Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guides.com
Original-Betriebsanleitung
Akku-Stichsäge „TCST 20-LI Solo"
Best.-Nr. 1613602
Original operating instructions
Cordless jigsaw "TCST 20-LI Solo"
Item No. 1613602
Mode d'emploi original
Scie sauteuse sans fil « TCST 20-LI Solo »
N° de commande 1613602
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Accu-decoupeerzaag "TCST 20-LI Solo"
Bestelnr. 1613602
Seite 2 - 18
Page 19 - 35
Page 36 - 52
Pagina 53 - 69

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor TOOLCRAFT TCST 20-LI Solo

  • Pagina 1 Original operating instructions Cordless jigsaw “TCST 20-LI Solo” Item No. 1613602 Page 19 - 35 Mode d‘emploi original Scie sauteuse sans fil « TCST 20-LI Solo » N° de commande 1613602 Page 36 - 52 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Accu-decoupeerzaag “TCST 20-LI Solo”...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ................................3 Symbol-Erklärung ..............................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 Lieferumfang ................................. 4 Sicherheitshinweise .............................. 5 a) Allgemeine Sicherheitshinweise ........................5 b) Persönliche Sicherheit ............................ 6 c) Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge .................. 6 d) Sicherheitshinweise für Akkuwerkzeuge ......................
  • Pagina 3: Einführung

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Original-Betriebsanleitung beachten! Diese Original-Betriebsanleitung gehört zu diesem Produkt.
  • Pagina 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät dient zur Ausführung von geraden Schnitten und Kurvenschnitten, sowie Gehrungsschnitten in Werkstü- cken aus Holz, Kunststoff oder Metall. Für die jeweilige Anwendung ist ein geeignetes Sägeblatt einzusetzen. Das Gerät ist nur zur Verwendung im privaten Bereich konstruiert worden. Eine gewerbliche Verwendung ist nicht vorgesehen.
  • Pagina 5: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Original-Betriebsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesonde- re die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Original-Betriebsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch re- sultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
  • Pagina 6: Persönliche Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Persönliche Sicherheit • Verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen. Ein Augenblick der Unachtsamkeit kann zu ernsthaften Verletzungen führen. • Gehen Sie mit dem Werkzeug immer gewissenhaft um. Vermeiden Sie den Gewöhnungseffekt, wenn Sie schon öfter mit dem Werkzeug gearbeitet haben. Beachten Sie immer die Sicherheitshinweise und bleiben Sie stets aufmerksam.
  • Pagina 7: Sicherheitshinweise Für Akkuwerkzeuge

    All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie das Werkzeug und sein Zubehör nur für den angegebenen Einsatzzweck und in Über- einstimmung mit dieser Original-Betriebsanleitung. Berücksichtigen Sie hierbei auch die Arbeitsbedin- gungen und die auszuführende Tätigkeit. Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung kann zu Gefah- rensituationen führen.
  • Pagina 8: Spezifische Sicherheitshinweise Für Stichsägen

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Spezifische Sicherheitshinweise für Stichsägen • Halten Sie die Stichsäge immer nur an den isolierten Griffflächen. Das Sägeblatt könnte mit verborgenen Stromleitungen in Berührung kommen und Metallteile der Stichsäge unter Strom setzen. Gefahr eines elektrischen Schlags! • Halten Sie die Stichsäge im Betrieb mit beiden Händen fest, um eine kontrollierte Arbeitsweise zu ge- währleisten.
  • Pagina 9: Restgefahren

    All manuals and user guides at all-guides.com h) Restgefahren Dieses Gerät entspricht den anerkannten Regeln der Technik und den einschlägigen Sicherheitsbestim- mungen. Dennoch kann es bei der Benutzung - zu Gefahren für Leib und Leben des Benutzers oder anderer Personen kommen, - zu Beeinträchtigungen am Gerät kommen, - zu Beeinträchtigungen an anderen Sachwerten kommen.
  • Pagina 10: Einzelteile Und Bedienelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Einzelteile und Bedienelemente 1 Einschaltsicherung 7 Schutzbügel 2 Ein/Aus-Schalter 8 Arretierschraube für Parallelanschlag 3 Akkuaufnahme 9 Pendelhubschalter 4 Schalter Laser/Beleuchtung 10 Gleitschuh 5 Laseraustrittsöffnung - Achtung hier tritt der 11 Parallelanschlag Laserstrahl aus 6 Sägeblattaufnahme...
  • Pagina 11: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montage Entfernen Sie immer den Akku, bevor Sie Montage- bzw. Einstellungsarbeiten durchführen oder Einsatz- werkzeuge bzw. Zubehörteile wechseln. Bei unabsichtlicher Betätigung des Ein/Aus-Schalters (2) besteht ansonsten Verletzungsgefahr. a) Sägeblatt montieren/wechseln In die Sägeblattaufnahme (6) passen handelsübliche Sägeblätter mit einer T-förmigen Aufnahme (siehe Bild). •...
  • Pagina 12: Akku Einsetzen/Entnehmen

