1800117434 GV8700C0 GTG:297x630
27/10/09
1
2
3
4
5
6
7
8
6a
6b
6c
click !
fig.1
fig.2
fig.5
fig.4
fig.7
fig.8
fig.10
fig.11
fig.13
fig.14
fig.17
fig.16
fig.19
9:36
Page 2
Trockenbügeln
• Nicht die Dampftaste auf dem Griff des Dampfgenerators betätigen.
Wenn die rote Kontrollleuchte "Abnehmbarer Wasserbehälter leer" aufleuchtet, haben Sie keinen Dampf
mehr –
Abb.9.
• Ziehen Sie den abnehmbaren Wassertank ab und füllen Sie ihn auf, dabei nicht die „MAX" Anzeige
überschreiten –
Abb.5.
• Setzen Sie den Wassertank wieder ein, und drücken Sie ihn ganz nach hinten, bis er einrastet – Abb.6.
• Drücken Sie die auf dem Bedienfeld befindliche „Restart" Taste, um das Gerät erneut in Betrieb zu
setzen - –
Abb.19
, um weiter zu bügeln. Sobald das grüne Lämpchen aufleuchtet, ist der Dampf
betriebsbereit.
Vertikales Aufdämpfen
• Stellen Sie den Temperaturregler des Bügeleisens und den
Dampfmengenregulierer (befindet sich am Bedienungsfeld des Generators)
auf Maximalposition.
• Hängen Sie das Kleidungsstück auf einen Bügel, und straffen Sie es mit der
Hand. Da der austretende Dampf sehr heiß ist, dürfen Sie ein Kleidungsstück
niemals an einer Person, sondern nur auf einem Bügel hängend, glätten.
• Halten Sie das Bügeleisen senkrecht, leicht nach vorne geneigt, drücken Sie
mehrmals auf die Dampftaste (oben auf dem Griff des Bügelautomaten)
und führen Sie eine Auf- und Abwärtsbewegung aus –
Instandhaltung und Reinigung
9
10
• Verwenden Sie weder ein Reinigungsmittel noch einen Entkalker für die Sohle
11
Vergewissern Sie sich
oder den Boiler.
vor dem Reinigen Ihres
Dampfgenerators, dass
• Halten Sie den Bügelautomaten bzw. das Gehäuse nie unter fließendes
12
das Netzkabel gezo-
Wasser.
gen und das Gerät
• Entleeren Sie den abnehmbaren Wasserbehälter und spülen Sie ihn aus.
abgekühlt ist.
• Reinigen Sie die Sohle regelmäßig mit einem feuchten, nichtmetallischen
Schwamm.
• Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem wei-
chen, angefeuchteten Tuch.
13a
Einfaches Entkalken Ihres Generators
13b
Um die Lebensdauer Ihres Generators zu verlängern und um zu verhindern,
14
dass Kalkablagerungen entstehen, ist Ihr Generator mit einem eingebauten
Kalk-Kollektor ausgestattet. Dieser Kalk-Kollektor befindet sich im Boiler und
15
nimmt den dort entstehenden Kalk auf.
D D a a s s F F u u n n k k t t i i o o n n s s p p r r i i n n z z i i p p : :
• Wenn das orangefarbene „Anti-Kalk-Lämpchen" auf der Bedienfläche zu blin-
16
ken beginnt, bedeutet das, dass der Kalk-Kollektor ausgespült werden muss -
Abb.11
Achtung, zur Durchführung dieser Maßnahme muss der
Generator seit mehr als zwei Stunden ausgesteckt und völlig
6e
abgekühlt sein.
Der Generator muss zur Durchführung dieser Maßnahme in die
Nähe eines Waschbeckens gestellt werden, da beim Öffnen des
Boilers Wasser abfließen kann.
7
• Nehmen Sie, wenn der Generator völlig abgekühlt ist, die Abdeckung des Kalk-Kollektors ab -
Abb.12
6d
• Schrauben Sie den Kalk-Kollektor völlig ab und nehmen Sie ihn aus dem Boiler heraus. Er enthält
den im Boiler angefallenen Kalk - Abb.13 und Abb.14.
• Zur gründlichen Reinigung des Kalk-Kollektors muss dieser lediglich unter fließendem Wasser aus-
gespült werden, um den in ihm angesammelten Kalk zu entfernen -
• Setzen Sie den Kalk-Kollektor wieder in den Boiler ein und schrauben Sie ihn gut fest, um seine
Dichtigkeit zu garantieren - Abb.16.
