Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
IKEA FOKUSERA Handleiding
Verberg thumbnails Zie ook voor FOKUSERA:

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 43
FOKUSERA
PT
ES
GR
NL

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor IKEA FOKUSERA

  • Pagina 1 FOKUSERA...
  • Pagina 3 PORTUGUÊS Na última página deste manual, ESPAÑOL encontrará a lista de centros de ΕΛΛΑΣ assistência técnica autorizados designados pela IKEA e os NEDERLANDS respectivos números de telefone nacionais. En la última página de este manual encontrará el listado de Centros de servicio autorizado designados por IKEA y los respectivos números de teléfono...
  • Pagina 4: Inhoudsopgave

    O que fazer se... Utilização Especificações técnicas Descrição do produto Questões ambientais Painel de controlo GARANTIA IKEA Limpeza e manutenção Informações de segurança Antes da primeira utilização sobre o potencial perigo/aviso A sua segurança e a dos outros presente e indicam como reduzir são fundamentais.
  • Pagina 5 PORTUGUÊS na placa de identificação). • A manutenção e limpeza • Não puxe o aparelho pelo adequadas garantem o bom cabo de alimentação quando o funcionamento e o melhor desligar da tomada eléctrica. desempenho do aparelho. • Os componentes eléctricos não Limpe regularmente toda a poderão ficar acessíveis ao sujidade resistente para evitar...
  • Pagina 6 PORTUGUÊS Em caso de dúvida, consulte um fogões a gás ou outro combustível centro de serviço de assistência e 50 cm para fogões eléctricos. autorizado ou uma pessoa com Antes da instalação, verifique qualificações semelhantes. também as distâncias mínimas • Não deixe as fritadeiras sem indicadas no manual do fogão.
  • Pagina 7: Utilização

    Importante: Se o exaustor for fornecido sem filtros de carvão, estes devem ser instalados antes de poder utilizar o exaustor. Os filtros estão disponíveis nas lojas IKEA. Modelo de Exaustão (ver símbolo O exaustor deve ser instalado afastado de no manual de instalação) áreas muito sujas, janelas, portas e fontes...
  • Pagina 8: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS Descrição do produto Chaminé. Luz. Painel de controlo. Filtro de gordura. Painel de controlo Interruptor para LIGAR/DESLIGAR o motor Botão seletor da velocidade de sucção (potência) Velocidade baixa de sucção (potência) Velocidade média de sucção (potência) Velocidade alta de sucção (potência) Velocidade máxima de sucção (potência) Nota: o exaustor permanece à...
  • Pagina 9: Limpeza E Manutenção

    PORTUGUÊS Limpeza e manutenção AVISO: Manutenção do filtro de carbono: - Nunca utilize equipamentos de limpeza a 1. Desligue o exaustor da corrente vapor. eléctrica. - Desligue o exaustor da alimentação 2. Retire o filtro de gordura: para removê- elétrica. lo, puxe para baixo o manípulo de desengate da mola e depois extraia o IMPORTANTE: não utilize detergentes...
  • Pagina 10 PORTUGUÊS Manutenção do filtro de carvão (se o exaustor estiver instalado no modo de recirculação) 1. Remova a ficha ou desligue a fonte de energia. 2. Remova o filtro de gordura 3. Se os filtros de carbono já estiverem instalados (dois filtros que cobrem as grelhas de proteção do impulsor do motor) e tiverem de ser substituídos, rode o painel central no sentido...
  • Pagina 11: O Que Fazer Se

    PORTUGUÊS O que fazer se... Problema Causa provável Solução O aparelho não Não existe energia Verifique a existência de energia funciona eléctrica eléctrica. Desligue o aparelho e volte a ligá-lo para ver se a falha persiste. O aparelho não está Verifique se o aparelho está...
  • Pagina 12: Especificações Técnicas

    Altura mínima de instalação - placa eléctrica Altura do produto 16,00 Kg Informação adicional do produto em conformidade com o regulamento da Comissão (UE) N.º 66/2014 Identificador de modelo FOKUSERA 50389338 Consumo energético anual kWh/a 41.6 Factor de aumento de tempo Eficiência fluidodinâmica...
  • Pagina 13: Questões Ambientais

    PORTUGUÊS Questões ambientais Eliminação da embalagem Dicas de poupança de energia O material da embalagem é 100% reciclável, • Ligue o exaustor na velocidade mínima conforme confirmado pelo símbolo de quando iniciar a cozinhar e mantenha-o reciclagem . As várias partes da a funcionar durante alguns minutos embalagem devem ser eliminadas de depois de acabar de cozinhar.
  • Pagina 14: Garantia Ikea

