Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Zanussi ZGG66424 Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor ZGG66424:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing
NL
Notice d'utilisation
FR
Benutzerinformation
DE
Kookplaat
Table de cuisson
Kochfeld
ZGG66424
BE
LU
2
18
34

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Zanussi ZGG66424

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Benutzerinformation Kookplaat Table de cuisson Kochfeld ZGG66424...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Kinderen van 3 jaar en jonger moeten tijdens de werking van dit • apparaat altijd uit te buurt worden gehouden. Algemene veiligheid WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke • onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. U dient op te www.zanussi.com...
  • Pagina 3 • door de fabrikant van het kookapparaat zijn ontworpen of door de fabrikant van het apparaat in de gebruiksinstructies als geschikt zijn aangegeven of kookplaatbeschermers die in het apparaat zijn geïntegreerd. Het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermers kan ongelukken veroorzaken. www.zanussi.com...
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    Het isolatieapparaat moet een • Dit apparaat moet worden aangesloten op contactopening hebben met een minimale een geaard stopcontact. breedte van 3 mm. • Verzeker u ervan dat de stekker uit het stopcontact is getrokken, voordat u welke werkzaamheden dan ook uitvoert. www.zanussi.com...
  • Pagina 5: Gasaansluiting

    • De dampen die hete olie afgeeft kunnen spontane ontbranding veroorzaken. • Gebruikte olie die voedselresten bevat kan brand veroorzaken bij een lagere www.zanussi.com...
  • Pagina 6: Verwijdering

    • De branders niet in de afwasautomaat reinigen. Verwijdering WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel of verstikking. Beschrijving van het product Indeling kookplaat Normale brander Driekronenbrander Sudderbrander Bedieningsknoppen Bedieningsknop Symbool Beschrijving Symbool Beschrijving ontstekingsstand / maximale geen gastoevoer / uit-stand gastoevoer minimale gastoevoer www.zanussi.com...
  • Pagina 7: Dagelijks Gebruik

    Houd de regelknop A. Branderdeksel gedurende 10 seconden of korter B. Branderkroon ingedrukt om het thermokoppel op C. Ontstekingsbougie te laten warmen. D. Thermokoppeling www.zanussi.com...
  • Pagina 8: Aanwijzingen En Tips

    • Krassen of donkere vlekken op de Veiligheid. oppervlakte hebben geen invloed op de werking van de kookplaat. Algemene informatie • Gebruik een specifiek schoonmaakmiddel • Maak de kookplaat na ieder gebruik schoon. voor het oppervlak van de kookplaat. www.zanussi.com...
  • Pagina 9: De Kookplaat Schoonmaken

    4. Om ervoor te zorgen dat de brander goed drukregelaar (indien gemonteerd) te werkt, moeten de armen van de controleren. pannendrager in het midden van de brander worden geplaatst. Probleemoplossing WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. www.zanussi.com...
  • Pagina 10: Mogelijke Oorzaak

    Zie voor deze gegevens het vindt u in het garantieboekje. typeplaatje. Verzeker u ervan dat u de kookplaat correct gebruikt heeft. Bij onjuist gebruik van het apparaat wordt het bezoek van de www.zanussi.com...
  • Pagina 11: Montage

    (NBN D 51.003). Als u flexibele metalen leidingen gebruikt, moet u opletten dat deze niet in aanraking komen met bewegende onderdelen, of dat ze niet vastgeklemd worden. Wees ook voorzichtig wanneer de kookplaat wordt samengebracht met een oven. www.zanussi.com...
  • Pagina 12: Vervanging Spuitmonden (Alleen Voor België)

    • van vloeibaar gas op aardgas G20/G25 Als er één of meerdere defecten waarneembaar 20/25 mbar, draai de bypass-schroef zijn, mag de leiding niet worden gerepareerd, dan ongeveer 1/4 draai los (1/2 draai bij maar moet deze worden vervangen. een driekronenbrander). www.zanussi.com...
  • Pagina 13: In Elkaar Zetten

