Pagina 1
GUIDE D'INSTALLATION ET D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION FOR USE GEBRUIKSAANWIJZING BETJENINGSVEJLEDNING Congélateur Tiefkühlgerät Diepvriezer Freezer Fryseskab...
Pagina 2
Avec des espaces dédiés pour un rangement optimal en toute liberté, un design sobre et fluide et des performances appréciables, les nouveaux réfrigérateurs Brandt ont toutes les qualités pour conserver au mieux vos aliments et répondre à vos habitudes de consommation.
INDEX Page Normes de sécurité / Recommandations..........3 Installation ....................4 Description générale ................5 Utilisation du congélateur ............... 5 Dégivrage....................5 Nettoyage et entretien ................6 Changement du sens d'ouverture de la porte ........6 Problèmes de fonctionnement..............7 NORMES DE SECURITE Cet appareil a été...
INSTALLATION Avant de procéder à l'installation, lisez attentivement les Recommandations et les Normes de sécurité, afin d'éviter certains inconvénients. Lorsque vous souhaitez déplacer votre congélateur, tenez le par les côtés ou par la base. Vous ne devez en aucun cas le soulever par la partie supérieure. Installez l'appareil dans une pièce sans humidité...
DESCRIPTION GENERALE Thermostat Tiroirs Remarque : ce schéma peut ne pas correspondre exactement à votre appareil. UTILISATION DU CONGELATEUR Cet appareil est destiné à la conservation d'aliments congelés, à la congélation d'aliments frais et à la fabrication de glaçons. Ne congelez pas une trop grosse quantité d'aliments à la fois (maximum 4 kg/24h), plus vite l'aliment est congelé, plus il conservera ses qualités.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débranchez le congélateur avant de procéder au nettoyage. Nettoyez l'intérieur à l'eau et au bicarbonate à l'aide d'une éponge ou d'une lavette, vous éviterez ainsi la formation de mauvaises odeurs. N'utilisez en aucun cas une centrale vapeur, du dissolvant ou du détergent abrasif, car ils pourraient endommager l'intérieur de votre appareil.
PROBLEMES DE FONCTIONNEMENT Il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un congélateur : Le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits Le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au démarrage Le "crac"...
… pour communiquer : nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous répondrons personnellement. Vous pouvez aussi nous écrire : Service Consommateurs BRANDT BP 9526 95068 Cergy Pontoise Tel :...
Pagina 9
BRANDT freezer. At the innovative cutting edge, BRANDT thus helps to improve the quality of life on a daily basis, by offering you simple but high-performance products that are respectful of the environment, good-looking and reliable.
Pagina 10
I NDEX Page Safety standards / Recommendations ..........11 Installation....................12 Reversing the door opening direction ..........13 General description ................13 Using the freezer ..................14 Defrosting....................14 Cleaning and maintenance ..............14 Operating problems ................15...
SAFETY STANDARDS This appliance is designed ONLY for domestic conservation of foodstuffs. Installation must be as instructed in this guide. Incorrect installation could damage the appliance. For any operating problems, always and only contact authorised After Sales Service centres, or qualified personnel. Before carrying out any maintenance, disconnect the appliance, but not by pulling on the power supply cable.
INSTALLATION Before installing, carefully read the Recommendations and Safety standards in order to avoid a certain number of problems. If you want to move your freezer, hold it by the sides or by the base. You should never lift it by its top.
REVERSING THE DOOR OPENING DIRECTION You can reverse the direction of opening of 5. Unscrew the lower pin and screw it in the door (left instead of right): on the opposite side. Insert the door in the pin and close it. 6.
USING THE FREEZER This appliance is designed to conserve frozen foods, to freeze fresh food and to make ice- cubes. Do not freeze a large quantity of food at any one time (maximum of 4 kg/24h), as the faster an item is frozen, the more it will keep its qualities. Similarly, make sure that you wrap your foodstuffs before freezing, so that they retain their full flavour and do not spoil the other products.
OPERATING PROBLEMS The freezer creates a number of noises that are perfectly normal: The coolant gas can create a gurgling sound as it circulates through the system. The compressor can rumble, a sound which can be more intense when it starts up. Sharp cracking sounds produced by expansion and contraction of the materials used.