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Akku einsetzen/entnehmen • Schieben Sie den Akku, wie gezeigt in die Akkuaufnahme (3) bis er einrastet. • Zur Entnahme des Akkus, drücken Sie die Entriegelungstaste am Akku und ziehen ihn aus der Akkuaufnahme (3) heraus.
  • Pagina 13: Parallelanschlag Montieren Und Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Parallelanschlag montieren und einstellen Der Parallelanschlag ermöglicht es, die Stichsäge sauber an einer Werkstückkante entlang zu führen. Er kann beidseitig montiert werden. • Lösen Sie die beiden Arretierschrauben (8) mit dem beiliegenden Innensechskantschlüssel etwas. •...
  • Pagina 14: Bedienung

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Bedienung a) Schnittwinkel einstellen • Lösen Sie die Klemmschraube an der Unterseite des Stichsägenfußes mit dem beiliegenden Innensechskant- schlüssel. • Ziehen Sie den Fuß etwas nach hinten, um die Rastung zu lösen. •...
  • Pagina 15: Ein-/Ausschalten Und Hubzahl Einstellen

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Ein-/Ausschalten und Hubzahl einstellen • Drücken Sie die Einschaltsicherung (1) nach links oder rechts und halten Sie sie gedrückt. • Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter (2), um die Stichsäge einzuschalten. • Je weiter Sie den Ein/Aus-Schalter (2) hineindrücken, desto schneller läuft der Motor und desto mehr Hubbewe- gungen werden ausgeführt.
  • Pagina 16: Wartung Und Reinigung

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Wartung und Reinigung Schalten Sie das Gerät vor Reinigungs-, Wartungs- und Pflegearbeiten aus und trennen Sie den Akku vom Gerät. Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Produkt enthalten, öffnen/zerlegen Sie es deshalb niemals. Eine Wartung oder Reparatur und ein damit verbundenes Öffnen des Produkts darf nur von einem Fach- mann bzw.
  • Pagina 17: Technische Daten

    12. Technische Daten Bemessungsspannung ............20 V/DC Geeignete Akkus (nicht im Lieferumfang) ....... TOOLCRAFT 20 V/4,0 Ah Li-Ion TCEA 20-LI 4,0 TOOLCRAFT 20 V/2,0 Ah Li-Ion TCEA 20-LI 2,0 Geeignetes Ladegerät (nicht im Lieferumfang) ...... TOOLCRAFT 20 V Li-Ion TCSL 20 V-LI 2,2 Bemessungs-Leerlaufhubzahl n ..........
  • Pagina 18: Konformitätserklärung (Doc)

    All manuals and user guides at all-guides.com Achtung! Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 80 dB(A) überschreiten. Tragen Sie einen geeigneten Gehör- schutz. Der in dieser Anleitung angegebene Schwingungspegel ist nach einem in EN 60745 genormten Messver- fahren ermittelt worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen verwendet werden. Er dient auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung.
  • Pagina 19 All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Page Introduction ................................20 Explanation of symbols ............................20 Intended use ..............................21 Delivery content ..............................21 Safety instructions .............................22 a) General safety information ..........................22 b) Personal safety ............................23 c) General power tool safety warnings ......................23 d) Power tool safety warnings ..........................24 e) Working area safety .............................24 f) Specific safety instructions for jigsaws ......................25...
  • Pagina 20: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. We kindly ask the user to follow these original operating instructions to preserve this condition and to ensure safe operation! These original operating instructions are part of this product.
  • Pagina 21: Intended Use