• Setzen Sie die Abdeckung des Kalk-Kollektors wieder ein - fig.18
Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die auf dem Bedienfeld befindliche „Reset" Taste,
um die orangefarbene "Anti-Kalk" Kontrollleuchte auszuschalten.
• Schalten Sie den Ein/Ausschalter O/I aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Verstauen Sie den Netzstecker im Kabelstaufach –
• Klappen Sie den Haltebügel über das Bügeleisen. Die Verriegelung muss hörbar einschnappen –
Abb.2. Das Bügeleisen wird sicher auf dem Dampfgenerator fixiert. A A c c h h t t u u n n g g , , f f a a s s s s e e n n S S i i e e d d i i e e S S o o h h l l e e
n n i i c c h h t t a a n n , , s s o o l l a a n n g g e e s s i i e e h h e e i i ß ß i i s s t t . .
• Wickeln Sie das Dampfkabel um den Generator und stecken Sie es in den seitlichen
Dampfkabelbefestigungsclip –
• • L L a a s s s s e e n n S S i i e e d d e e n n B B ü ü g g e e l l a a u u t t o o m m a a t t e e n n ( ( u u n n d d d d i i e e B B ü ü g g e e l l e e i i s s e e n n a a b b l l a a g g e e ) ) 3 3 0 0 M M i i n n u u t t e e n n l l a a n n g g a a b b k k ü ü h h l l e e n n . .
• Sie können Ihren Dampfgenerator wegräumen und ihn dabei am Griff des Bügelautomaten trans-
portieren –
Abb.1.
click !
Veiligheidsadviezen
Veiligheidsvoorschriften
• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt: als het
apparaat niet overeenkomstig de
gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de
aansprakelijkheid van de fabrikant.
• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat
fig.3
aan de van toepassing zijnde normen en
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning,
Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in
contact met voedingswaren, Milieu...).
• Uw generator is een elektrisch apparaat: deze
moet onder normale omstandigheden gebruikt
worden. Dit apparaat is uitsluitend voor niet-
professionele doeleinden geschikt.
• Het is voorzien van 2 veiligheidssystemen:
- Een veiligheidsklep die overdruk voorkomt en in
geval van een storing, het teveel aan stoom laat
ontsnappen.
fig.6
- Een thermische beveiliging om oververhitting te
voorkomen.
• Sluit uw apparaat altijd aan op:
- Een elektriciteitsnet waarvan de spanning ligt
tussen 220 en 240 V.
- Een geaard stopcontact. Wanneer u een
verlengsnoer gebruikt, controleer dan of de stekker
van het tweepolige type 10A is en geaard is.
Een foutieve aansluiting kan onherstelbare schade
veroorzaken. Tevens vervalt het recht op garantie.
• Rol het netsnoer volledig uit voordat u het
aansluit op een geaard stopcontact.
fig.9
• Indien het elektriciteitssnoer of het snoer van het
strijkijzer en de behuizing beschadigd is, moet dit
direct vervangen worden door een erkend
servicecentrum om gevaar te voorkomen.
• De stekker van het apparaat niet uit het
stopcontact halen door aan het snoer te trekken.
Haal in de volgende gevallen altijd de stekker uit
het stopcontact:
- voordat u de stoomtank omspoelt,
- voordat u het apparaat gaat schoonmaken,
- na elk gebruik.
• Het apparaat moet op een stabiele ondergrond
gebruikt en geplaatst worden. Wanneer u het
fig.12
strijkijzer op het strijkijzerplateau zet, controleer
Beschrijving
1.
Stoomknop
2.
Temperatuurregelaar van het strijkijzer
3.
Controlelampje van het strijkijzer
4.
Strijkijzerplateau
5.
Stoomsnoer strijkijzer-stoomtank
6.
Bedieningspaneel
a -
Groen lampje: "Stoom klaar"
b -
Knop voor het regelen van de
stoomhoeveelheid
c -
Rood lampje: "Het afneembare
fig.15
waterreservoir is leeg"
d -
Controlelampje "anti-calc"
e -
Restart knop
7.
Aan/uit-schakelaar met controlelampje
Systeem voor vergrendeling van het strijkijzer op het voetstuk
Uw stoomgenerator is voorzien van een vergrendelingsboog op de basis om het apparaat makkelij-
ker te kunnen vervoeren en op te bergen – fig.1:
• Vergrendelen – fig.2.
