Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Nestschommel
NL
Balançoire nid d'oiseau
FR
Nestschaukel
DE
• Gebruik
• Veiligheid
• Mode d'emploi
• Sécurité
• Gebrauch
• Sicherheit
Jaren
CUSTOMER SERVICE / SAV / KUNDENSERVICE
Ans
00800 / 78747874
Jahre
(gratis, mobiele telefoon afwijkend /
gratuit, différent pour la téléphonie mobile /
kostenfrei, Mobilfunk abweichend)
flexxtrade@teknihall.be
GARANTIE
Art.-Nr. 3677
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING · MODE D'EMPLOI ORIGINAL ·
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
AA 25/22 C
27036778
AA 25/22 C
FLX-NS-02, PO43030364
Art.-Nr.: 3677

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Crane FLX-NS-02

  • Pagina 1 00800 / 78747874 Jahre (gratis, mobiele telefoon afwijkend / gratuit, différent pour la téléphonie mobile / kostenfrei, Mobilfunk abweichend) flexxtrade@teknihall.be GARANTIE Art.-Nr. 3677 AA 25/22 C OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING · MODE D’EMPLOI ORIGINAL · ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 27036778 AA 25/22 C FLX-NS-02, PO43030364 Art.-Nr.: 3677...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . MODE D’EMPLOI ORIGINAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG .
  • Pagina 3: Inleiding

    Inleiding BELANGRIJK: VOOR LATER GEBRUIK BEWAREN AANDACHTIG LEZEN Uitleg van tekens De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze handleiding , op het pro- duct of op de verpakking gebruikt. WAARSCHUWING! Dit signaalsymbool/signaalwoord geeft een gevaar aan met een middelmatig risico dat, indien niet voorkomen, tot ernstig of dodelijk letsel kan leiden.
  • Pagina 4: Beoogd Gebruik

    Het TÜV Rheinland-Zertifikat Spielzeug is het bewijs van onafhankelijk geteste, nauwkeu- rig gedefinieerde en constante kwaliteit. Het bevestigt de veiligheid (controle op schade- lijke stoffen) en geschiktheid voor gebruik (bijv. functionele eigenschappen, slijtagege- drag, levensduur) van een product en daarmee de uitgebreide kwaliteit ervan. Beoogd gebruik WAARSCHUWING! WAARSCHUWING! Maximaal draagvermogen: 150 kg.
  • Pagina 5 WAARSCHUWING! Voor kinderen vanaf 3 jaar. Laat kinderen tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. Neem voorzorgsmaatregelen. Veiligheidsrichtlijnen De vrije ruimte rond de schommel moet idealiter 4 meter zijn. Er mag geen activiteitsspeelgoed worden gemonteerd boven beton, asfalt of andere harde oppervlakken. Vallen op harde grond veroorzaakt vaak ernstig letsel. Gebruik de schommel pas wanneer deze volledig is geïnstalleerd.
  • Pagina 6: Bevestiging

    constructies in acht nemen. Raadpleeg mensen met relevante vakkennis voor advies. WAARSCHUWING! Bevestigingshaken De nestschommel naar beneden trekken tijdens het gebruik. Ernstig letselgevaar. Monteer de nestschommel alleen op een geschikte montagebeugel. Raadpleeg mensen met relevante vakkennis voor advies. Er mag geen nestschommel wor- den gemonteerd boven beton, asfalt of andere harde oppervlakken.
  • Pagina 7: Hoogte-Instelling

    AANWIJZING De ophangpunten moeten minstens 10 cm breed 118,80 cm (+10 cm) uit elkaar liggen. De afstand tussen de schommelstoel en de vloer moet ten minste 35 cm bedragen; de maximale valhoogte mag niet meer dan 46 cm bedragen. Stel de schommel zo af 60 cm 60 cm dat de zwaaiende persoon of personen met de tenen...
  • Pagina 8: Leveringsomvang/Apparaatonderdelen

    Leveringsomvang / apparaatonderdelen Zitting van de nestschommel 4 framebuizen met bekleding 2 kabels met kunststof-ophangingen...
  • Pagina 9: Montage

    Montage: 1. Leg de zitting op de vloer en open de lip- jes met klittenband. 2. Schuif de 4 framebuizen met bekleding na elkaar in de daarvoor bestemde zak- ken van de zitting. 3. Let erop dat een dikker buisuiteinde met een gat op een pijpeinde met een veer- knop wordt geplaatst.
  • Pagina 10: Demontage