    Het kabeltype is: H05V2V2-FT90. Zorg ervoor dat de doorsnede van het snoer geschikt is voor het voltage en de bedrijfstemperatuur. De geel/groene aarddraad moet ongeveer 2 cm langer zijn dan de bruine 400 mm (of zwarte) fasedraad. 50 mm www.zanussi.com...
  • Pagina 14: Mogelijkheden Voor Inbouw

    Installeer het apparaat alleen op een werkblad met een plat oppervlak. Mogelijkheden voor inbouw Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. Keukenmeubel met min 6 mm www.zanussi.com...
  • Pagina 15: Technische Gegevens

    Bypassdiameters BRANDER Ø BYPASS 1/100 mm Driekronenbrander Normale brander Sudderbrander Gasbranders voor AARDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRANDER NORMAAL VERMO- MINIMUM VERMO- INSPUITERMARKE- GEN kW GEN kW RING 1/100 mm Driekronenbrander Normale brander 0,45 www.zanussi.com...
  • Pagina 16: Energiezuinigheid

    • Zet de pan in het midden van de brander. • Warm alleen de hoeveelheid water op die u nodig heeft. • Doe indien mogelijk altijd een deksel op de pan. • Wanneer de vloeistof begint te koken, draait u de vlam omlaag, totdat de vloeistof zachtjes pruttelt. www.zanussi.com...
  • Pagina 17 Help om contact op met de gemeente. het milieu en de volksgezondheid te beschermen en recycle het afval van elektrische en elektronische apparaten. Gooi apparaten www.zanussi.com...
  • Pagina 18: Informations De Sécurité

    Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une • opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus éloignés de • l'appareil en permanence lorsqu'il est en fonctionnement. www.zanussi.com...
  • Pagina 19: Sécurité Générale

    50 °C à la température ambiante. AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de • protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les www.zanussi.com...
  • Pagina 20: Consignes De Sécurité

    • L'ensemble des branchements électriques • N'utilisez que des systèmes d'isolation doit être effectué par un technicien qualifié. appropriés : des coupe-circuits, des fusibles • L'appareil doit être relié à la terre. (les fusibles à visser doivent être retirés du www.zanussi.com...
  • Pagina 21: Raccordement Au Gaz

    • N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage. • L'utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une ventilation • Lorsque vous versez un aliment dans de supplémentaire comme l'ouverture d'une l'huile chaude, elle peut éclabousser. www.zanussi.com...
  • Pagina 22: Description De L'appareil

    Description de la table de cuisson Brûleur semi-rapide Brûleur à triple couronne Brûleur auxiliaire Manettes de commande Manette de commande Symbole Description Symbole Description position d'allumage / alimenta- pas d'alimentation en gaz / po- tion en gaz maximale sition Arrêt alimentation en gaz minimale www.zanussi.com...
  • Pagina 23: Utilisation Quotidienne

    Maintenez A. Chapeau du brûleur la manette de commande enfoncée B. Couronne du brûleur pendant environ 10 secondes pour C. Bougie d'allumage permettre au thermocouple de D. Thermocouple chauffer. www.zanussi.com...
  • Pagina 24: Conseils

    Informations générales • Utilisez un nettoyant spécialement adapté à • Nettoyez la table de cuisson après chaque la surface de la table de cuisson. utilisation. Acier inoxydable www.zanussi.com...
  • Pagina 25: Supports De Casserole

    équipée. avec le centre du brûleur. En cas d'anomalie de fonctionnement AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. www.zanussi.com...
  • Pagina 26 Veuillez lui fournir les garantie figurent dans le livret de garantie. informations se trouvant sur la plaque signalétique. Assurez-vous d'utiliser correctement l'appareil. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le www.zanussi.com...
  • Pagina 27: Installation

