Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Batavia MAXXHEAT BT-WK002 Gebruiksaanwijzing

2-in-1 onkruidverwijderaar
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
  M AXXHEAT
2-in-1 Weeder
2-in-1 Unkrautvernichter
2-in-1 Desherbeur
2-in-1 Onkruidverwijderaar
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–WK002
Mode d'emploi
Item-No.: 7063005
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu
7063005-Maxxheat-Eco-Ma-1712-21.indb 1
04-01-18 11:00

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Batavia MAXXHEAT BT-WK002

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guides.com   M AXXHEAT 2-in-1 Weeder 2-in-1 Unkrautvernichter 2-in-1 Desherbeur 2-in-1 Onkruidverwijderaar Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–WK002 Mode d'emploi Item-No.: 7063005 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu 7063005-Maxxheat-Eco-Ma-1712-21.indb 1 04-01-18 11:00...
  • Pagina 2 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. A Fig. B 7063005-Maxxheat-Eco-Ma-1712-21.indb 2 04-01-18 11:01...
  • Pagina 3: Übersicht

    All manuals and user guides at all-guides.com ÜBERSICHT OVERZICHT Ein-/Ausschalter AAN- / UIT- Schakelaar Temperaturschalter Temperatuurschakelaar Ventilationsöffnungen Ventilatieopeningen Heißluftdüse Brander mond Verlängerungsstiel Verlengstang Handgriff Handgreep Verriegelungsknopf für Verlängerungsstiel Vergrendelingsknop verlengstang Ständer Standaard Düse zur gezielten Bekämpfung von Mondstuk oppervlakte onkruidbestrijding Unkraut auf Oberflächen 10.
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com CONTENTS Safety instructions . Connecting to power supply . Contents . Product Operation . Option 1: Weed killer Option 2: Specific weed killer . Cooling Storage . 10 Cleaning . . 10 Technical data .
  • Pagina 5: Explanation Of The Symbols

    All manuals and user guides at all-guides.com English DEAR CUSTOMERS GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR POWER TOOLS Instruction manuals provide valuable hints for using your new device. They enable you WARNING! Read all instructions to use all functions, and they help you avoid WARNING: Always switch off the misunderstandings and prevent damage.
  • Pagina 6 All manuals and user guides at all-guides.com English d. Do not abuse the cord. Never use the clothing and gloves away from moving cord for carrying, pulling or unplugging parts. the power tool. Keep cord away from Loose clothes, jewellery or long hair can heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Pagina 7: Additional Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com English instructions and in the manner • Do not use the device on or near very dry intended for the particular type of spots to avoid fire power tool, taking into account the •...
  • Pagina 8: Electrical Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com English • Hold the appliance by insulated gripping CONNECTING TO POWER SUPPLY surfaces only, because the metal heating head may contact hidden wiring or its own cord. Immediately switch off the appliance when: •...
  • Pagina 9: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com English OPERATION • To eliminate weeds, hold the nozzle (9) over the weeds for about 5 seconds. Always use with caution! Do NOT During these 5 seconds the cell structure cover the ventilation openings during of the weed is destroyed.
  • Pagina 10: Storage

    All manuals and user guides at all-guides.com English STORAGE EC-DECLARATION OF CONFORMITY Make sure that the device has completely We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- cooled down before storing. straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, declare by our own responsibility that the product Maxx- CLEANING...
  • Pagina 11: Erläuterung Der Symbole

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch dürfen nicht mit dem Gerät SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN spielen. Reinigung und Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Benutzer-Wartung dürfen nicht Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle Funktio- von Kindern ohne nen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missver- Beaufsichtigung durchgeführt...
  • Pagina 12 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Elektrische Sicherheit Sicherheit von Personen Der Anschlussstecker des Elektrowerk- Seien Sie aufmerksam, achten Sie zeuges muss in die Steckdose passen. darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Der Stecker darf in keiner Weise verän- Vernunft an die Arbeit mit einem Elekt- dert werden.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht Haare können von sich bewegenden Tei- gewarteten Elektrowerkzeugen. len erfasst werden. Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf Wenn Staubabsaugung und Staub- und sauber. auffangeinrichtungen montiert werden Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen...
  • Pagina 14: Elektrische Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch • Es ist Vorsicht geboten bei dem Verwen- Flammen); dennoch besteht den von langen Verlängerungskabeln. Feuergefahr. Auf den aus der Düse austretenden Heißluftstrom • Das Gerät darf nicht in feuchter Umge- aufpassen. Der Heißluftstrom kann bung verwendet werden.
  • Pagina 15: Anschluss An Die Stromversorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Gerät der Schutzklasse II – • Bilden Sie mit dem Ende des schutzisoliert – kein Schutzkontakt Verlängerungskabels eine Schlaufe. erforderlich. • Führen Sie den Schlaufenteil des Austauschen von Kabeln oder Steckern Verlängerungskabels durch die Öffnung und platzieren sie sie über der Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Kabelhalterung.
  • Pagina 16: Option 1: Unkrautvernichter

    All manuals and user guides at all-guides.com Deutsch Temperatureinstellungen: • Um das Unkraut zu vernichten, halten Sie die Düse (9) für ungefähr 5 Sekunden über Mit dem Temperaturschalter (1) können Sie das Unkraut. Während dieser 5 Sekunden zwischen zwei Temperatureinstellungen wäh- wird die Zellstruktur vom Unkraut vernich- len.
  • Pagina 17: Abkühlung

