Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

GP ReCyko E811 Gebruiksaanwijzing

Economy charger (usb) 8-slot nimh

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Economy Charger (USB) 8-Slot NiMH
Instruction Manual
Unpacking and checking
are undamaged and in good working order.
Channel 1
E811 Economy Charger (USB) 8-Slot NiMH
^ For exact items in the pack, please refer to "In the box" section of the packaging.
Example of battery insertion for charging
Charge batteries in pairs of batteries of the same type and capacity.
Charging Time*
D.C. 2.8V 0.25A x 4
* Charging time is subject to the power rating of USB adapter and ambient temperature.
LED Indications
Charging in Progress
Bad or single-use batteries
Charging completed
Channel 2
Channel 3
Size
AA
AAA
Condition
. Please make sure they
^
Channel 4
USB charging cable (input/output)
Capacity (mAh)
1300 - 2600
650 - 950
Green (Rapid ashing)
E811
Go to gpbatteries.com
for product information
Charging Time (hrs)
6 - 12
3 - 5
LED Indicator
Green (Flashing)
Green

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor GP ReCyko E811

  • Pagina 1 E811 Economy Charger (USB) 8-Slot NiMH Instruction Manual Go to gpbatteries.com for product information Unpacking and checking . Please make sure they are undamaged and in good working order. Channel 1 Channel 2 Channel 3 Channel 4 E811 Economy Charger (USB) 8-Slot NiMH USB charging cable (input/output) ^ For exact items in the pack, please refer to “In the box”...
  • Pagina 2 Charger Features • Equipped with 4 individual charging channels • Charging 2 pcs / 4pcs / 6 pcs / 8pcs AA or AAA NiMH rechargeable batteries simultaneously • Powered via any USB socket • Auto power cut-off: negative delta V & safety timer •...
  • Pagina 3: Ladegerät - Funktionen

    5. Sobald die Batterien vollständig aufgeladen sind (LED leuchtet durchgängig grün), nehmen Sie sie aus dem Ladegerät und ziehen das Kabel von der Stromversorgung ab. Verwenden Sie für optimale Leistung und Sicherheit stets GP NiMH-Akkus. Tipps zum Gebrauch • Es ist völlig normal, dass sich die Batterien beim Aufladen erwärmen - sie kühlen allmählich auf Raumtemperatur ab, nachdem sie vollständig aufgeladen sind.
  • Pagina 4: Conseils D'utilisation

    5. Une fois les piles entièrement rechargées (LED vert fixe), sortez-les du chargeur et débranchez le chargeur de l’alimentation. Pour une performance et une sécurité optimales, utilisez toujours des accumulateurs GP NiMH. Conseils d'utilisation • Il est normal que les piles deviennent chaudes pendant la recharge. Elles refroidissent progressivement une fois rechargées.
  • Pagina 5: Kenmerken Van De Oplader

    5. Verwijder de batterijen zodra ze volledig zijn opgeladen (LED kleur permanent groen) en trek de oplader uit het stopcontact. Gebruik voor de beste prestaties en veiligheid altijd GP NiMH-batterijen. Tips voor het gebruik • Het is normaal dat batterijen warm worden tijdens het laden. Nadat de batterijen volledig opgeladen zijn, zullen ze geleidelijk afkoelen tot kamertemperatuur.

Inhoudsopgave