    à la réglementation en vigueur (NBN D 51.003). Si vous utilisez des tuyaux flexibles métalliques, ils ne doivent pas entrer en contact avec des parties mobiles ni être comprimés. Soyez également vigilant lorsque la table est installée avec un four. www.zanussi.com...
  • Pagina 28 • la date d'expiration n'est pas dépassée. • du gaz liquéfié au gaz naturel G20/G25 Si vous constatez au moins un de ces défauts, 20/25 mbar, dévissez la vis de réglage ne réparez pas le tuyau, mais remplacez-le. www.zanussi.com...
  • Pagina 29: Montage

    Le type de câble est : H05V2V2-FT90. Assurez-vous que la section du câble convient 50 mm à la tension et à la température de fonctionnement. Le câble de terre jaune/vert doit être plus long d'environ 2 cm que le câble de phase marron (ou noir). www.zanussi.com...
  • Pagina 30 Possibilités d'insertion Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. Élément de cuisine avec une porte min 6 mm www.zanussi.com...
  • Pagina 31: Caractéristiques Techniques

    Ø VIS DE RÉGLAGE 1/100 mm Triple couronne Semi-rapide Auxiliaire Brûleurs à gaz pour le GAZ NATUREL G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRÛLEUR PUISSANCE NORMA- PUISSANCE MINIMA- MODÈLE D'INJEC- LE kW LE kW TEUR 1/100 mm Triple couronne Semi-rapide 0,45 www.zanussi.com...
  • Pagina 32: Rendement Énergétique

    • Lorsque vous chauffez de l'eau, n'utilisez que la quantité d'eau dont vous avez besoin. • Si possible, couvrez toujours les récipients avec un couvercle pendant la cuisson. • Dès que le liquide commence à bouillir, baissez la flamme juste assez pour laisser le liquide frémir. www.zanussi.com...
  • Pagina 33 Déposez les emballages dans les conteneurs dans votre centre local de recyclage ou prévus à cet effet. Contribuez à la protection de contactez vos services municipaux. l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez www.zanussi.com...
  • Pagina 34: Sicherheitshinweise

    Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teile sind heiß. Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist, • empfehlen wir, diese einzuschalten. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingt • von dem Gerät fernzuhalten. www.zanussi.com...
  • Pagina 35: Allgemeine Sicherheit

    Wenn Sie das Netzkabel verlegen, achten Sie darauf, dass es • keinen direkten Kontakt mit Teilen hat, die Temperaturen erreichen können, die mehr als 50 °C über der Raumtemperatur liegen. (Verwenden Sie ansonsten Isolierschläuche.) WARNUNG: Verwenden Sie nur Schutzabdeckungen des • Herstellers des Kochgeräts, von ihm in der www.zanussi.com...
  • Pagina 36: Sicherheitsanweisungen

    Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker WARNUNG! nach der Montage noch zugänglich ist. Brand- und Stromschlaggefahr. • Falls die Steckdose lose ist, schließen Sie den Netzstecker nicht an. • Alle elektrischen Anschlüsse sind von einem geprüften Elektriker vorzunehmen. www.zanussi.com...
  • Pagina 37: Gasanschluss

    • Lassen Sie das Gerät bei Betrieb nicht unbeaufsichtigt. • Vergewissern Sie sich, dass die Flamme nicht erlischt, wenn Sie den Einstellknopf • Schalten Sie die Kochzonen nach jedem Gebrauch aus. schnell von der höchsten zur niedrigsten Stufe drehen. www.zanussi.com...
  • Pagina 38: Entsorgung

    • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts Abnutzung des Oberflächenmaterials zu an einen autorisierten Kundendienst. verhindern. • Verwenden Sie ausschließlich • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen Originalersatzteile. aus und lassen Sie es abkühlen. Gerätebeschreibung Kochfeldanordnung Normalbrenner Dreikronen-Brenner Hilfsbrenner Einstellknöpfe www.zanussi.com...
  • Pagina 39: Täglicher Gebrauch

    Thermoelement erwärmt. Andernfalls wird die Gaszufuhr unterbrochen. 3. Stellen Sie die Flamme ein, sobald sie ruhig brennt. Falls sich der Brenner nach einigen Versuchen nicht zünden lässt, überprüfen Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel korrekt sitzen. www.zanussi.com...
  • Pagina 40: Abschalten Des Brenners