• Ontgrendelen –
fig.3.
• Voor het verplaatsen van uw stoomgenerator aan de handgreep van het strijkijzer:
fig.18
- plaats het strijkijzer op het plateau van de generator en klap de metalen boog op het strijkijzer
tot het systeem automatisch vergrendelt (te herkennen aan een « klik ») –
- neem het strijkijzer vast bij de handgreep om uw generator te verplaatsen –
Voorbereiding
Welk soort water moet u gebruiken ?
• Uw strijkijzer is bedoeld voor gebruik met gewoon leidingwater. In sommige
regio's aan zee kan het zoutgehalte in uw water hoog zijn. Gebruik in die
gevallen uitsluitend gedemineraliseerd water.
Verticaal stomen
• Zet de temperatuurregelaar van het strijkijzer en de stoomregelaar op het
bedieningspaneel op de maximum stand.
• Hang het te strijken kledingstuk op een hangertje en span de stof lichtjes met
de hand. De vrijkomende stoom is erg heet. Strijk kledingstukken daarom nooit
terwijl ze worden gedragen, maar altijd op een kleerhanger.
• Met het strijkijzer in verticale stand, drukt u met tussenpozen op de stoomknop
(bovenop de handgreep van het strijkijzer) waarbij u het strijkijzer van boven
naar beneden beweegt – fig.10.
Reiniging en onderhoud
• Gebruik geen reinigings- of kalkverwijderende producten voor het reinigen van
Controleer
de strijkzool of de binnenkant van de stoomtank (boiler).
vóór elke
onderhoudsbeurt
• Het strijkijzer en de stoomtank nooit onder de kraan houden.
of de stekker uit
• Leeg en spoel het uitneembare waterreservoir om.
het stopcontact
• Reinig de nog lauwe strijkzool regelmatig met een vochtig niet-metalen
is en de strijkzool
voldoende is
schuursponsje.
afgekoeld.
• Maak de kunststof delen van het apparaat af en toe schoon met een licht
vochtige en zachte doek.
Verwijder gemakkelijk de kalkaanslag van uw generator:
Om de levensduur van uw generator te verlengen en kalkaanslag te vermij-
den, is uw generator uitgerust met een geïntegreerd kalkopvang-systeem.
Dit kalkopvang-systeem verzamelt automatisch de kalk die binnenin de
stoomtank wordt gevormd.
W W e e r r k k i i n n g g s s p p r r i i n n c c i i p p e e : :
• Een oranje controlelampje "anti-kalk" knippert op het bedieningspaneel om
aan te duiden dat u het kalkopvang-systeem moet spoelen -
Opgelet, u mag dit niet doen zolang de generator minder
dan twee uur is afgekoppeld en zolang hij niet volledig koud is.
Om dit te doen, moet u de generator dicht bij een afvoer
plaatsen, want er kan water lopen uit de stoomtank wanneer u
die opent.
• Zodra de generator volledig is afgekoeld, moet u het beschermkapje van het
kalkopvang-systeem lostrekken -
• Schroef het kalkopvang-systeem volledig los en trek hem uit de behuizing.
Hij bevat de verzamelde kalkdeeltjes uit de stoomtank -
• Om het systeem goed schoon te maken volstaat het om hem te spoelen met
lopend water om de kalkaanslag die hij bevat te verwijderen - fig.15.
• Breng het systeem opnieuw in zijn behuizing door hem opnieuw volledig
vast te schroeven om de dichtheid te verzekeren - fig.16.
• Zet de beschermkap van de kalkopvangsysteem terug op zijn plaats -
Bij het eerstvolgende gebruik moet u drukken op de reset-knop op het bedieningspaneel
om het oranje controlelampje te doen uitgaan.
• Zet de aan/uit-schakelaar O/I uit en haal de stekker uit het stopcontact. Berg het snoer op –
fig.17.
• Klap de metalen boog op het strijkijzer terug totdat deze vergrendelt (te herkennen aan een "klik")
– fig.2. Uw strijkijzer wordt zo op veilige wijze op zijn basis vastgezet. Zorg dat u de nog warme
strijkzool niet aanraakt.
• Draai het stoomsnoer om de generator en bevestig het op zijn plaats – fig.18.
• Laat het strijkijzer (en het strijkijzerplateau) gedurende 30 minuten afkoelen.