    As peças substituídas passarão a ser garantia IKEA? propriedade da IKEA. Esta garantia é válida durante cinco (5) O que fará a IKEA para corrigir o anos, contados a partir da data de compra problema? do seu aparelho na IKEA, excluindo os O prestador de serviço designado pela...
  • Pagina 15 Informação de Segurança do Manual do durante o transporte. No entanto, se a Utilizador. IKEA efectuar a entrega do produto na O SERVIÇO Pós-Venda dedicado para morada do cliente, os eventuais danos electrodomésticos IKEA provocados durante essa entrega serão Por favor, não hesite em contactar com o...
  • Pagina 16 IKEA e os respectivos números de telefone e o número de artigo (código de 8 nacionais. dígitos) IKEA de cada aparelho que adquiriu. Necessita ajuda adicional? Para lhe proporcionarmos um Para quaisquer esclarecimentos adicionais serviço mais rápido, recomendamos...
  • Pagina 17: Información Sobre Seguridad

    Índice Información sobre seguridad Qué hacer si... Datos técnicos Descripción del aparato Aspectos medioambientales Panel de mandos GARANTÍA IKEA Limpieza y mantenimiento Información sobre seguridad Antes de utilizar el aparato por ADVERTENCIA: Indica una primera vez situación peligrosa que, en Su seguridad y la de terceros son caso de no evitarse, podría...
  • Pagina 18 ESPAÑOL ADVERTENCIA: Si no se mantenimientos deben ser instalan los tornillos o no se realizados por un técnico fija el dispositivo como se indica especializado. en estas instrucciones podría • Al perforar la pared, se debe existir peligro eléctrico. prestar atención a fin de no dañar las conexiones eléctricas •...
  • Pagina 19 ESPAÑOL por los aparatos de combustión de trabajo adecuados. de gas u otros materiales • Este aparato no es adecuado combustibles, sino que tiene para usarlo en exteriores. que tener una salida separada. ADVERTENCIA: Cuando se Se deberán cumplir todas las esté...
  • Pagina 20: Uso

    Los filtros están Modelo de salida disponibles en tiendas IKEA del aire (véase el símbolo en el La instalación de la campana deberá manual de instalación) efectuarse lejos de áreas sucias, ventanas,...
  • Pagina 21: Descripción Del Aparato

    ESPAÑOL Descripción del aparato Chimenea. Luz. Panel de mandos. Filtro antigrasa. Panel de mandos Interruptor de conmutación del motor: Encendido/Apagado Selector de velocidad (potencia) de succión Velocidad/potencia baja de aspiración Velocidad/potencia media de aspiración Velocidad/potencia alta de aspiración Velocidad/potencia máxima de aspiración Es importante recordar que: la campana se mantiene en la misma velocidad cuando se enciende o se apaga mediante el conmutador Conmutador de Encendido/Apagado de la luz...
  • Pagina 22: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL Limpieza y mantenimiento ADVERTENCIA: Mantenimiento del filtro antigrasa: - No utilice nunca un equipo de limpieza 1. Desconecte la campana de la red con vapor. eléctrica. - Desconecte la campana del suministro 2. Quite los filtros antigrasa: tire de la eléctrico.
  • Pagina 23 ESPAÑOL Mantenimiento del filtro de carbón (si la campana está instalada en el modo recirculación) 1. Extraiga el enchufe o desconecte la fuente de alimentación. 2. Retire el filtro de grasa 3. Si ya están instalados los filtros de carbón (dos filtros que cubren las rejillas protectoras del impulsor del motor) y es necesario sustituirlos, gire la manivela central en sentido antihorario para...
  • Pagina 24: Qué Hacer Si

    ESPAÑOL Qué hacer si... Problema Causa posible Solución El aparato no No hay corriente eléctrica Controle que haya corriente eléctrica funciona en la red. Apague el aparato y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema. El aparato no está Compruebe si el aparato está...
  • Pagina 25: Datos Técnicos

