Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Instructions For Disposal; Spécifications Techniques; Utilisation Prévue; Contenu De L'emballage - sensiplast MANU-ACTIVE Gebruiksaanwijzing

Polsbandage
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Instructions for disposal

Please dispose of the product in an environmentally-friendly
way through an approved disposal centre or your local waste
facility. Observe currently applicable regulations.
3-year warranty
The product has been created with great care and under constant
monitoring. You will receive a 3-year warranty for this product
from the date of purchase. Please keep the receipt. The warranty
is valid only for material and manufacturing faults and lapses in
the event of misuse or improper handling. Your statutory rights,
particularly the warranty rights, are not restricted by this warran-
ty. If you have any complaints, please contact the service hotline
below or contact us by email. Our service staff will discuss how
to proceed further with you as soon as possible. In any case, we
will personally advise you. The warranty period is not extended
by any repairs under the terms of the warranty, statutory warranty
or goodwill. This also applies to replaced and repaired parts.
After expiry of the warranty, incurred repairs are chargeable.
Service Germany
Tel.: 0049 (0)40 8222448-0
E-Mail: info@horizonte.de
Consult instructions for use
Attention: Always adhere to the stated warning information
Order number (article number)
Batch designation
Use by
Date of manufacture (year): 2020
Manufacturer
CE Marking of conformity
FR
BE
Nous vous félicitons pour l'achat de ce produit, vous avez opté
pour de la haute qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante
de cet article. Il contient des informations importantes concernant
la sécurité et l'utilisation du produit. Veuillez les lire attentive-
ment avant de vous en servir. N'utilisez le produit que s'il est
par faitement intact, conformément aux instructions et pour les
domaines d'application mentionnés. Veuillez conserver l'embal-
lage ainsi que cette documentation durant toute la durée d'utili-
sation de votre ceinture lombaire et si jamais vous remettez cette
dernière à une tierce personne, transmettez-les-lui également.
Dispositif médical
Uniquement à usage personnel.

Contenu de l'emballage

1 x bandage poignet
1 x tige de stabilisation
1 x bandage élastique pour poignet
1 x mode d'emploi
Spécifications techniques
Taille
Tour du poignet
S–M
15 – 17 cm
L
17 – 19 cm
XL–XXL
19 – 21 cm
Utilisation prévue
Le bandage stabilise, soutient et soulage le poignet.
La barre articulée ergonomique ainsi que la sangle élastique
pour poignet servent à stabiliser le poignet, les coussinets intégrés
(rembourrage) favorisent la circulation sanguine et améliorent la
fonction musculaire.
Application en tant que support en cas de :
• Maladies inflammatoires des articulations
(polyarthrite rhumatoïde, rhumatisme)
• Douleurs articulaires dues à l'arthrose
• Inflammations causées par une surcharge
• Tendinite (ténosynovite)
• Contusions
• Sensation d'instabilité
• Syndrome du canal carpien
• Entorse
Restrictions d'utilisation
Ne pas – ou seulement après consultation de votre
médecin – utiliser en cas de :
• Blessures externes
• Des fractures osseuses
• Troubles circulatoires
• Haut niveau d'instabilité dans le poignet
• Déficits neurologiques tels que la paralysie, douleur du nerf
rayonnant ou similaire
Consignes de sécurité
Risque de blessure
Si, en le portant, des problèmes se produisent, retirez le
bandage immédiatement et consultez un médecin.
Vérifiez le bandage avant chaque utilisation sur des fis-
sures et des dommages.
Le produit ne peut uniquement être utilisé en état parfait.
Veillez à ce que le bandage soit mis confortablement,
mais pas trop serré.
Ne serez pas trop le bandage de sorte que le flux san-
guin soit altéré.
Ne portez pas le bandage plus de 2 à 3 heures à la fois
et max. 6 à 8 heures par jour.
Ne portez pas le bandage pendant votre sommeil ou
lors de longues périodes de repos, telles que de longues
périodes assis.
Lavez la zone de peau couverte par le bandage soigneu-
sement et régulièrement.
Pour éviter des réactions allergiques cutanées, la peau
doit être exempte de gels, de graisses, d'onguents,
d'huiles ou de substances similaires.
3

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

340562 1910

Inhoudsopgave