Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

FOOT SPA SFB 80 A3
FOOT SPA
User manual
BAIN DE PIEDS THALASSO
Mode d'emploi
IAN 435989_2304
VOETENBAD
Gebruiksaanwijzing
FUßSPRUDELBAD
Bedienungsanleitung

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor SilverCrest SFB 80 A3

  • Pagina 1 FOOT SPA SFB 80 A3 FOOT SPA VOETENBAD User manual Gebruiksaanwijzing BAIN DE PIEDS THALASSO FUßSPRUDELBAD Mode d’emploi Bedienungsanleitung IAN 435989_2304...
  • Pagina 2 GB/IE/NI User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Pagina 3 10 ] 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 15 ] 15 ] 16 ]...
  • Pagina 4 17 ] 18 ] 19 ]...
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Pagina 6: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury . Hertz (supply frequency) WARNING! This symbol in Watts...
  • Pagina 7: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery ˜ Technical data After unpacking the product, check if the delivery Rated voltage: 220–240 V∼, is complete and if all parts are in good condition . 50–60 Hz Remove all packing materials before use . Rated power: 80 W 1 Foot spa 1 Massager (pedicure attachment)
  • Pagina 8: Children And Persons With Limitations

    Children and persons with Electrical safety limitations m WARNING! Risk of m WARNING! DANGER OF electric shock! Never DEATH AND ACCI DENTS attempt to repair the product FOR TODDLERS AND yourself . In case of malfunction, CHILDREN! repairs are to be conducted by Never leave children qualified personnel only .
  • Pagina 9 If liquid gets into the product’s Never stand up with your feet     electrical components or the inside the product . product falls into the water, m WARNING! Do not use immediately disconnect the this product and consult your plug .
  • Pagina 10: Before First Use

    ˜ Before first use ˜ Operation ˜ Switching the product on/off 1 . Take the product out of the packaging and remove all packaging materials and plastic Switching the product on: Set the wrappings . function button to an operation 2 .
  • Pagina 11: After Use

    1 . Place the desired pedicure attachment Part Cleaning onto the pedicure attachment adapter method 2 . Place the remaining 2 pedicure attachments Outer surface (foot spa) Wipe down with a onto the 2 slots on the pedicure attachments slightly moist cloth . Callus remover storage 3 .
  • Pagina 12: Warranty

    ˜ Warranty claim procedure To help protect the environment, please dispose of the product properly when To ensure quick processing of your claim, observe it has reached the end of its useful the following instructions: life and not in the household waste . Make sure to have the original sales receipt and Information on collection points and the item number (IAN 435989_2304) available...
  • Pagina 13 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Pagina 14: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Pagina 15: Contenu De L'emballage

    ˜ Contenu de l’emballage Figure C Clips de sûreté 17 ] Contrôlez l’exhaustivité des pièces livrées après Enroulement du cordon avec support de fiche 18 ] avoir déballé le produit et vérifiez l’état parfait secteur de toutes les pièces . Retirez tous les matériaux Cordon d’alimentation avec fiche secteur 19 ] d’emballage avant l’utilisation .
  • Pagina 16: Sécurité Électrique

    Enfants et personnes Sécurité électrique atteintes d’un handicap m AVERTISSEMENT ! m AVERTISSEMENT ! RISQUE Risque d’électrocution ! MORTEL ET D’ACCIDENT N’essayez pas de réparer le POUR LES NOURRISSONS produit par vous-même . En ET LES ENFANTS ! cas de dysfonctionnement, Prière de ne jamais laisser des les réparations doivent être enfants sans surveillance avec effectuées par de la main...
  • Pagina 17 m DANGER ! Risque de Si un liquide pénètre dans les   blessures ! pièces électriques du produit ou si le produit venait à tomber Utilisez le produit uniquement   dans l’eau, débranchez sur un sol plan, stable, résistant immédiatement la fiche secteur . à...
  • Pagina 18: Avant La Première Utilisation