    5. Schuif de plastic ophanging van de kabel van bovenaf door de opening van het lipje met de klittenband. Ge- bruik vervolgens zijde II (zie marke- ring) om de ophanging aan de dik- kere buis te bevestigen. 6. Verbind nu de stangen met elkaar en druk de veerknop naar beneden op het dunnere uiteinde van de buis.
  • Pagina 11: Onderhoud Van De Schommel

    Flexxtrade GmbH & Co. KG worden gebruikt, andere kabels, pijpen en zittingen passen niet op de nestschommel, anders kan de veiligheid in gevaar komen. Technische gegevens: Model: FLX-NS-02, Ø 110 cm, draagvermogen max. 150 kg Verwijdering Verwijdering van de verpakking Verwijder de verpakking op soort gesorteerd.
  • Pagina 12: Fr Mode D'emploi Original

    Introduction ............................Explication des symboles ......................Utilisation conforme ........................Consignes de sécurité ........................Fixation ..............................Réglage de la hauteur ........................Étendue de livraison/Pièces ....................Montage ..............................Démontage ............................Entretien de la balançoire ......................Caractéristiques techniques ....................Déclaration de conformité ......................Élimination ............................
  • Pagina 13: Introduction

    Introduction IMPORTANT : À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE LIRE ATTENTIVEMENT Explication des symboles Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans la notice d’utilisation ou apposés sur la balançoire ou sur son emballage. ATTENTION ! Ce mot-clé désigne un danger à risque moyen pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort s’il n’est pas évité.
  • Pagina 14: Utilisation Conforme

    Le certificat TÜV Rheinland « Sicheres Spielzeug » (Jouet sûr) est la preuve d‘une qualité contrôlée de manière indépendante, définie avec précision et constante. Il confirme la sécurité (contrôle des substances nocives) et l‘aptitude à l‘emploi (par ex. propriétés fonc- tionnelles, comportement à...
  • Pagina 15 ATTENTION ! Pour les enfants à partir de 3 ans. Ne jamais laisser les enfants sans surveillance lorsqu‘ils utilisent la balançoire. Prendre des mesures de sécurité. Directives de sécurité L‘espace libre autour de la balançoire doit être idéalement de 4 mètres. Les jouets d‘activité...
  • Pagina 16: Fixation

    montage à obtenir une construction absolument sûre. Obtenir des conseils de personnes expérimentées. ATTENTION ! Crochets de fixation Rupture de la balançoire nid d‘oiseau pendant l‘utilisation. Risque de blessure grave. Effectuer le montage de la balançoire nid d‘oiseau uniquement sur une fixation adaptée. Obtenir des conseils de personnes expérimentées. Ne pas mon- ter la balançoire nid d‘oiseau au-dessus de béton, de bitume ou d‘autres surfaces dures.
  • Pagina 17: Réglage De La Hauteur

    Les points de suspension doivent être distants au mini- 118,8 cm mum de la largeur du siège de la balançoire (+ 10 cm). La distance entre le siège de la balançoire et le sol doit être de 35 cm au minimum; la hauteur de chute maxi- male ne doit pas dépasser 46 cm.
  • Pagina 18: Étendue De Livraison/Pièces

    Étendue de livraison / Pièces Siège de la balançoire nid d‘oiseau 4 tubes avec rembourrage 2 cordes avec suspensions plastique...
  • Pagina 19: Montage

    Montage : 1. Placer le siège sur le sol et ouvrir les at- taches avec les velcros. 2. Glisser successivement les 4 tubes avec le rembourrage dans les ouvertures pré- vues du siège. 3. Il est nécessaire qu‘une extrémité de tube plus épais avec un trou succède à...
  • Pagina 20: Démontage

    5. Pousser la suspension plastique de la corde par le dessus à travers l‘ouverture de l‘attache avec les velcros. Puis emboîter la suspension sur le tube plus épais avec le côté II (voir marquage). 6. Relier maintenant les tiges et enfoncer même temps...
  • Pagina 21: Entretien De La Balançoire

    & Co. KG. D‘autres cordes, tubes, sièges ne sont pas adaptés à la balançoire nid d‘oiseau, la sécurité pourrait sinon être menacée. Caractéristiques techniques : Modèle : FLX-NS-02, Ø 110 cm, force portante 150 kg max. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminer l‘emballage en le triant correctement. Le papier, le carton et les films doivent être placés dans les bacs de collecte correspondants.
  • Pagina 22: Original Betriebsanleitung