Pagina 16
Kære kunde, Tak fordi De har købt et fryseskab af vort mærke. For at få det fulde udbytte af Deres nyerhvervelse, beder vi Dem læse denne brugsvejledning grundigt igennem, inden De tager fryseskabet i brug. Her gives vigtige informationer om sikkerhed, installation, brug og vedligeholdelse. Gem brugsvejledningen og giv den til en eventuel ny ejer af fryseskabet.
Pagina 17
INDHOLD Side Sikkerhedsanvisninger / Anbefalinger ..........18 Installation....................19 Dørvending....................20 Oversigt over fryseskabet..............20 Brug af fryseskabet ................21 Afrimning....................21 Rengøring og vedligeholdelse............... 21 Mindre driftsforstyrrelser ............... 22 Kundeservice ..................23...
SIKKERHEDSANVISNINGER Dette fryseskab er kun beregnet til opbevaring af mad- og drikkevarer i private husholdninger. Installation skal foretages I henhold til anvisningerne i denne vejledning. Ukorrekt installation kan beskadige apparatet og dækkes ikke af reklamationsretten. Har fryseskabet synlige skader, må det ikke tilsluttes. Kontakt omgående Deres leverandør. I tilfælde af fejl og ved reparation skal der afbrydes for strømmen.
INSTALLATION Læs brugsvejledningen, før De installerer fryseskabet for at undgå fejl eller problemer. Skal fryseskabet flyttes, bør det altid løftes i siderne eller bunden. Løft aldrig skabet kun i toppladen. Fryseskabet skal placeres i et tørt, ventileret rum og ikke i umiddelbar nærhed af radiator eller anden varmekilde.
DØRVENDING Fryseskabets dør kan vendes, hvis De 5. Skru det nedre hængsel af og flyt det ønsker åbningen i venstre side i stedet for over i den anden side. Sæt døren på højre: hængslet og luk den. 6. Skru det øverste hængsel i. Sæt toppladen på...
BRUG AF FRYSESKABET Dette fryseskab er beregnet til lagring af frostvarer, frysning af friske madvarer og tilberedning af isterninger. Overskrid ikke den maksimale indfrysningskapacitet på 4 kg/24 t., da madvarer bevarer kvaliteten bedst, jo hurtigere de fryses. Sørg altid for, at madvarerne er forsvarligt pakket ind, så...
MINDRE DRIFTSFORSTYRRELSER Fryseskabet afgiver lyde; det er helt normalt: Kølemidlet kan afgive en gurglende lyd, mens det cirkulerer rundt i systemet. Kompressoren kan brumme lidt, lyden kan være mere intens ved opstart. Der kan opstå knagende lyde fra fryseskabets materialer, der giver sig lidt. FEJL AFHJÆLPNING Kontroller, at det er korrekt tilsluttet og at...
Pagina 31
Kühlschränken, Herden und Öfen, Kochplatten und Abzugshauben, die zu Ihrem neuen BRANDT Tiefkühlgerät passen. Die Firma BRANDT steht immer an der Spitze der Innovation und trägt zur Verbesserung Ihres Alltags bei, indem sie Ihnen immer leistungsfähigere, bedienungs- und umweltfreundliche, ästhetische und zuverlässige Produkte anbietet.
INHALT Seite Sicherheitsnormen ................. 32 Empfehlungen / Installation ..............33 Allgemeine Beschreibung..............34 Bedienung des Tiefkühlgeräts............... 34 Abtauen ....................35 Reinigung und Wartung ................. 35 Umkehrung der Türöffnung ..............36 Funktionsprobleme ................37 SICHERHEITSNORMEN Dieses Gerät wurde konzipiert, um im Haushalt verwendete Lebensmittel aufzubewahren. Jede andere Verwendung wäre unangemessen.
EMPFEHLUNGEN Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, dass es unbeschädigt ist. Sie müssen Ihrem Händler jede Beschädigung innerhalb von 24 Stunden nach der Lieferung mitteilen. Die zur Verpackung verwendeten Materialien (Karton, Blasen-Verpackungsfolie aus PE, EPS usw.) sind vollkommen recyclebar. Halten Sie diese Materialien von Kindern fern. Um den optimalen Betrieb des Geräts sicherzustellen, installieren Sie dieses nicht in der Nähe von Wärmequellen und vergewissern Sie sich, dass eine gute Luftzirkulation um das Gerät sichergestellt ist (siehe Installation).