    Risque d’incendie/de N’éclaboussez pas le bouton de fonction   le voyant lumineux MARCHE/ARRÊT 10 ] brûlures et de dégagement le socle du produit d’eau . de chaleur Ne retirez pas les rouleaux de massage 15 ]   et la protection contre les projections m DANGER ! Risque produit, à...
  • Pagina 19 ˜ Après l’utilisation Mode Bouton de Fonction fonction 1 . Éteignez le produit (voir « Allumer/éteindre le produit ») . Bain Mode 2  13 ] 2 . Débranchez le cordon d’alimentation avec la bouillonnant* fiche secteur de la prise de courant . 19 ] Massage Mode 3 ...
  • Pagina 20: Rangement

    Afin de contribuer à la protection Pièce Méthode de de l’environnement, veuillez ne pas nettoyage jeter votre produit usagé dans les Protection contre les ordures ménagères, mais éliminez-le projections de manière appropriée . Pour obtenir des renseignements concernant les Embout massage points de collecte et leurs horaires Support pour d’ouverture, vous pouvez contacter...
  • Pagina 21: Faire Valoir Sa Garantie

    ˜ Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 435989_2304) à titre de preuve d’achat pour toute demande . Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Pagina 22 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Pagina 23: Gebruikte Waarschuwingen En Symbolen

    Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom/-spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben . Hertz (netfrequentie) WAARSCHUWING! Dit symbool Watt...
  • Pagina 24: Levering

    ˜ Levering ˜ Technische gegevens Controleer na uitpakken of het product volledig Nominale spanning: 220–240 V∼, is en of alle onderdelen zonder gebreken 50–60 Hz zijn afgeleverd . Verwijder vóór gebruik al het Nominaal vermogen: 80 W verpakkingsmateriaal . 1 Voetenbad Veiligheidstips 1 Massage-apparaat (pedicurehulpstuk) 1 Eeltverwijderaar (pedicurehulpstuk)
  • Pagina 25: Kinderen En Personen Met Beperkingen

    Kinderen en personen met Elektrische veiligheid beperkingen m WAARSCHUWING! m WAARSCHUWING! Risico voor elektrische LEVENSGEVAAR schokken! Probeer niet EN GEVAAR VOOR het product zelf te repareren . ONGEVALLEN VOOR In geval van een storing (KLEINE) KINDEREN! mogen reparaties alleen door Laat kinderen nooit zonder gekwalificeerde vaklieden toezicht achter met het...
  • Pagina 26: Gezondheid

    m WAARSCHUWING! De gebruiker hoeft niets te   Risico voor elektrische doen om het product om te schokken! Gebruik schakelen tussen 50 en 60 Hz . het product nooit als het Het product past zich aan voor is beschadigd . Koppel zowel 50 als 60 Hz . het product los van het Gezondheid elektriciteitsnet en neem contact...
  • Pagina 27: Brand/Verbrandingsgevaar En Hitte

    m OPGELET! Risico op ˜ Voorbereiding schade aan het product! OPGELET! Risico op schade aan het Voeg niets aan het water in product! Geen water vullen met een temperatuur de waterreservoir toe (bijv . van meer dan 42 ºC . Controleer altijd de olie) .
  • Pagina 28: Modusselectie

    ˜ Modusselectie ˜ Na gebruik Stel de functieknop in op de symbolen 1 . Schakel het product uit (zie “Product in-/ die overeenkomen met de gewenste modus uitschakelen”) . (afb . B) . 2 . Trek het aansluitsnoer met netstekker 19 ] het stopcontact .
  • Pagina 29: Opbergen

    Product: Onderdeel Reinigingsmethode Informatie over de mogelijkheden om Buitenste oppervlakte Met een vochtige doek het uitgediende product na gebruik te (voetbad) verwijderen, verstrekt uw gemeentelijke afnemen . Eeltverwijderaar overheid . Spatbescherming Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, Massage- maar geef het af bij het daarvoor apparaat...
  • Pagina 30: Garantie