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Intended use The appliance is used to perform straight cuts, curved cuts and mitre cuts in workpieces made of wood, plastic or metal. A suitable saw blade should be used for each application. This appliance is designed for use in private premises.
  • Pagina 22: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Safety instructions Read the original operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these original operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
  • Pagina 23: Personal Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Personal safety • Do not use the tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of carelessness can cause serious injuries. • Always use the tool carefully. Avoid the familiarisation effect if you have already worked with the tool a lot. Always observe the safety instructions and always stay alert. A moment of carelessness can result in serious accidents.
  • Pagina 24: Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com • Never attempt to turn off safety mechanisms. • Do not use the appliance on wet materials. • Switch the appliance off immediately if the drive is blocked • Keep the handles and surfaces of the tool dry, clean and free of oil or lubricants. Slipping during operation leads to a loss of control and accidents.
  • Pagina 25: Specific Safety Instructions For Jigsaws

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Specific safety instructions for jigsaws • Always hold the jigsaw by the insulated handles. The saw blade could come into contact with hidden power lines or the mains cable and energise the metal parts of the jigsaw. Danger of electric shock! •...
  • Pagina 26: Residual Risks

    All manuals and user guides at all-guides.com h) Residual risks This appliance complies with technical regulations and relevant safety regulations. However, the follow- ing may still occur during use: - Danger to the life and limbs of the user or other people. - Damage to the device.
  • Pagina 27: Components And Controls

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Components and controls 1 Switch lock 7 Guard 2 Power ON / OFF switch 8 Locking screw for parallel rip fence 9 Lever for pendulum stroke adjustment 3 Battery slot 4 Laser/light switch 10 Sliding shoe 5 Laser outlet - Attention, the laser beam is emitted here 11 Parallel rip fence...
  • Pagina 28: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Assembly Always remove the battery before attempting any installation or adjustment work or changing attachments or accessories. Inadvertent operation of the on/off switch (2) can otherwise cause injury. a) Attaching/replacing the saw blade Commercially available saw blades with a T-shaped slot (see illustration) will fit in the saw blade holder (6).
  • Pagina 29: Inserting/Removing Battery

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Inserting/removing battery • Slide the battery into the battery slot until it clicks into place. • To remove the battery, press the release button on the battery and pull it out of the battery slot (3). c) Mounting sliding shoe When working on sensitive surfaces, it is recommended to mount the sliding shoe.
  • Pagina 30: Mounting And Adjusting Parallel Rip Fence

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Mounting and adjusting parallel rip fence The parallel rip fence makes it possible to smoothly guide the jigsaw along the edge of a workpiece. It can be mounted on both sides. • Untighten the two locking screws (8) somewhat with the included hex key. •...
  • Pagina 31: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Operation a) Cutting inclination adjustment • Untighten the clamp screw under the jigsaw base using the hex key provided. • Pull the base backward a little to loosen the catch. • Set the desired cutting angle. The angle is shown on a scale at the jigsaw base and can be set in 15° steps within a range of +/- 45°.
  • Pagina 32: Turning Stroke Rate On/Off And Adjusting It

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Turning stroke rate on/off and adjusting it • Press and hold the switch lock (1) to the left or right. • Press the on/off switch (2) to turn on the jigsaw. • The more pressure you put on the on/off switch (2), the faster the motor and the more strokes will be performed. This guarantees a highly sensitive control, as required for example at the beginning of the saw cut or for very precise cuts.
  • Pagina 33: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Care and cleaning Before cleaning or servicing the appliance, switch it off and remove the battery. Under no circumstances should you service any of the components in the interior of the product, therefore never open/dismantle it.
  • Pagina 34: Technical Data

    12. Technical data Rated voltage ................. 20 V/DC Suitable rechargeable batteries (not included) ....... TOOLCRAFT 20 V/4.0 Ah Li-ion TCEA20-LI 4.0 TOOLCRAFT 20 V/2.0 Ah Li-Ion TCEA 20-LI 2.0 Suitable charger (not included) ..........TOOLCRAFT 20 V Li-Ion TCSL 20V-LI 2.2 Rated idling stroke number n ..........
  • Pagina 35: Declaration Of Conformity (Doc)

    All manuals and user guides at all-guides.com Warning! The noise level of the appliance may exceed 80 dB(A). Wear suitable ear defenders to prevent hearing damage. The vibration emission value stated in this manual was obtained using a standardized EN 60745 test pro- cedure.
  • Pagina 36 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Page Introduction ................................37 Explication des symboles ..........................37 Utilisation prévue ...............................38 Contenu ................................38 Consignes de sécurité ............................39 a) Consignes générales de sécurité ........................39 b) Sécurité individuelle .............................40 c) Consignes de sécurité générales pour les outils électriques ...............40 d) Consignes de sécurité pour outils sans fil ....................41 e) Sécurité...
  • Pagina 37: Introduction