    Altura mínima de instalación: cocina eléctrica Peso del producto 16,00 Kg Información adicional del producto que cumple con el Reglamento Delegado (UE) nº 66/2014 de la Comisión Identificador de modelo FOKUSERA 50389338 Consumo anual de energía kWh/a 41.6 Factor de aumento del tiempo Eficiencia dinámica de fluido...
  • Pagina 26: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL Aspectos medioambientales Eliminación del embalaje Consejos para ahorrar energía • Ponga en marcha la campana con la El material de embalaje es 100% reciclable, tal y potencia mínima cuando empiece a como indica el símbolo de reciclaje . No cocinar y déjela en marcha durante unos arroje el material de embalaje en el medio minutos después de que haya terminado...
  • Pagina 27: Garantía Ikea

    El proveedor de servicios autorizado químicas o electroquímicas, óxido, de IKEA prestará el servicio a través de corrosión o daños causados por el su propio servicio o una red de servicio agua incluyendo pero sin limitarse a autorizada.
  • Pagina 28 ESPAÑOL revestimientos protectores. Salvo que se ¿Cómo se aplica la ley nacional? demuestre que tales daños hayan sido La garantía IKEA le otorga derechos legales provocados por fallos en la producción. específicos, que cubren o exceden todas las • Casos en los que no se detecte ningún normativas legales locales.
  • Pagina 29 El recibo también incluye el designados por IKEA y los nombre y el número del producto (8 respectivos números de teléfono dígitos) de IKEA, para cada uno de los nacionales. electrodomésticos que compre. ¿Necesita ayuda adicional? Para proporcionarle un servicio Para todas las cuestiones adicionales no más rápido, le recomendamos...
  • Pagina 30 ΕΛΛΑΣ Περιεχόμενα Πληροφορίες ασφαλείας Τι να κάνετε εάν…... Χρήση Τεχνικά στοιχεία Περιγραφή προϊόντος Περιβαλλοντικά θέματα Πίνακας ελέγχου ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA Καθαρισμός και συντήρηση Πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από την πρώτη χρήση Υποδεικνύει μια επικίνδυνη Η προσωπική σας ασφάλεια και κατάσταση, η οποία, εάν δεν η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι αποφευχθεί, μπορεί να οδηγήσει πολύ σημαντική. Αφαιρέστε τα...
  • Pagina 31 ΕΛΛΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η • Όλες οι υπόλοιπες εργασίες αποτυχία να εγκαταστήσετε τις συντήρησης πρέπει να βίδες ή τη συσκευή στερέωσης εκτελούνται από εξειδικευμένο σύμφωνα με αυτές τις οδηγίες, τεχνικό. μπορεί να προκαλέσει ηλεκτρικούς • Κατά τη διάνοιξη οπών κινδύνους. στον τοίχο, φροντίστε να μην...
  • Pagina 32 ΕΛΛΑΣ που χρησιμοποιείται για την εγκατάστασης και συντήρησης εκκένωση των αερίων που φοράτε πάντα γάντια. παράγουν συσκευές καύσης • Η συσκευή αυτή δεν αερίου ή άλλων καυσίμων, προορίζεται για χρήση σε αλλά πρέπει να διατίθεται εξωτερικό χώρο. ανεξάρτητη έξοδος. Πρέπει να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: όταν...
  • Pagina 33 στο χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα. Τα εγχειρίδιο εγκατάστασης) φίλτρα διατίθενται από τα καταστήματα Ο ατμός από το μαγείρεμα αναρροφάται IKEA. και διοχετεύεται προς το εξωτερικό του Ο απορροφητήρας πρέπει να εγκαθίσταται σπιτιού μέσω ενός σωλήνα απαγωγής (δεν μακριά από περιοχές με ακαθαρσίες, παρέχεται), ο...
  • Pagina 34 ΕΛΛΑΣ Περιγραφή προϊόντος Καπνοδόχος. Φως. Πίνακας ελέγχου. Φίλτρο για λίπη. Πίνακας ελέγχου Διακόπτης ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ μοτέρ Επιλογέας ταχύτητας αναρρόφησης (ισχύς) Χαμηλή ταχύτητα αναρρόφησης (ισχύς) Μεσαία ταχύτητα αναρρόφησης (ισχύς) Υψηλή ταχύτητα αναρρόφησης (ισχύς) Μέγιστη ταχύτητα αναρρόφησης (ισχύς) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ο απορροφητήρας παραμένει στην ίδια ταχύτητα όταν ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΕΙΤΑΙ...
  • Pagina 35 ΕΛΛΑΣ Καθαρισμός και συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Συντήρηση του φίλτρου για λίπη: - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό 1. Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από καθαρισμού με ατμό. την ηλεκτρική τροφοδοσία. - Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από την 2. Αφαιρέστε τα φίλτρα για λίπη: τραβήξτε ηλεκτρική τροφοδοσία. τη λαβή απασφάλισης με ελατήριο προς τα...
  • Pagina 36 ΕΛΛΑΣ Συντήρηση του φίλτρου ενεργού άνθρακα (εάν ο απορροφητήρας έχει διαμορφωθεί στη λειτουργία ανακύκλωσης) 1. Τραβήξτε το βύσμα ή αποσυνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος. 2. Αφαιρέστε το φίλτρο λίπους 3. Αν τα φίλτρα άνθρακα είναι ήδη τοποθετημένα (δύο φίλτρα που καλύπτουν τις προστατευτικές γρίλιες της φτερωτής του μοτέρ) και πρέπει να αντικατασταθούν, περιστρέψτε την κεντρική...
  • Pagina 37 ΕΛΛΑΣ Τι να κάνετε εάν…... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν Δεν παρέχεται ρεύμα από Ελέγξτε εάν παρέχεται ρεύμα από το λειτουργεί το κεντρικό δίκτυο κεντρικό δίκτυο. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τη συσκευή για να διαπιστώσετε εάν η βλάβη παραμένει. Η συσκευή δεν είναι Ελέγξτε...
  • Pagina 38: Τεχνικά Στοιχεία