    De garantie dekt materiaal- en fabricagefouten . Deze garantie dekt geen productonderdelen die aan normale slijtage blootstaan, en daardoor als slijtende onderdelen gelden (bijvoorbeeld batterijen, accu’s, slangen, kleurpatronen), noch schade aan breekbare onderdelen, zoals schakelaars of glazen onderdelen . ˜ Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in...
  • Pagina 31 Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ............. Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Pagina 32: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Hertz (Netzfrequenz) Verletzung oder den Tod zur Folge hat.
  • Pagina 33: Sicherheitshinweise

    ˜ Lieferumfang ˜ Technische Daten Überprüfen Sie das Produkt nach dem Auspacken Nennspannung: 220–240 V∼, auf Vollständigkeit und einen einwandfreien 50–60 Hz Zustand aller Teile. Entfernen Sie vor der Nennleistung: 80 W Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien. 1 Fußsprudelbad Sicherheitshinweise 1 Massage (Pediküreaufsatz) 1 Hornhautentferner (Pediküreaufsatz) MACHEN SIE SICH VOR 1 Bürste (Pediküreaufsatz)
  • Pagina 34 Kinder und Personen mit Elektrische Sicherheit Einschränkungen m WARNUNG! Stromschlag- m WARNUNG! LEBENS- risiko! Versuchen Sie nicht, UND UNFALL GEFAHR das Produkt selbstständig FÜR KLEINKINDER UND zu reparieren. Im Fall KINDER! einer Fehlfunktion dürfen Lassen Sie Kinder niemals Reparaturen ausschließlich unbeaufsichtigt mit dem von qualifiziertem Personal Verpackungsmaterial.
  • Pagina 35 m GEFAHR! Verletzungs- Falls Flüssigkeit in die   risiko! elektrischen Teile des Produkts gelangen oder das Produkt ins Benutzen Sie das Produkt   Wasser fallen sollte, ziehen nur auf ebenem, stabilem, Sie sofort den Netzstecker. hitzebeständigem, sauberem, Verwenden Sie das Produkt rutschfestem und trockenem nicht mehr.
  • Pagina 36: Vor Der Ersten Verwendung

    m ACHTUNG! Risiko von ˜ Vorbereitung Produkt schäden! Fügen ACHTUNG! Risiko von Produkt- Sie dem Wasserbehälter schäden! Füllen Sie kein Wasser mit einer Temperatur keine Zusätze (z. B. Öl) hinzu. über 42 ºC ein. Überprüfen Sie stets die Nach dem Verdunsten des Wassertemperatur, bevor Sie Ihre Füße in das Produkt stellen oder es einschalten.
  • Pagina 37: Moduswahl

    Ausschalten: Stellen Sie den Funktions- 3. Reiben Sie Ihren Fuß mit leichtem Druck auf 0 . Das EIN/AUS- knopf  auf den Pediküreaufsatz, der auf dem 11 ] Anzeigelicht schaltet sich aus. Pediküreaufsatz-Adapter sitzt. 10 ] Sie können den Anwendungsbereich an Ihrem ˜...
  • Pagina 38: Lagerung

    Produkt: Teil Reinigungs- methode Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Oberfläche außen Mit einem Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. (Fußbad) angefeuchteten Werfen Sie Ihr Produkt, wenn Tuch abwischen. Hornhaut entferner es ausgedient hat, im Interesse Spritzschutz des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es Massager einer fachgerechten Entsorgung...
  • Pagina 39: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Diese Garantie erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Verschleißteile gelten (z. B. Batterien, Akkus, Schläuche, Farbpatronen), noch auf Schäden an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Teile aus Glas.
  • Pagina 40 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10691 Version: 10/2023 IAN 435989_2304...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

435989 2304100371521

Inhoudsopgave