Pagina 3
Handle Lock Maniglia Lock Handvatvergrendeling Fechadura do punho Ročaj ključavnica Pi c 3: ASE1020 + ASZ1010 Pi c 4: ASE 1020 Pi c 5 Br us h Pi c 6 Pi c 7 Pi c 8 Pi c 9 Pi c 10 man_ASE1020_ASZ2010_ASZ2020_ASZB1018 ('20) V3.indd 3...
Pagina 4
man_ASE1020_ASZ2010_ASZ2020_ASZB1018 ('20) V3.indd 4 11-06-20 14:22...
Pagina 5
man_ASE1020_ASZ2010_ASZ2020_ASZB1018 ('20) V3.indd 5 11-06-20 14:22...
Pagina 6
man_ASE1020_ASZ2010_ASZ2020_ASZB1018 ('20) V3.indd 6 11-06-20 14:22...
Pagina 11
Zur „Filterreinigung“: 1.Lösen Sie die Klemmen (2x) und nehmen Sie den Kopfteil vom Behälter. 2.Nehmen Sie die Motorabdeckung ab. 3. Entnehmen Sie die Filter C und D, reinigen und trocknen Sie sie. Setzen Sie C/D anschließend wieder ein. 4.Setzen Sie die obere Abdeckung auf den Behälter und befestigen Sie die Klemmen.
1. DIRECTIONS FOR USE (GB) • Read this user manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. In- stall this device only when it complies with local/ national legislation, ordinances and standards. • The device is designed for indoor use only. It is intended to be used as a cool ash vacuum clean- er for cool (≤...
exceed the voltage stated in the specifications of this manual. • Check if the voltage indicated on the type plate corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. • The appliance is suitable for mains voltages ranging from ~230 V. •...
Pagina 48
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • In order to avoid overheating, do not cover the device. • Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
Pagina 49
• Do not remove the plug from the socket by pulling the power cord. • Only have the appliance repaired by the manufacturer or its authorized service agent • Only use filters supplied by the manufacturer or its authorized service agent. •...
Pagina 54
QLIMA ASE1020 QLIMA ASZ2010 QLIMA ASZB1018 QLIMA ASZ 2020 Power input (Watt) 1000 Power supply 220-240 V~ / 50 Hz / 1 Ph 220-240V~/50Hz/1 ph IP Rating IPx0 IPx0 Sound pressure (dB(A)) (*) Tank volume (liter) W eight (kg) V acuum (kPa) ≥15...
Pagina 55
Take the appliance to your dealer for repairs if these instructions do not provide a solution. www.qlima.com 10. ENVIRONMENTAL PROTECTION Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities.
1. MODALITÀ D’USO (I) • eggere attentamente uesto manuale e conser- varlo per consultazioni future. nstallare uesto dispositivo solo se conforme a legislazione, ordinanze e norme locali nazionali. • l dispositivo stato progettato esclusivamente per uso interno. destinato ad essere utilizzato come aspiratore di cenere fredda esclusivamen- te per cenere asciutta e fredda e solo...
Pagina 57
lampada, collisioni, ecc. • Installare l'apparecchio solo se è conforme a re- golamentazioni, leggi e normative locali. • Assicurarsi che la tensione disponibile non supe- ri la tensione indicata nelle specifiche di questo manuale. • Controllare che la tensione indicata sulla tar- ghetta corrisponda alla tensione della rete locale prima di collegare l'apparecchio.
Pagina 58
siano in possesso di esperienza e conoscenza adeguate, a meno che non siano controllate o istruite all'uso del prodotto da parte di una per- sona responsabile della loro sicurezza. • Se il cavo in dotazione è danneggiato, deve esse- re sostituito dal produttore, da un suo agente di assistenza o da simili persone qualificate al fine di evitare pericoli.
Pagina 59
no compreso i rischi connessi. • I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono collegare, regolare e pulire l'apparecchio o eseguire manutenzione da effettuare da parte dell'utente. Scollegare dalla rete durante l'installazione, la manutenzione e la pulizia e/o la sostituzione del filtro.