• U kunt de stoomgenerator opbergen door deze aan de handgreep te verplaatsen –
Befüllen des Wassertanks während der Benutzung
Tipp: Außer bei Leinen
und Baumwolle ist
immer darauf zu ach-
ten, dass die Sohle
beim Glätten einige
Zentimeter vom Stoff
weg gehalten wird,
um ihn nicht zu ver-
sengen.
Abb.10.
Reinigung Ihres Dampfgenerators
:
Benutzen Sie keine
Entkalkungsmittel
(Essig, industrielle
Entkalker...), um das
Gerät zu entkalken, da
diese Mittel das Gerät
beschädigen könnten.
Lassen Sie den
Generator unbedingt
2 Stunden lang abküh-
len, bevor Sie ihn lee-
ren, um jedes Risiko
von Verbrennungen
auszuschließen.
Abb.15.
Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators
Abb.17.
Abb.18.
dan of het oppervlak waarop u deze plaatst stabiel
is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of
toezicht gebruikt te worden door kinderen of
andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of
mentale vemogen hen niet in staat stellen dit
apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij
zij van tevoren instructies hebben ontvangen
betreffende het gebruik van het apparaat door
een verantwoordelijk persoon.
• Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht:
- wanneer de stekker nog in het stopcontact zit,
- zolang het apparaat nog niet gedurende 1 uur is
afgekoeld.
• De strijkzool van uw strijkijzer en het
strijkijzerplateau van de stoomtank kunnen zeer
hoge temperaturen bereiken en brandwonden
veroorzaken: deze onderdelen van uw apparaat
daarom niet aanraken. Raak het netsnoer nooit
met de strijkzool van het strijkijzer aan.
• Uw apparaat geeft hete stoom af die
brandwonden kan veroorzaken. Ga voorzichtig met
uw strijkijzer om, vooral wanneer u verticaal strijkt.
Richt de stoom nooit op personen of dieren.
• Voordat u de dop van de stoomtank losschroeft,
altijd wachten tot het apparaat afgekoeld is
(langer dan 2 uur uitgeschakeld).
• Wanneer u de stoomtank (boiler) omspoelt, deze
nooit rechtstreeks onder de kraan opnieuw vullen.
• Wanneer u de dop van de stoomtank verliest of
beschadigt, neem dan rechtstreeks contact op met
de Afdeling Onderdelen.
• Het apparaat nooit in water of andere vloeistof
dompelen of onder de kraan afspoelen.
• Gebruik geen strijkzoolhoes om de zool van het
strijkijzer. Deze kan de goede werking van het
apparaat aantasten. Gebruik altijd een
stoomdoorlatende strijkplank. Het apparaat nooit
zelf demonteren: laat het nakijken door de
servicedienst van Groupe SEB Nederland BV of
Groupe SEB Belgium SA om ieder risico uit te
sluiten.
8.
Opbergruimte netsnoer
9.
Lock-system: systeem om het strijkijzer
op de basis te vergrendelen
10.
Uitneembaar waterreservoir
Vulopening van het afneembare
11.
waterreservoir
12.
Handgreep afneembaar waterreservoir
13.
a -
Beschermkapje van het
kalkopvang-systeem
b -
Kalkopvang-systeem
14.
Stoomtank (boiler)
15.
Snoerklem van het stoomsnoer
Snoeropbergmogelijkheid
16.
(Lock-system)
fig.2.
fig.1.
Tip: voor andere
stoffen dan linnen
of katoen, moet u
het strijkijzer op een
afstand van enkele
centimeters houden
om eventueel
verbranden van de
stof te voorkomen.
Het schoonmaken van de generator
Doe er geen
producten in voor het
verwijderen van
kalkaanslag (azijn,
industriële producten
voor het verwijderen
van kalkaanslag ...)
om de stoomtank te
fig.11
spoelen: zij zouden
hem kunnen
beschadigen. Voordat
u uw generator
leegmaakt, is het
absoluut nodig hem
gedurende meer dan
2 uur te laten
afkoelen om elk risico
van brandwonden te
vermijden
fig.12
fig.13
en fig.14.
fig.18
.
Het opbergen van de generator
fig.1.
Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
Problem
Mögliche Ursachen
Die Kontrollleuchten des Generators leuch-
Das Gerät ist nicht angeschaltet.
ten nicht auf. Die Temperaturkontroll-
leuchte des Bügeleisen und der beleuch-
tete Ein - und Ausschalter leuchten nicht
auf.
