Download Print deze pagina

CALOR INFINI PRO Korte Handleiding pagina 2

Advertenties

CV8538_1800118003_INFINI PRO 26/02/10 14:25 Page2
NL
veiligheidsvoorschriften voor ieder gebruik.
1. ALGEMENE BESCHRIJVING
A. Mondblaasstuk (13mm)
B. Mondblaasstuk (8mm)
C. Automatisch Ionenfunctie
D. Keramisch luchtuitlaatrooster
E. Coolshot
F. Temperatuurcursor (standen 1-2-3)
G. Cursor luchtsnelheid (standen 0-1-2)
H. Afneembaar rooster achterzijde
I. Ophangring
2. VEILIGHEID
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelge-
vingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu...).
• De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik zeer heet. Vermijd contact
met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete delen van het
apparaat.
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het
apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door
de garantie gedekt wordt.
• Voor extra beveiliging is het aan te raden om het elektrische circuit van de stroomtoevoer
naar de badkamer te voorzien van een aardlekschakelaar met een maximale lekstroom
van 30mA. Vraag uw installateur om advies.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw
land geldende normen.
• WAARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van
badkuipen, douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
• Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de stekker uit het
stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs wanneer het apparaat
uitgeschakeld is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen
of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke
persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant, diens
servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om gevaarlijke situaties
te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via de
stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE:
Dit apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik en is niet geschikt voor
industriële doel einden. De garantie vervalt indien het apparaat niet correct is gebruikt.
3. GEBRUIK
• "IONIC-CERAMIC" systeem ! (1):
Uw haardroger straalt automatisch negatieve ionen uit die de statische elektriciteit
verminderen.
Uw haren krijgen een stralende glans en zijn gemakkelijker uit de knoop te halen.
Dit effect wordt versterkt door de zachte warmte die de keramische coating uitstraalt.
• Aparte instelling van de temperaturen en de snelheden (2-3-4)
4. ACCESSOIRES (afhankelijk van het model)
• Blaasmond (5-6-7)
• Diffuser "Moving massager" (8-9)
• Diffuser "Classic Volume" (10-11)
5. ONDERHOUD:
Let op: altijd de stekker uit het stopcontact halen voordat u het apparaat gaat reinigen.
• Uw haardroger heeft weinig onderhoud nodig. U kunt het apparaat en zijn accessoires
reinigen met een enigszins vochtige doek voor het verwijderen van haren en vuil die zich
op het rooster aan de achterzijde
hebben kunnen vastzetten.
• Afneembaar rooster achterzijde: door het
bevestigingssysteem met magneten kan het rooster
aan de achterzijde zeer eenvoudig verwijderd en
teruggeplaatst worden, om het reinigen te
vereenvoudigen.
6 - WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen
worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst
voor verwerking hiervan.
Lees eerst zorgvuldig alle
Vor Gebrauch Sicherheitsvorschriften durchlesen
D
1. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
A. Düsenaufsatz (13mm)
B. Düsenaufsatz (8mm)
C. Automatische Ionisierungs-Funktion
D. Luftaustrittsgitter aus Keramik
E. Kaltlufttaste
F. Temperaturwahltaste (Positionen 1-2-3)
G. Wahltaste für die Gebläsegeschwindigkeit (Positionen 0-1-2)
H. Abnehmbares rückwärtiges Gitter
I. Aufhängeöse
2. SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes
durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gultigen Normen und
Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr heiß. Vermeiden Sie
es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das Stromkabel nicht
mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
• Überprufen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elek-
troinstallation ubereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden her-
vorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Badezimmers mit einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung fur Wechselstrom mit 30 mA Nennfehlerstrom ange-
schlossen werden. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gultigen Normen entsprechen.
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne,
einer Dusche, eines Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser
enthält.
• Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch
ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine
Gefahrenquelle darstellen kann.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt
fur Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht
auskennen, außer wenn sie von einer fur ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht
wurden. Kinder mussen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter
in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen
und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in
die Nähe von, oder in Beruhrung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante
kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Nicht ins Wasser tauchen und nicht unter fließendes Wasser halten, auch nicht zur
Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
• Fassen Sie das Gerät nicht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an den Griffen.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder uber 35 °C. Legen Sie das
Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät
nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE:
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt ublichen Reinigung und Pflege durch den Kunden,
muss durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich fur den Hausgebrauch bestimmt.
Es darf nicht fur gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
3. BENUTZUNG
• „IONIC-CERAMIC" System (1):
Ihr Haartrockner erzeugt automatisch negative Ionen, welche die statische Aufladung
reduzieren.
Ihr Haar wird glänzender und besser frisierbar. Die Keramikbeschichtung sorgt für eine
sanfte und gleichmäßige Wärmeverteilung, wodurch dieser Effekt noch weiter verstärkt
wird.
• Separate Temperatur- und Geschwindigkeitseinstellung (2-3-4)
4 - ZUBEHÖRTEILE (JE NACH MODELL)
• Konzentratordüse: (5-6-7)
• Volumenaufsatz "Moving Massager" (8-9)
• Volumenaufsatz "Classic Volume" (10-11)
5. INSTANDHALTUNG:
Achtung: Das Gerät muss vor der Reinigung stets ausgesteckt werden.
• Ihr Haartrockner braucht nur wenig Pflege. Sie können ihn sowie das Zubehör mit
einem leicht angefeuchteten Tuch von Haaren und Verunreinigungen befreien, die sich
auf dem rückwärtigen Gitter festgesetzt haben.
• Abnehmbares rückwärtiges Gitter:
Das Gitter verfügt über eine Magnet-Befestigung
und kann deshalb ganz leicht abgenommen und
wieder eingesetzt werden.
Dies erleichtert die Reinigung.
6. DENKEN SIE AN DEN SCHUTZ DER UMWELT!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde

Advertenties

loading