Pagina 60
• Utilizzare la batteria solo per aspirapolveri per cenere QLIMA. • aricare la batteria solo all interno. • Non porre nulla sulla parte superiore del carica- tore – non coprire il caricatore.
Pagina 61
(Solo ASZ2010/ASZ2020):Caricare la maniglia nel coperchio superiore. Notare che, quando si installa la maniglia, è necessario rompere leggermente le curve della maniglia verso l’esterno, ma non con troppa forza. (Figura 9). man_ASE1020_ASZ1010_ASZ1020_ASZB1018 ('19) V2.indd 61 man_ASE1020_ASZ2010_ASZ2020_ASZB1018 ('20) V3.indd 11-06-19 14:22 11-06-20 14:22...
Pagina 65
Per prevenire costi inutili, si consiglia di consultare sempre prima attenta- mente le istruzioni per l’uso. Se queste istruzioni non forniscono una soluzione, portare l’apparecchio al rivenditore per le riparazioni. www.qlima.com 10. TUTELA DELL’AMBIENTE Non smaltire le apparecchiature elettriche insieme ai rifiuti urbani, utiliz- zare strutture di raccolta separate.
Pagina 66
1. GEBRUIKSAANWIJZINGEN (NL) • Lees deze handleiding aandachtig voor gebruik van het toestel en bewaar ze voor latere raad- pleging. Installeer dit apparaat enkel wanneer deze voldoet aan de lokale regelgeving, wetten en normen. • Het apparaat is enkel voor gebruik binnenshuis ontworpen.
Pagina 67
kan leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, exploderen van lampen, ongevallen, enz. • Installeer het toestel enkel wanneer deze vol- doet aan de lokale regelgeving, wetten en nor- men. • Verzeker dat de beschikbare spanning niet ho- ger is dan de spanning beschreven in de specifi- caties van deze handleiding.
Pagina 68
fysische, motorische of mentale mogelijkheden, of het gebrek aan ervaring en kennis, behalve onder toezicht of wanneer ze uitleg betreffende het gebruik van het toestel hebben gekregen van een persoon verantwoordelijk voor hun vei- ligheid. • Als de netkabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, diens onderhoudsmonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen om gevaren te vermijden.
Pagina 69
toezicht staan of aanwijzingen hebben gekre- gen over het veilig gebruik van het toestel en de mogelijke gevaren begrijpen. • Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar zullen het toestel niet aansluiten, regelen en reinigen of onderhoud uitvoeren. Koppel los van de netspanning tijdens installatie, onderhoud en reiniging en/of vervangen van de fil- ter.
Pagina 70
• Gebruik de batterij alleen met QLIMA-asstofzui- gers. • Vervang de batterij alleen binnenshuis. • laats niets op de lader dek de lader nooit af.
Pagina 72
Er is geen enkele aansprakelijkheid mogelijk. * Verzeker steeds dat de filter van de stofzuiger voor asresten correct geïnstalleerd is. Anders kan uw huishoudelijke stofzuiger beschadigd worden. De stofzuiger voor asresten is nu klaar voor gebruik. BLAASFUNCTIE: ASZ 2010 / ASZ 2020 EN ASZB 1018 ZIJN UITGERUST MET EEN BLAASFUNCTIE: •...
Pagina 74
QLIMA ASE1020 QLIMA ASZ2010 QLIMA ASZ 2020 QLIMA ASZB 1018 Ingangsvemogen ( W att) 1000 V oedingsspanning 220-240 V~ / 50 Hz / 1 Ph IP klasse IPx0 G elu i dsdruk (dB(A) ) ( *) Tankinhoud (liter) Gewicht (kg) V acuü...
Pagina 75
Om onnodige kosten te voorkomen, herinneren we eraan de gebruiks- aanwijzing steeds grondig door te nemen. Wanneer deze aanwijzingen geen oplossing bieden, breng het toestel dan naar je dealer voor herstel- ling. www.qlima.com 10. MILIEUBESCHERMING Verwijder geen elektrische toestellen als ongesorteerd huishoudelijk af- val.
Pagina 96
Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (www.qlima.com). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (you find its phone number on www.qlima.com) Per informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web www.qlima.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti (per conoscere il...