    Einleitung .............................. Zeichenerklärung ..........................Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Sicherheitshinweise ........................Befestigung ............................Höheneinstellung......................27 Lieferumfang/Geräteteile ......................Aufbau ..............................Abbau ................................ Erhaltung der Schaukel ........................ Technische Daten ..........................Konformitätserklärung ........................ Entsorgung ............................Verpackung entsorgen ....................31 Nestschaukel entsorgen .................... 31...
  • Pagina 23: Einleitung

    Einleitung WICHTIG: FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN SORGFÄLTIG LESEN Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung, auf der Nestschaukel oder auf der Verpackung verwendet. ACHTUNG! Dieses Signalsymbol/ -wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risiko- grad, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Pagina 24: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Das TÜV Rheinland-Zertifikat Sicheres Spielzeug dient als Nachweis unabhängig geprüf- ter, genau definierter und konstanter Qualität. Es bestätigt die Sicherheit (Überprüfung auf Schadstoffe) und Gebrauchstauglichkeit (z. B. Funktionseigenschaften, Verschleißver- halten, Lebensdauer) eines Produkts und somit seine umfassende Qualität. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ACHTUNG! Achtung! Maximale Belastbarkeit: 150 kg.
  • Pagina 25 ACHTUNG! Für Kinder ab 3 Jahre. Lassen Sie Kinder während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt. Sicherheitsvorkehrungen treffen. Sicherheitsrichtlinien Der Freiraum rund um die Schaukel sollte im Idealfall 4 Meter betragen. Aktivitätsspielzeuge dürfen nicht über Beton, Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen aufgebaut werden. Stürze auf harten Untergrund ziehen häufig schwere Verletzungen nach sich.
  • Pagina 26: Befestigungshaken

    tage an absolut sichere Konstruktionen. Lassen Sie sich von Personen mit entsprechenden Fachkenntnissen beraten. ACHTUNG! Befestigungshaken Abreißen der Nestschaukel während der Nutzung. Schwere Verletzungsgefahr. Die Montage der Nestschaukel nur an geeigneter Halterung durchführen. Lassen Sie sich von Personen mit entsprechenden Fachkenntnissen beraten. Die Nestschaukel nicht über Beton, Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen aufbauen.
  • Pagina 27: Höheneinstellung

    HINWEIS Die Aufhängepunkte müssen mindestens schaukelsitz- breit (+ 10 cm) voneinander entfernt sein. 118,8 cm Der Abstand zwischen Schaukelsitz und Boden muss mindestens 35 cm betragen; die maximale Fallhöhe darf 46 cm nicht überschreiten. Stellen Sie die Schaukel so 60 cm 60 cm ein, dass der oder die Schaukelnde mit den Zehenspitzen nicht den Boden berühren kann.
  • Pagina 28: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile Sitzfläche der Nestschaukel 4 Rahmenrohre mit Polsterung 2 Seile mit Kunststoff-Aufhängungen...
  • Pagina 29: Aufbau

    Montage: 1. Die Sitzfläche auf den Boden legen und die Laschen mit den Klettbändern öff- nen. 2. Die 4 Rahmenrohre mit der Polsterung nacheinander in die vorgesehenen Taschen der Sitzfläche schieben. 3. Achten Sie darauf, dass jeweils ein dicke- res Rohrende mit Loch auf ein Rohr ende mit Federdruckknopf folgt.
  • Pagina 30: Abbau

    5. Die Kunststoffaufhängung des Seils von oben durch die Öffnung der La- sche mit den Klettbändern schieben. Danach mit der Seite II (siehe Mar- kierung) die Aufhängung auf das dickere Rohr stecken. 6. Verbinden Sie jetzt die Stangen miteinander drücken dabei den Federdruckknopf des dünneren Rohrendes herunter.
  • Pagina 31: Erhaltung Der Schaukel

    KG zu verwenden, andere Seile, Rohre, Aufsitzflächen passen nicht an die Nestschaukel, anderenfalls kann die Sicherheit dadurch gefährdet werden. Technische Daten: Modell: FLX-NS-02, Ø 110 cm, Tragkraft max. 150 kg Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.
  • Pagina 32 CUSTOMER SERVICE / SAV / KUNDENSERVICE 00800 / 78747874 (gratis, mobiele telefoon afwijkend / gratuit, différent pour la téléphonie mobile / kostenfrei, Mobilfunk abweichend) flexxtrade@teknihall.be Art.-Nr. 3677 AA 25/22 C Gedistribueerd door/ Commercialisé par/ Vertrieben durch: Flexxtrade GmbH & Co. KG Hofstr.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Po430303643677

Inhoudsopgave