    Στοιχεία λαμπτήρων Υποδοχή Strip Led Ελάχιστο ύψος εγκατάστασης - εστίες υγραερίου Ελάχιστο ύψος εγκατάστασης - ηλεκτρικές εστίες Βάρος προϊόντος 16,00 Kg Επιπρόσθετες πληροφορίες προϊόντος σε συμμόρφωση με τον κανονισμό της επιτροπής (ΕΕ) υπ’ αριθμ. 66/2014 Αναγνωριστικό μοντέλου FOKUSERA 50389338 Ετήσια ενεργειακή κατανάλωση kWh/a 41.6 Συντελεστής αύξησης χρόνου Αποδοτικότητα δυναμικής υγρού 34.9 Δείκτης ενεργειακής αποδοτικότητας 42.5 Μετρούμενη...
  • Pagina 39: Περιβαλλοντικά Θέματα

    ΕΛΛΑΣ Περιβαλλοντικά θέματα Απόρριψη συσκευασίας αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το Το υλικό συσκευασίας είναι 100% κατάστημα όπου αγοράσατε τη συσκευή. ανακυκλώσιμο, όπως δείχνει το σύμβολο Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας ανακύκλωσης . Για το λόγο αυτό, τα υλικά • Ενεργοποιήστε τον απορροφητήρα σε συσκευασίας δεν πρέπει να απορρίπτονται στο ελάχιστη...
  • Pagina 40 Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη Πώς θα αποκαταστήσει το πρόβλημα η από την αρχική ημερομηνία αγοράς της IKEA; συσκευής σας στην IKEA, με εξαίρεση τις Ο επιλεγμένος παροχέας υπηρεσιών συσκευές που ονομάζονται LAGAN όπου επισκευής της IKEA θα εξετάσει το προϊόν ισχύει εγγύηση δύο (2) ετών. Απαιτείται...
  • Pagina 41 παρέχονται στο πλαίσιο των όρων εγγύησης πελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτι που ισχύουν στη νέα χώρα. του ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δεν Η εκτέλεση των υπηρεσιών επισκευής στο είναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θα πλαίσιο της εγγύησης είναι υποχρεωτική, προκληθούν...
  • Pagina 42 Es la prueba de la compra y lo • διευκρινίσεις σχετικά με την Αποτελεί αποδεικτικό αγοράς και είναι εγκατάσταση της συσκευής IKEA στην απαραίτητη ώστε να ισχύει η εγγύηση. ειδική μονάδα επίπλου κουζίνας της Επίσης, στην απόδειξη αγοράς να IKEA, αναφέρεται...
  • Pagina 43: Veiligheidsinformatie