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Thermostat Schubladen Hinweis: Es kann sein dass, diese Gestaltung nicht mit der Ihres Geräts übereinstimmt. BEDIENUNG DES TIEFKÜHLGERÄTS Dieses Gerät dient zur Lagerung von tiefgekühlten Lebensmitteln, zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zur Herstellung von Eiswürfeln. Frieren Sie keine zu große Menge an Lebensmitteln auf einmal ein (max. 4 kg/24 Std.), denn je schneller ein Lebensmittel eingefroren wird, umso besser werden seine Eigenschaften bewahrt.
ABTAUEN Das Tiefkühlgerät wird manuell abgetaut. Sie können die Eisschicht von Zeit zu Zeit mit einem Eisspatel oder einem anderen Plastikgegenstand entfernen. NIEMALS METALLISCHE GEGENSTÄNDE ODER ELEKTRISCHE GERÄTE ZUM ABTAUEN BENUTZEN. Damit das Tiefkühlgerät richtig funktioniert, muss es mindestens 1 mal pro Jahr – oder wenn die Eisschicht dicker als 4 mm ist –...
UMKEHRUNG DER TÜRÖFFNUNG Sie können die Richtung der Türöffnung umkehren (nach links statt nach rechts): Das Gerät muss immer vom Stromnetz getrennt sein, wenn Sie die Öffnungsrichtung der Tür umkehren. 1. Entfernen Sie den Tiefkühlgerätetop: Entfernen Sie die 2 Schraubenab-deckungen auf dem Tiefkühlgerätetop, schrauben Sie die 2 Schrauben ab und ziehen Sie das Tiefkühlgerätetop nach vorne.
FUNKTIONSPROBLEME Manche Geräusche, die ein Tiefkühlgerät verursacht, sind vollkommen normal: Das Kühlgas kann beim Zirkulieren in der Kühlleitung ein brodelndes Geräusch verursachen. Der Kompressor kann ein brummendes Geräusch verursachen, das sich beim Anlaufen verstärkt. Durch das Dehnen und Zusammenziehen der Gerätematerialien können Knackgeräusche entstehen.
Pagina 38
Beste Klant, U heeft net een BRANDT diepvriezer gekocht, en wij danken u voor uw vertrouwen. Onze researchteams hebben speciaal voor u een nieuwe generatie toestellen ontwikkeld om u het dagelijks leven nog aangenamer te maken. De nieuwe Brandt ijskasten, met speciale ruimtes voor een optimale, onbezorgde...
INHOUDSOPGAVE Bladzijde Veiligheidsnormen / Aanbevelingen ...........39 Installatie..................40 Algemene beschrijving ..............41 Gebruik van uw diepvriezer ............42 Ontdooiing ..................42 Onderhoud en reiniging ...............42 Omkering van de draairichting van de deur ......43 Problemen tijdens de werking ............44 VEILIGHEIDSNORMEN Dit toestel werd ontworpen voor het bewaren van voedingsmiddelen, bestemd voor huishoudelijk gebruik.
INSTALLATIE Lees aandachtig de Aanbevelingen en de Veiligheidsnormen alvorens over te gaan tot de installatie van het toestel, dit om bepaalde ongemakken te vermijden. Als u de diepvriezer van plaats wenst te veranderen, hou hem dan met de zijkanten of met het onderstel vast.
GEBRUIK VAN DE DIEPVRIEZER Dit toestel is bestemd om diepvriesproducten te bewaren, om verse voedingsmiddelen in te vriezen en om ijsblokjes te vervaardigen. Vries nooit een te grote hoeveelheid voedingsmiddelen tegelijk in (maximum 4 kg/24h), hoe sneller het product ingevroren is, hoe beter het de kwaliteiten zal bewaren. Zorg er tevens voor dat uw voedingsmiddelen goed verpakt zijn alvorens ze in te vriezen zodat de smaak bewaard wordt en andere voedingsmiddelen niet bederven.
OMKERING VAN DE DRAAIRICHTING VAN DE DEUR Men heeft de mogelijkheid de draairichting van de deur te veranderen (links in plaats van rechts): Het toestel dient altijd van de netstroom ontkoppeld te zijn alvorens de draairichting van de deur te veranderen. 1.
PROBLEMEN TIJDENS DE WERKING Er bestaan geluiden die volkomen normaal zijn in een diepvriezer: Het koelgas kan een borrelend geluid maken als het door de circuits stroomt. De compressor kan een brommend geluid maken, dat sterker kan worden bij het starten.
Pagina 45
FAGORBRANDT SAS- Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196...