Aus den Öffnungen in der Sohle fließt
Das Wasser kondensiert in der Leitung, da
Wasser.
Sie zum ersten Mal mit Dampf bügeln
oder die Dampffunktion seit einiger Zeit
nicht mehr benutzt wurde.
Sie haben die Dampftaste betätigt, bevor
das Bügeleisen heiß war.
Ihr Thermostat ist verstellt: Die Temperatur
ist zu niedrig.
Wasserstreifen erscheinen auf der Wäsche.
Ihr Bügeltisch ist mit Wasser durchtränkt,
weil Ihr Bügeltisch nicht für einen
Generator geeignet ist.
Weiß oder bräunlich gefärbtes Wasser läuft
In Ihrem Boiler lagert sich Kalk ab, weil er
aus den Dampflöchern.
nicht regelmäßig gereinigt wird.
Aus den Öffnungen in der Sohle fließt eine
Sie verwenden chemische
bräunliche Flüssigkeit, die Flecken auf der
Entkalkungsmittel oder Zusatzstoffe im
Wäsche hinterläßt.
Bügelwasser.
Die Sohle des Bügelautomaten ist ver-
Sie bügeln mit zu hoher Temperatur.
schmutzt oder braun: Sie kann Flecken auf
der Wäsche hinterlassen.
Ihre Wäsche wurde nicht ausreichend ges-
pült oder Sie haben ein neues
Kleidungsstück gebügelt, ohne es vorher zu
waschen.
Sie benutzen Stärke.
Es kommt kein oder nur wenig Dampf.
Der Wassertank ist leer, die rote
Kontrollleuchte leuchtet auf.
Die Dampfmenge steht auf
Minimalposition.
Sie haben den Wassertank aufgefüllt und
Der Wassertank sitzt nicht richtig.
es kommt immer noch kein Dampf.
Die rote "Abnehmbarer Wassertank leer"
Der Wassertank ist leer.
Kontroll-leuchte leuchtet auf.
Um den Kalk-Kollektor herum entweicht
Der Kalk-Kollektor ist nicht richtig festges-
Dampf
chraubt
Die Kalk-Kollektordichtung ist beschädigt
Das Gerät ist beschädigt
Unten am Gerät strömt Dampf oder
Das Gerät ist defekt.
Wasser aus.
Das „Anti-Kalk" Kontrollleuchte leuchtet
Sie haben die „Restart" Taste zum erneuten
auf.
Betrieb nicht gedrückt.
Nehmen Sie Ihren Dampfgenerator niemals selbst auseinander. Bringen Sie ihn immer zu
einer autorisierten Servicestelle.
Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Entsorgen Sie Ihr Gerät deshalb umweltgerecht bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
• Gebruik nooit de onderstaande soorten water, zij bevatten namelijk
organische afvalstoffen of mineralen die waterdruppels, bruine vlekken,
lekkage of een voortijdige slijtage van uw strijkijzer kunnen veroorzaken:
puur gedemineraliseerd water, water uit wasdrogers, geparfumeerd water,
water dat verzacht is, water uit koelkasten, accuwater, water uit aircondi-
tioners, puur gedistilleerd water en regenwater, gekookt en gefiltreerd water, water uit flessen...
Het vullen van het reservoir
• Plaats de stoomgenerator op een hittebestendige, stabiele en horizontale ondergrond.
• Pak de handgreep van het afneembare waterreservoir vast en trek het horizontaal naar u toe
om het waterreservoir te verwijderen – fig.4.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ET DU DÉBIT DE VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU
• Vul het reservoir tot aan het maximumpeil – fig.5.
À REPASSER :
• Plaats het reservoir weer goed terug in het strijkijzer tot u een "klik" hoort –
Réglage du curseur
Réglage du bouton
Type de tissu
de température du fer
de débit de vapeur
Stoomgenerator aanzetten
Synthétique,
•
Polyester,Acetate,
• Rol het netsnoer en het stoomsnoer volledig uit.
Acrylique, Polyamide
Tijdens het eerste gebruik
• Klap het Lock-systeem neer om de beveiliging te ontgrendelen –
kan er rook en een geur
• Steek de stekker in een geaard stopcontact.
ontstaan die niet
Laine, Soie, Viscose
••
schadelijk zijn.
