene Stromsparzustände, die vom jeweiligen Rechner / Betriebssystem vorgegeben werden. Dies entspricht den aktuellen Anfor- derungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs. Der Bildschirm unterstützt die folgenden Arten von Stromsparmodi: Leistung Farbe der Bereitschaft Status (Nennwert) Betriebsanzeige (ca.) <...
10.2. Fehlerhafte Farbdarstellung; Bild ist zu hell/zu dunkel • Überprüfen Sie die Farbeinstellungen im Menü des Bildschirmes oder im Be- triebssystem des Rechners. Wählen Sie AUTOM. ANPASSUNG, um die Einstellungen für Helligkeit und • Kontrast zu optimieren. Zur Optimierung sollte das Display eine Textseite anzei- gen.
12. Pixelfehler bei Bildschirmen Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auflösung von 5 Pixel 1.920 x 1.080 Pixeln, welche sich aus je drei Sub-Pixeln (rot, grün, blau) zusammensetzen, kommen insgesamt ca. 6,2 Mio. Ansteuertran- Zeilen sistoren zum Einsatz. Aufgrund dieser sehr ho- hen Anzahl von Transistoren und des damit ver- bundenen äußerst komplexen Pixel...
13. Energy Star Dieser Monitor ist ENERGY STAR®-konform. MEDION versichert als ENERGY STAR®-Partner, dass dieses Gerät den ENERGY STAR®- Richtlinien zur Optimierung des Stromverbrauchs entspricht. 14. Recycling und Entsorgung Wenn Sie Fragen zur Entsorgung haben, wenden Sie sich bitte an Ihre Verkaufsstelle oder an unseren Service.
15. Technische Daten Gerät Modell P52461 (MD 20641) Nennspannung 12 V Standby: < 0,3 W Leistungsaufnahme Betrieb: < 30 W (max.) Audioausgabe 2 x 2 W max. über Lautsprecher Netzadapter Hersteller FSP Group Inc. Modell FSP060-DIBAN2 Eingangsspannung 100-240 V ~ 50/60 Hz 1,5 A max. Ausgangsspannung 12 V Bild...
Umgebungswerte In Betrieb: 0 °C ~ +35 °C Temperaturen Nicht in Betrieb: -20 °C ~ +60 °C Feuchtigkeit In Betrieb: < 80 % (nicht kondensierend) Nicht in Betrieb: < 90 % Abmessungen / Gewichte Gewicht Mit Fuß: ca. 3,3 kg Abmessungen (BxHxT) Mit Fuß: ca.
Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- geben. Sie finden unsere Service Community unter http://community.medion.com. • Gerne können Sie auch unser Kontaktformular unter www.medion.com/contact nutzen. • Selbstverständlich steht Ihnen unser Serviceteam auch über unsere Hotline oder postalisch zur Verfügung.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt beim Inverkehrbringer: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Bitte beachten Sie, dass die oben stehende Anschrift keine Retourenanschrift ist. Kon-...
Pagina 80
MEDION B.V. John F. Kennedylaan 16a 5981 XC Panningen Nederland Hotline: 02 2006 198 Fax 02 2006 199 Hotline: 34-20 808 664 Fax 34-20 808 665 Maak gebruik van het contactformulier onder:/ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous :/ Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter:...