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer l’exploitation sans risques, l’utilisateur doit absolument tenir compte du présent mode d’emploi d’origine ! Ce mode d’emploi d’origine fait partie intégrante du produit.
  • Pagina 38: Utilisation Prévue

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Utilisation prévue L’appareil permet de réaliser des coupes droites et courbes ainsi que des coupes d’onglets dans des pièces à usiner en bois, en plastique ou en métal. Une lame de scie adaptée doit être utilisée en fonction de l’application donnée. L’appareil est conçu uniquement pour une utilisation dans le domaine privé. Un usage à des fins commerciales n’est pas autorisé.
  • Pagina 39: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi d’origine dans son intégralité, en portant une attention parti- culière aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corpo- rel ou matériel résultant du non respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent mode d’emploi d’origine.
  • Pagina 40: Sécurité Individuelle

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Sécurité individuelle • N’utilisez pas l’outil si vous êtes fatigué ou sous l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments. Un instant d’inattention peut provoquer des blessures graves. • Manipulez toujours l’outil avec précaution. Évitez de développer un effet d’accoutumance si vous avez déjà souvent travaillé avec l’outil. Respectez toujours les consignes de sécurité et restez vigilant(e) en permanence.
  • Pagina 41: Consignes De Sécurité Pour Outils Sans Fil

    All manuals and user guides at all-guides.com • Utilisez uniquement des accessoires et des appareils complémentaires compatibles avec l’outil. • Ne mettez jamais les dispositifs de sécurité hors service. • Ne traitez pas des matériaux mouillés avec l’appareil. • Mettez immédiatement l’appareil hors tension lorsque le mécanisme d’entraînement est bloqué. •...
  • Pagina 42: Consignes De Sécurité Spécifiques Aux Scies Sauteuses

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Consignes de sécurité spécifiques aux scies sauteuses • Tenez toujours la scie sauteuse par les surfaces de préhension isolées. Il pourrait arriver que la lame de scie entre en contact avec des câbles électriques dissimulés, auquel cas les parties métalliques de la scie sauteuse se retrouveraient sous tension.
  • Pagina 43: Risques Résiduels

    All manuals and user guides at all-guides.com h) Risques résiduels Cet appareil est conforme aux règles reconnues de la technique et aux prescriptions de sécurité en vigueur. Il est toutefois possible que lors de l’utilisation - des risques menaçant la vie ou l’intégrité physique de l’utilisateur ou d’autres personnes surviennent, - des perturbations se produisent au niveau de l’appareil, - des perturbations affectent d’autres biens matériels.
  • Pagina 44: Pièces Et Éléments De Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Pièces et éléments de fonctionnement 1 Bouton de protection contre le démarrage involontaire 7 Etrier de protection 2 Interrupteur Marche / Arrêt 8 Vis de blocage pour butée parallèle 3 Compartiment de l’accu 9 Bouton de mouvement pendulaire 4 Interrupteur laser/éclairage 10 Patin anti-rayures...
  • Pagina 45: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montage Retirez toujours l’accu avant d’effectuer le montage ou un réglage ou avant de changer des outils ou des accessoires. En cas d’appui involontaire sur le bouton marche/arrêt (2), il existe sinon un risque de bles- sures.
  • Pagina 46: Insertion/Retrait De L'accu

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Insertion/retrait de l’accu • Faites glisser l’accu dans le compartiment pour accu (3) jusqu’à ce qu’il s’enclenche, comme indiqué sur l’image. • Pour retirer l’accu, appuyez sur le bouton de déblocage de l’accu et retirez-le du compartiment (3). c) Montage du patin anti-rayures Pour le traitement de surfaces sensibles, il est recommandé...
  • Pagina 47: Montage Et Réglage De La Butée Parallèle

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Montage et réglage de la butée parallèle La butée parallèle permet de guider la scie sauteuse uniformément le long d’un des bords de la pièce à usiner. Elle peut être montée des deux côtés. •...
  • Pagina 48: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Utilisation a) Réglage de l’angle de coupe • Desserrez la vis de serrage sur le dessous du pied de la scie sauteuse à l’aide de la clé pour vis à six pans creux fournie.
  • Pagina 49: Marche/Arrêt Et Réglage De La Vitesse