    Deutsch ABKÜHLUNG EG–KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Vor dem Ausschalten des Gerätes soll es Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuisstraat zuerst abgekühlt werden. Wählen Sie Tempe- 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleini- ratur Einstellung I (1) für mindestens eine ger Verantwortung, dass das Produkt Minute.
  • Pagina 18: Explication Des Symboles

    All manuals and user guides at all-guides.com Français l’appareil. Le nettoyage et CHER CLIENT l’entretien par l’usager ne Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation de doivent pas être effectués par votre nouveau produit. Ils vous permettent des enfants sans surveillance.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Français Des prises non modifiées et branchées à Utilisez des équipements de protec- la prise murale correspondante réduiront tion. Protégez-vous toujours les yeux. les risques de choc électrique. Les équipements de protection, tels qu’un masque à...
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guides.com Français Un appareil électrique correctement choisi Veillez à garder les outils coupants assurera un meilleur travail et un travail aiguisés et propres pour une plus sûre sans danger, au rythme auquel il a été et meilleure performance.
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guides.com Français • N’utilisez pas l’appareil sous Ce flux d’air peut causer des circonstances-mouillés. brûlures. Lors de la mise en marche de l’appareil. • L’embouchure métallique se chauffe. Faites attention et ne touche pas l’embou- Lors de la mise en marche de l’appareil chure métallique.
  • Pagina 22: Raccordement À L'alimentation

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Machine de la classe II – Double • Insérez la partie de la boucle de la rallonge isolation – vous n’avez pas besoin à travers l’ouverture et placer sur le cordon de retenue. d’une prise avec mise à...
  • Pagina 23: Option 1 : Désherbant

    All manuals and user guides at all-guides.com Français Le débit d’air à chaque niveau est de 500L/ tion de 5 secondes est plus que minute suffisante. • Pour obtenir un résultat optimal, la buse Pour allumer l’appareil : doit être à 0 – 5 cm au-dessus des mau- –...
  • Pagina 24: Rangement

    All manuals and user guides at all-guides.com Français RANGEMENT CE-DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Assurez-vous que l’appareil soit complètement Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- refroidi avant de le ranger. huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que NETTOYAGE le produit MaxxHeat, article no. 7063005, satisfait les principales exigences de protection Nettoyez le corps de la machine régulièrement...
  • Pagina 25: Uitleg Van De Symbolen

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands van het apparaat op een veilige Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, voor u de machine in gebruik neemt. Deze manier en zich bewust zijn van handleiding bevat belangrijke informatie over de gevaren die gepaard gaan het gebruik en de werking van het apparaat.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands wordt afgeleid, kunt u de controle over het kan ernstige verwondingen tot gevolg gereedschap verliezen. hebben. Elektrische veiligheid Gebruik veiligheidsvoorzieningen. Draag altijd een veiligheidsbril. Een Stekkers van elektrische gereedschap- gepast gebruik van veiligheidsvoorzienin- pen moeten probleemloos passen op gen, zoals een stof-masker, speciale werk- het stopcontact.
  • Pagina 27: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands gebeurt waarvoor het apparaat is ontworpen kunnen leiden tot gevaarlijke ontworpen. situaties. Gebruik nooit elektrisch gereedschap Service waarvan de AAN/UIT-schakelaar niet Neem contact op met een gekwalifi- werkt. Ieder elektrisch gereedschap dat ceerd specialist die originele onderde- niet kan worden in - en uitgeschakeld met len gebruikt bij de reparatie van uw...
  • Pagina 28: Het Apparaat Onmiddellijk Uitzetten Bij

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands • Trek tijdens werkpauzes, alle werkzaam- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij heden aan het apparaat (bijv. vervangen • Storing in de netstekker, netsnoer of van het mondstuk) en bij niet-gebruik altijd snoerbeschadiging. de netstekker uit de contactdoos.
  • Pagina 29: Aansluiting Aan De Stroomvoorziening

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands AANSLUITING AAN DE PRODUCTINFORMATIE STROOMVOORZIENING Fig. A AAN - / UIT - Schakelaar Temperatuurschakelaar Ventilatieopeningen Brander mond Verlengstang Handgreep Vergrendelingsknop verlengstang Dit apparaat is voorzien van een kabelklem, die voorkomt dat het verlengsnoer er tijdens het Standaard gebruik wordt uitgetrokken.
  • Pagina 30: Optie 1: Onkruidverwijderaar

    All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands OPTIE 1: ONKRUIDVERWIJDERAAR • Zet de temperatuurschakelaar op stand “II”. Verlengstang bevestigen: • Laat het apparaat ongeveer 60 seconden De verlengstang (5) bestaat uit twee delen. opwarmen. Bevestig beide delen aan elkaar. En bevestig •...
  • Pagina 31: Technische Gegevens

    Reinig de machine regelmatig met een EG-CONFORMITEITSVERKLARING vochtige doek en een beetje zachte zeep. Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wethou- Gebruik geen reinigings - of oplosmiddelen; die der Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM Stap- kunnen de kunststof delen van de machine horst, dat het apparaat MaxxHeat, Artikel Nr.
  • Pagina 32 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

7063005

Inhoudsopgave