Pagina 2
BOXSPRING Symbolerklärung Explication des symboles Symbols used Symbooltoelichting Achtung! Wichtiger Hinweis zur Warnung vor Personen- oder Sachschäden. Warning! Important information to warn of personal injury or material damage. Attention! Remarque importante sur l‘avertissement des dommages corporels ou matériels. Opgelet! Belangrijke waarschuwing voor persoonlijk letsel of materiële schade. Achtung! Wichtiger Hinweis zur Warnung vor Stromschlaggefahr.
Pagina 3
BOXSPRING Allgemeine Sicherheitshinweise und Informationen General safety precautions and information Consignes de sécurité et informations générales Algemene veiligheidsvoorschriften en informatie Die Montage der Elektroanschlüsse ist grundsätzlich nur von autorisiertem Fachpersonal vorzunehmen. Vor der Verkabelung motorischer Komponenten ist sicherzustellen, dass die Leitungen spannungsfrei sind. Während der Verkabelung ist sicherzustellen, dass die Leitungen spannungsfrei bleiben (z.
Pagina 4
BOXSPRING 7-15 133 cm 114 cm 29-30 27-28 18-19-23...
Pagina 5
BOXSPRING DE Füsse Unterfederung STANDARD FR Pieds de sommier STANDARD EN Legs sprung bed base STANDARD NL Poten onder bed STANDAARD 4x (8x) 1x (2x) links / left rechts / right gauche / links droite / rechts Schraubfüsse auf minimale Höhe eindrehen.
Pagina 6
BOXSPRING DE OPTIONALE Füsse Unterfederung FR Pieds de sommier EN OPTION EN OPTIONAL legs sprung bed base NL OPTIONELEpoten onder bed 1x (2x) Schraubfüsse auf minimale Höhe eindrehen. EN Insert screw feet to minimum height. FR Visser les pieds jusqu‘à la hauteur minimale. NL Schroefpoten indraaien tot minimale hoogte.
Pagina 18
BOXSPRING DE Inbetriebnahme Funksteuerung FR Mise en service de la radio-commande EN Commissioning remote control NL Ingebruikneming afstandsbediening connect...
Pagina 19
BOXSPRING DE Kabelsteuerung FR Commande par câble EN Cable control NL Kabelbediening...
Pagina 20
BOXSPRING DE Matratzenbügel EN Matress retainer bracket FR Butée matelas NL Matras 4,5x20 DE Vorsicht bei Demontage der Box und seitlicher Lagerung während der Montage! GB Caution at disassembly of the box and sidelong storage during the assembly! FR Attention au moment du demontage du sommier et l`entreposage latérale au moment de la montage! NL Oppassen bij het uitpakken, demonteren en het zijwaarts neerzetten bij montage van de box! 4,5x20 PRESS...
Pagina 21
BOXSPRING DE Kabelsteuerung Doppelbett mit Synchronkabel FR Commande par câble grand lit avec câble de synchronisation EN Cable control double bed with sync cable NL Kabelbediening tweepersoonbed met sync kabel DE Montage- und Bedienanleitung der Kabelsteuerung beachten! EN Observe the assembly and user instructions for the cable control! FR Tenir compte des instructions de montage et de service de la commande par câble! NL Neem de montage- en bedieningshandleiding van de Kabelbediening in acht! DE 1.
Pagina 22
La tension du secteur et la tension d‘entrée admissible doivent être identiques. Si tel n‘est pas le cas, l‘entraînement ne doit pas être mis sous tension. Veuillez alors contacter Femira. NL Voordat de elektrische aandrijving op het elektriciteitsnet thuis wordt aangesloten, dient u de spanning van het elektriciteitsnet te vergelijken met de op het typeplaatje van de adapter aangegeven ingangsspanning.
Pagina 23
BOXSPRING DE Notabsenkung EN Emergency lowering FR Abaissement d‘urgence NL Verlaging in geval DE Vor Wiederinbetriebnahme müssen die Metallhebel wieder in die Führung eingesetzt werden! EN Before Re-Usage the metal levers need to be inserted into the guide rail! FR Les leviers métalliques doivent être remis en place dans le guide avant la remise en service! NL De metalen hendels moeten voor de herinbedrijfname weer in de geleider worden geplaatst!
Pagina 24
BOXSPRING DE DEMONTAGE Motor FR DÉMONTAGE du moteur EN DISMANTLING the motor NL DEMONTAGE motor...
Pagina 25
BOXSPRING DE OPTIONALER Klettbezug FR Housse velcro EN OPTION EN OPTIONAL Velcro cover NL OPTIONELE bekleding met klittenbandsluiting DE Optionalen Klettbezug sauber anbringen. EN Attach the optional Velcro cover neatly. FR Fixer proprement la housse velcro en option. NL Optionele bekleding met klittenbandsluiting aanbrengen.
Pagina 26
BOXSPRING DE Kopfteilbefestigung FR Fixation du dosseret EN Attachment of headboard NL Bevestiging hoofdeinde 114 cm SW 10 DE Das Kopfteil muss mit der Box verschraubt und an die Wand gestellt werden. Es darf nicht frei im Raum stehen! EN The headboard must be screwed to the box and positioned against the wall.
Pagina 27
BOXSPRING DE Wandpaneel Befestigungsvariante A FR Panneau mural - variante de fixation A EN Wall panel attachment option A NL Wandpaneel bevestigingsvariant A 133 cm Ø 8mm...
Pagina 29
BOXSPRING DE Wandpaneel Befestigungsvariante B FR Panneau mural - variante de fixation B EN Wall panel attachment option B NL Wandpaneel bevestigingsvariant B Ø 8mm...
Pagina 33
Please contact your local authority or speak to your specialist retailer. The Femira cable / remote control for Octo Actuators contains electronic components, cables, metals, plastics etc. The various components in the control are to be disposed of in accordance with your country‘s applicable environmental regulations.