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Marche/arrêt et réglage de la vitesse • Faites glisser le bouton de protection contre le démarrage involontaire (1) vers la droite ou la gauche et mainte- nez-le enfoncé. • Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (2) pour allumer la scie sauteuse. •...
  • Pagina 50: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Entretien et nettoyage Avant toute opération de nettoyage, d’entretien ou de maintenance, éteignez l’appareil et déconnectez-en l’accu. Le produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance de votre part ; par conséquent, ne l’ou- vrez/ne le démontez jamais.
  • Pagina 51: Données Techniques

    Accus adaptés (non fournis) ........... TOOLCRAFT 20 V/4,0 Ah Li-ion TCEA 20-LI 4,0 TOOLCRAFT 20 V/2,0 Ah Li-Ion TCEA 20-LI 2,0 Chargeur adapté (non fourni) ..........TOOLCRAFT 20 V Li-ion 20 V Li-Ion TCSL 20 V-LI 2,2 Nombre de courses à vide n ..........
  • Pagina 52: Déclaration De Conformité (Doc)

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention ! Le niveau acoustique pendant le travail peut dépasser 80 dB(A). Portez une protection auditive adaptée. Le niveau acoustique spécifié dans le présent mode d’emploi a été déterminé par une méthode de mesure conforme à la norme EN 60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques. Il sert également pour une estimation provisoire de l’exposition.
  • Pagina 53 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................54 Verklaring van de symbolen ..........................54 Doelmatig gebruik ..............................55 Leveringsomvang ..............................55 Veiligheidsinstructies ............................56 a) Algemene veiligheidsinstructies ........................56 b) Persoonlijke veiligheid ..........................57 c) Algemene veiligheidsinstructies voor elektrische gereedschappen ............57 d) Veiligheidsvoorschriften voor accugereedschap ..................58 e) Werkplek veiligheid ............................58 f) Specifieke veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen ................59 g) Laserveiligheid .............................59...
  • Pagina 54: Inleiding

    All manuals and user guides at all-guides.com 1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Neem als gebruiker de originele gebruiksaanwijzing in acht om deze status te handhaven en een veilige werking te garanderen! Deze originele gebruiksaanwijzing behoort bij dit product.
  • Pagina 55: Doelmatig Gebruik

    All manuals and user guides at all-guides.com 3. Doelmatig gebruik Het apparaat is bedoeld voor uitvoering van rechte sneden en kromme sneden evenals versteksneden in werkstukken van hout, kunststof of metaal. Voor elke toepassing moet u een geschikt zaagblad gebruiken. Het apparaat is uitsluitend voor gebruik in privéhuishoudens geconstrueerd.
  • Pagina 56: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com 5. Veiligheidsinstructies Lees de originele gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze originele gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen.
  • Pagina 57: Persoonlijke Veiligheid

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Persoonlijke veiligheid • Gebruik het gereedschap niet als u moe bent of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen staat. Een moment van de onoplettendheid kan ernstig letsel tot gevolg hebben. • Ga zorgvuldig om met het gereedschap. Vermijd het gewenningseffect als u al vaker met het gereed- schap gewerkt heeft.
  • Pagina 58: Veiligheidsvoorschriften Voor Accugereedschap

    All manuals and user guides at all-guides.com • Gebruik het gereedschap en zijn toebehoor alleen voor de aangegeven toepassing en in overeenstem- ming met de originele gebruiksaanwijzing. Houd hierbij ook rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren taak. Oneigenlijk gebruik kan tot gevaarlijke situaties leiden. •...
  • Pagina 59: Specifieke Veiligheidsvoorschriften Voor Decoupeerzagen

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Specifieke veiligheidsvoorschriften voor decoupeerzagen • Houd de decoupeerzaag altijd alleen vast aan de geïsoleerde handgrepen. Het zaagblad zou verborgen liggende elektriciteitsleidingen kunnen raken en zo metalen delen van de decoupeerzaag onder stroom zetten.
  • Pagina 60: Overige Gevaren

    All manuals and user guides at all-guides.com h) Overige gevaren Dit apparaat voldoet aan de erkende regels der techniek en de toepasselijke veiligheidsbepalingen. Toch kan tijdens het gebruik - levensgevaar voor de gebruiker of andere personen ontstaan, - beperkingen aan het apparaat ontstaan, - beperkingen aan andere materiële goederen ontstaan.
  • Pagina 61: Afzonderlijke Onderdelen En Bedieningselementen