    Veiligheidsinformatie Wat moet u doen als... Gebruik Technische gegevens Productbeschrijving Milieu Bedieningspaneel IKEA GARANTIE Reiniging en onderhoud Veiligheidsinformatie Voordat u het apparaat in ernstig letsel zou kunnen gebruik neemt veroorzaken als deze niet wordt Uw veiligheid en die van anderen vermeden.
  • Pagina 44 NEDERLANDS WAARSCHUWING: Het • Alle andere nalaten van de installatie van onderhoudswerkzaamheden de schroeven of de moeten worden uitgevoerd bevestigingsmiddelen in door een gespecialiseerde overeenstemming met deze monteur. aanwijzingen kan leiden tot risico’s • Let er bij het boren van gaten van elektrische aard.
  • Pagina 45 NEDERLANDS kanaal dat wordt gebruikt voor gebruik buitenshuis. voor de afvoer van rookgassen WAARSCHUWING: wanneer afkomstig van toestellen op de kookplaat in gebruik is, verbranding van gas of andere kunnen de toegankelijke delen van brandstoffen, maar moet een de afzuigkap heet worden. eigen uitgang hebben.
  • Pagina 46: Gebruik

    Model met luchtafvoer worden voordat de kap in gebruik genomen naar buiten (zie het symbool in het kan worden. Filters zijn te koop in IKEA- installatieboekje) winkels. De bereidingsdampen worden afgezogen De afzuigkap moet uit de buurt van...
  • Pagina 47: Productbeschrijving

    NEDERLANDS Productbeschrijving Schoorsteen. Verlichting. Bedieningspaneel. Vetfilter. Bedieningspaneel AAN/UIT-schakelaar van de motor Keuzeknop afzuigsnelheid (kracht) Lage afzuigsnelheid (kracht) Middelhoge afzuigsnelheid (kracht) Hoge afzuigsnelheid (kracht) Maximale afzuigsnelheid (kracht) NB: De afzuigkap onthoudt de ingestelde snelheid als deze UIT en AAN wordt gezet met de AAN/UIT-schakelaar AAN/UIT-schakelaar van de verlichting...
  • Pagina 48: Reiniging En Onderhoud

    NEDERLANDS Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING: Onderhoud van het vetfilter: - Gebruik nooit stoomreinigers. 1. Koppel de afzuigkap los van het - Koppel de afzuigkap los van de elektriciteitsnet. netvoeding. 2. Verwijder de vetfilters: trek de handgreep met veerhaak naar beneden BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of en haal het filter eruit.
  • Pagina 49 NEDERLANDS Onderhoud koolstoffilter (als de afzuigkap geïnstalleerd is als versie met luchtrecirculatie) 1. Trek de stekker uit het stopcontact of koppel de elektrische voeding los. 2. Verwijder de vetfilter 3. Als de koolstoffilters die de beschermroosters voor de afzuigmotor bedekken, vervangen moeten worden, draai dan de centrale hendel linksom om ze te ontgrendelen.
  • Pagina 50: Wat Moet U Doen Als

    NEDERLANDS Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt De stroom is uitgevallen Controleer of de stroom is uitgevallen. niet Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in om te kijken of de storing nog steeds optreedt. Het apparaat is niet Controleer of het apparaat aangesloten aangesloten op het...
  • Pagina 51: Technische Gegevens

    Aansluiting Strip Led Minimale installatiehoogte - gasfornuis Minimale installatiehoogte - elektrisch fornuis Gewicht product 16,00 Kg Aanvullende productinformatie conform Gedelegeerde verordening (EU) nr. 66/2014 van de Commissie Identificatie model FOKUSERA 50389338 Jaarlijkse energieverbruik kWh/a 41.6 Tijdstoenamefactor Hydrodynamische efficiëntie 34.9 Energie-efficiëntie-index 42.5...
  • Pagina 52: Milieu

    NEDERLANDS Milieu Verwerking van de verpakking Tips om energie te besparen • Schakel de afzuigkap in op de Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, minimumsnelheid wanneer u met koken zoals aangegeven wordt door het begint en laat hem nog enkele minuten na recyclingsymbool .
  • Pagina 53: Ikea Garantie

    NEDERLANDS IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Wat zal IKEA doen om het probleem op te Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf lossen? de oorspronkelijke datum van aankoop van De door IKEA aangestelde servicedienst zal...
  • Pagina 54 Deze beperkingen zijn niet van toepassing • Verduidelijking te vragen in verband op foutloze werkzaamheden uitgevoerd met de functies van de IKEA apparaten. door een gekwalificeerde specialist met Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest gebruik van onze originele onderdelen...
  • Pagina 55 Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig?
  • Pagina 56 Lokal takst Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 20.00 Telefone: 21316401 1 Lørdag 9.00 - 18.00 Tarifa: Tarifa local (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 DEUTSCHLAND REPUBLIC OF IRELAND Telefon-Nummer: 06929993602 Phone number: 016590276...
  • Pagina 60 © Inter IKEA Systems B.V. 2017 23244 AA-2044808-2...

Inhoudsopgave