Pagina 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ Bouilloire Kettle Hervidor Waterkoker ﻼﻳﺔ ـ ﻏ BO1700X / R...
Pagina 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
SOMMAIRE À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4 Consignes de sécurité ....................4 Données techniques ....................7 Protection de l’environnement ..................8 PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................8 Description de la bouilloire ..................8 ...
À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’utiliser votre appareil.
Pagina 5
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche, lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Ne placer aucun objet dans la bouilloire ainsi que dans ses ...
Pagina 6
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface chaude (poêle, fourneau, plaque de cuisson, four chaud, four micro- onde etc.) Ne pas abandonner l’appareil allumé ou le faire fonctionner ...
Pour vous protéger des risques de choc électrique, n’immergez en aucun cas la base de l’appareil dans l’eau ou autres liquides. Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur de la bouilloire, cela risque de la détériorer.
Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Remplissage de la bouilloire Posez l’appareil sur une surface sèche, plane et stable. Retirez l’appareil de sa base. Ouvrir le couvercle en appuyant sur le poussoir d’ouverture et remplir la bouilloire d’eau. La quantité d’eau est visible à travers l’indicateur du niveau d’eau et elle ne doit jamais être inférieure à...
Pour enlever tout reste de calcaire, utilisez des produits désincrustants du commerce. Ne pas essayer de désincruster le calcaire en grattant ou en raclant l’intérieur de la bouilloire. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Pagina 11
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
Pagina 12
CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................13 Safety Instructions ....................13 Technical Data ......................16 Environmental Protection ..................16 INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ................17 Description of the Kettle ................... 17 ...
1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
Pagina 14
Keep the machine and its power cable out of reach of children under the age of 8. Do not put any objects in the kettle or any of its cavities. Do not use the base of another kettle. Only use the base ...
Pagina 15
Do not fill the kettle when it is in position on its base. Do not fill the kettle beyond the "MAX" level. If the kettle is overfull the boiling water may be ejected. Do not start the kettle if the water level is below the "MIN" level. Never unplug the power cable when the machine is heating.
The manufacturer denies all responsibility in the event of non-compliant use. This machine is exclusively intended for domestic use in private dwellings. The use of this product in communal or professional premises such as rooms for breaks in offices or workshops, camping or hotel premises, does not represent compliant use as defined by the manufacturer.
2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE Description of the Kettle Spout Water filter Lid opening push-button Handle Water level indicator On/Off button Base Indicator light Machine body b) Before Using for the First Time Unpack the machine and remove all the paper and plastic. Make sure no pieces of packaging remain.
b) Connection and Prior Installation Close the lid so the seal is hermetic. Put the kettle on its base. Unroll the lead and plug the machine in. Using the Kettle Press the On/Off button which is below the handle. The indicator light comes on and the water starts to boil.
Pagina 19
To remove any remaining limescale use commercial descaling products. Do not try to remove the limescale by scraping or scratching the inside of the kettle. BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
Pagina 20
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
Pagina 21
ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................22 Instrucciones de seguridad ..................22 Datos técnicos ......................25 Conservación del medio ambiente ................26 DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................... 26 Descripción del hervidor ................... 26 ...
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Pagina 23
Guarde el aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años. No introduzca ningún objeto dentro del hervidor ni en sus cavidades. No emplee la base de otro hervidor. Utilice solamente la base que se le ha entregado con su hervidor. Los niños no deben jugar con este aparato.
Pagina 24
No coloque el aparato sobre ni cerca de superficies calientes (estufa, horno, placa de cocina, horno caliente, horno microondas, etc.) No deje el aparato encendido. No deje que funcione vacío, porque puede ser peligroso. No llene el hervidor estando colocado sobre su base. ...
No emplee productos químicos, ni un estropajo metálico, ni productos limpiadores abrasivos para limpiar el hervidor por fuera. Podría deteriorarse. La limpieza y la conservación del aparato no deben ser realizadas por niños, a menos que ya tengan 8 años y que estén bajo vigilancia de un adulto.
Conservación del medio ambiente Al final de su vida útil, este producto no debe desecharse en la basura doméstica. Debe llevarse a un punto limpio o entrégueselo a su vendedor. De esta manera evitará las consecuencias nefastas para el medio ambiente y para la salud que produciría deshacerse del mismo de manera inapropiada.
3) UTILIZACIÓN DE SU APARATO Llenar el hervidor Coloque la cafetera sobre una superficie seca, plana y estable. Retire el aparato fuera de su base. Levante la tapa pulsando el botón de apertura y llene el hervidor de agua. ...
Para eliminar cualquier resto de cal, emplee cualquier producto contra incrustaciones del comercio. No intente eliminar las incrustaciones de cal raspando o rascando el interior del hervidor. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
Pagina 29
Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
Pagina 30
INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................31 Veiligheidsvoorschriften .................... 31 Technische gegevens ....................34 Milieubescherming ....................35 VOORSTELLING VAN UW APPARAAT ................35 Beschrijving van de waterkoker ................. 35 ...
1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
Pagina 32
Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van ...
Pagina 33
Opgelet, open het deksel niet wanneer het apparaat aan het opwarmen is, de geproduceerde stoom kan gevaarlijk zijn. Raak het apparaat niet aan met natte of vochtige handen. Plaats het apparaat niet op of in de buurt van een warm ...
details verwijzen we naar de garantievoorwaarden die u door uw verdeler werden bezorgd. Om elektrocutie te voorkomen, mag u de basis van het apparaat in geen geval in water of een andere vloeistof dompelen. Gebruik geen chemische producten, staalwol ...
Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen kunnen worden bespaard.
De hoeveelheid water is zichtbaar langs de waterpeil-indicator (3) het waterpeil mag nooit lager zijn dan het MIN-teken en hoger zijn dan het MAX-teken. Opgelet, als de waterkoker te vol is kan het water tijdens het koken overlopen. Sluit het deksel opnieuw en plaats de waterkoker op zijn sokkel.
Om alle kalkresten te verwijderen, gebruikt u kalkverwijderaars die in de handel verkrijgbaar zijn. Probeer de kalk niet te verwijderen door de binnenkant van de waterkoker af krabben of te schrapen. BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
Pagina 38
ﻟﻠﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ ﺟﻤﻴﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺍﻟﺠﻴﺮ، ﺗ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻮﺍﺩ ﺗﻘﺸﻴﺮ ﺍﻟﺠﻴﺮ ﺍﻟﻤﺒﺎﻋﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺴﻮﻕ. ﻻ ﻳﺠﺐ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﺗﻘﺸﻴﺮ ﺍﻟﺠﻴﺮ ﻋﻦ ﻁﺮﻳﻖ .ﻛﺤﺖ ﺃﻭ ﻛﺸﻂ ﺍﻟﺠﺰء ﺍﻟﺪﺍﺧﻠﻲ ﻟﻠﻐﻼﻳﺔ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France) ...