    All manuals and user guides at all-guides.com 6. Afzonderlijke onderdelen en bedieningselementen 1 Inschakelbeveiliging 7 Beschermbeugel 2 Aan-/uit-schakelaar 8 Vergrendelschroef voor parallelaanslag 3 Accuhouder 9 Slagschakelaar 4 Schakeleaar voor laser/verlichting 10 Glijvoet 5 Laseruittgangsopening - Let op, hier komt de laser- 11 Parallelaanslag straal naar buiten 6 Zaagbladhouder...
  • Pagina 62: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com 7. Montage Verwijder altijd de accu voordat u montage- resp. instellingswerkzaamheden uitvoert of het toepassingsge- reedschap resp. toebehoor vervangt. Bij onbedoelde druk op de aan/uit knop (2) bestaat er anders kans op letsel. a) Zaagblad monteren/vervangen In de zaagbladhouder (6) passen normaal in de handel verkrijgbare zaagbladen met T-vormige opname (zie afbeelding).
  • Pagina 63: Accu Plaatsen/Verwijderen

    All manuals and user guides at all-guides.com b) Accu plaatsen/verwijderen • Schuif de accu, zoals weergegeven in de accu-opname (3), totdat hij vergrendelt. • Voor het verwijderen van de accu drukt u op de ontgrendelknop op de accu en trek hem uit de accuhouder (3). c) Glijschoen monteren Voor het bewerken van kwetsbare oppervlakken wordt aangeraden, de glijschoen te monteren.
  • Pagina 64: Parallelaanslag Monteren En Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com d) Parallelaanslag monteren en instellen De parallelaanslag maakt het mogelijk om de decoupeerzaag netjes langs de rand van het werkstuk te bewegen. Hij kan aan beide zijden worden gemonteerd. • Maak de beide vergrenelschroeven (8) met de meegeleverde binnenzeskantsleutel een beetje los. •...
  • Pagina 65: Bediening

    All manuals and user guides at all-guides.com 8. Bediening a) Snijhoek instellen • Maak de klemschroef aan de onderkant van de voet van de decoupeerzaag los met de meegeleverde binnenzes- kantsleutel. • Trek de voet iets naar achteren om de vergrendeling los te maken. •...
  • Pagina 66: Aan-/Uitschakelen En Slag Instellen

    All manuals and user guides at all-guides.com c) Aan-/uitschakelen en slag instellen • Druk op de inschakelbeveiliging (1) naar links of rechts en houd deze ingedrukt. • Druk op de aan-/uitschakelaar (2) om de decoupeerzaag in te schakelen. • Hoe verder u de aan/uitschakelaar (2) indrukt, hoe sneller de motor en hoe meer op- en neerwaartse bewegingen worden uitgevoerd. Hierdoor is een zeer fijngevoelige instelling, zoalsbijvoorbeeld bij het begin van de zaagsnede of bij zeer nauwkeurige sneden gewaarborgd.
  • Pagina 67: Onderhoud En Reiniging

    All manuals and user guides at all-guides.com 10. Onderhoud en reiniging Schakel het apparaat voor reinigings-, onderhouds- en verzorgingswerkzaamheden uit en verwijer de accu uit het apparaat. In het apparaat bevinden zich geen onderdelen die u moet onderhouden. Open/demonteer het dus niet. Onderhoud of reparaties en het daarmee verbonden openen van het product mogen alleen door een vakman of een daarvoor geschikte service-werkplaats worden uitgevoerd.
  • Pagina 68: Technische Gegevens

    12. Technische gegevens Nominale spanning ..............20 V/DC Geschikte accu’s (niet inbegrepen) ........TOOLCRAFT 20 V/4,0 Ah Li-Ion TCEA 20-LI 4,0 TOOLCRAFT 20 V/2,0 Ah Li-Ion TCEA 20-LI 2,0 Geschikte oplader (niet inbegrepen) ........TOOLCRAFT 20 V Li-Ion TCSL 20 V-LI 2,2 Nominaal onbelast toerental n ..........
  • Pagina 69: Conformiteitsverklaring (Doc)

    All manuals and user guides at all-guides.com Opgelet! Het geluidsniveau tijdens het werken kan 80 dB(A) overschrijden. Draag een geschikte gehoorbescher- ming. Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is conform een door EN 60745 genormeerde meetmethode vastgesteld en kan voor het vergelijk van elektrische gereedschappen worden gebruikt. Het is ook bedoeld voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
  • Pagina 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Pagina 72 All manuals and user guides at all-guides.com Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

1613602

Inhoudsopgave