    Brenner. WARNUNG! Stellen Sie keine beschädigten Durchmesser des Kochgeschirrs Töpfe oder solche, die nicht standfest sind, auf den Brenner, um Verwenden Sie nur Kochgeschirr mit ein Verschütten und Verletzungen zu einem Durchmesser, der der Größe vermeiden. der Brenner entspricht. www.zanussi.com...
  • Pagina 41: Reinigung Und Pflege

    Reinigung mit einem weichen Tuch Seien Sie beim Wiederaufsetzen trocken. der Topfträger vorsichtig, um • Reinigen Sie die emaillierten Teile, den Beschädigungen der Oberseite Brennerdeckel und die Brennerkrone mit der Kochstelle zu vermeiden. warmen Seifenwasser und trocknen Sie www.zanussi.com...
  • Pagina 42: Regelmäßige Wartung

    Sie sich an Ihren Händler oder Garantiebedingungen finden Sie im einen autorisierten Kundendienst. Geben Sie Garantieheft. die Daten, die Sie auf dem Typenschild finden, an. Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kochfeld korrekt bedient haben. Wenn Sie das www.zanussi.com...
  • Pagina 43: Montage

    Verwendung eines flexiblen Edelstahlrohrs mit Gas-Sicherheitsanschluss (AGB) erfolgen. Bei Verwendung flexibler Metallrohre muss darauf geachtet werden, dass sie nicht mit beweglichen Teilen in Kontakt kommen oder eingeklemmt werden können. Wenn das Kochfeld mit einem Backofen installiert wird, muss ebenfalls vorsichtig vorgegangen werden. www.zanussi.com...
  • Pagina 44 Flexibilität, • Korrosion der Rohrschellen, • Ablauf des Verfallsdatums. Wenn Defekte sichtbar sind, das Rohr nicht reparieren, sondern austauschen. 5. Bei Umstellung: • von Erdgas G20/G25 20/25 mbar auf Flüssiggas, ziehen Sie die Bypass- Schraube bis zum Anschlag an. www.zanussi.com...
  • Pagina 45 650 mm braune (oder schwarze) Phasenkabel an die mit min. 55 mm „L“ gekennzeichnete Klemme an. 30 mm Lassen Sie das Phasenkabel stets angeschlossen. 560 mm Anschlusskabel Ersetzen Sie das Anschlusskabel ausschließlich durch das spezielle Kabel oder ein www.zanussi.com...
  • Pagina 46 VORSICHT! Montieren Sie das Gerät nur in einer flachen Arbeitsplatte. Einbaumöglichkeiten Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. Küchenschrank mit Tür min 6 mm www.zanussi.com...
  • Pagina 47: Technische Daten

    Gerätekategorie: II2E+3+ (BE) I2E (LU) Gasanschluss: R 1/2" Geräteklasse: Bypassdurchmesser BRENNER Ø BYPASS 1/100 mm Dreikronen-Brenner Normalbrenner Hilfsbrenner Gasbrenner für ERDGAS G20/G25 20/25 mbar (BE) - G20 20 mbar (LU) BRENNER NORMALLEISTUNG MINIMALLEISTUNG INJEKTORMARKE 1/100 mm Dreikronen-Brenner Normalbrenner 0,45 www.zanussi.com...
  • Pagina 48: Energieeffizienz

    • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit einem Deckel ab. • Drehen Sie, sobald die Flüssigkeit zu kochen beginnt, die Flamme so weit zurück, dass die Flüssigkeit nur leicht köchelt. • Verwenden Sie nach Möglichkeit einen Dampfkochtopf. Beachten Sie seine Bedienungsanleitung. www.zanussi.com...
  • Pagina 49 Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer Entsorgen Sie die Verpackung in den örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Ihr Gemeindeamt. Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen www.zanussi.com...
  • Pagina 50 www.zanussi.com...
  • Pagina 51 www.zanussi.com...
  • Pagina 52 www.zanussi.com/shop...

Inhoudsopgave