• Zet de aan/uit-schakelaar op de zijkant van het apparaat (a) aan: het
Dit verschijnsel, dat geen
groene lampje op het bedieningspaneel knippert en de stoomtank
gevolgen voor het gebruik
warmt op –
fig.7.
van het apparaat heeft,
•••
Lin, Coton
zal snel verdwijnen.
Zodra het groene lampje blijft branden (na ongeveer 2 min.) is het
apparaat klaar om met stoom te gaan strijken.
Gebruik
• Stel de temperatuurregelaar van het strijkijzer in op het type stof dat u gaat
strijken (zie onderstaande tabel).
STELLEN SIE DEN TEMPERATURREGLER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
• Het controlelampje van het strijkijzer gaat branden. Attentie ! Het apparaat is
Einstellung des Temperaturreglers
op temperatuur wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en
Gewebeart
Dampfmengenregulierung
des Bügelautomaten
wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel continu brandt.
Synthetik,
• Regel de hoeveelheid stoom door middel van de knop op het bedieningspaneel.
•
Polyester, Acetat,
Acryl, Polyamid
• Tijdens het strijken gaan de controlelampjes van het strijkijzer en van de stoom
aan en uit, afhankelijk van de verwarmingsbehoeften.
Wolle, Seide, Viskose
• Om stoom te verkrijgen, houdt u de stoomknop op de handgreep van het
••
strijkijzer ingedrukt – fig.8. Zodra u deze stoomknop loslaat, stopt de stoom.
• Na ongeveer één minuut, en regelmatig tijdens het gebruik, spuit de elektrische
•••
pomp van uw apparaat water in de stoomtank (boiler). Dit veroorzaakt een
Leinen, Baumwolle
geluid dat normaal is en het strijkijzer kan tijdelijk minder stoom geven.
• Indien u stijfsel gebruikt, dient u dit aan de achterzijde van de te strijken stof te
verstuiven.
Temperatuur instellen
Belangrijk :
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN
TEXTIELSOORT :
controleer altijd
I I n n s s t t e e l l l l e e n n v v a a n n d d e e t t e e m m p p e e r r a a t t u u u u r r r r e e g g e e l l a a a a r r v v a a n n h h e e t t s s t t r r i i j j k k i i j j z z e e r r : :
Instelling van de temperatuur-
Instelling van de
eerst het
Textielsoort
regelaar van het strijkijzer
stoomregelaar
- Begin met de stoffen die op een lage temperatuur
strijkvoorschrift
worden gestreken (•) en strijk daarna de stoffen
in uw kleding.
Synthetische stoffen
•
Polyester, Acetaat,
die een hogere temperatuur verdragen (••• of
Acryl, Polyamide
max).
Wol, Zijde, Viscose
••
Linnen, Katoen
•••
- Bij het strijken van een stof van gemengde vezels, stelt u de
temperatuur in op de teerste stof.
- Indien u wollen kleding strijkt, druk dan met tussenpozen op de
stoomknop zonder het strijkijzer op de stof te zetten. U voorkomt zo het
glimmen hiervan.
• • I I n n s s t t e e l l l l e e n n v v a a n n d d e e s s t t o o o o m m h h o o e e v v e e e e l l h h e e i i d d : :
- Hoe dikker de stof, des te meer stoom heeft u nodig.
- Wanneer u met een lage temperatuur strijkt, stelt u de hoeveelheid
stoom op de laagste stand in.
• Gebruik niet de stoomknop die zich bovenop de handgreep bevindt.
Het reservoir opnieuw vullen
Wanneer het rode lampje "reservoir leeg" brandt, heeft u geen stoom meer –
• Verwijder het waterreservoir. Vul het met water zonder de MAX aanduiding te overschrijden –
• Plaats het reservoir goed terug in de behuizing tot u een "klik" hoort –
fig.19
• Druk op de toets "Restart" voor het opnieuw starten –
, op het bedieningspaneel, om door
te gaan met strijken. Wanneer het groene controlelampje blijft branden, is de stoom klaar.
Problemen met uw stoomgenerator
Problemen
Mogelijke oorzaken
De stoomgenerator werkt niet of het
Het apparaat is niet aangesloten op
controlelampje van het strijkijzer en
het elektriciteitsnet.
het lampje van de aan/uit-knop bran-
den niet.
Er komt water uit de gaatjes van de
Er bevindt zich condenswater in het
strijkzool.
stoomcircuit, omdat u voor het eerst
stoom gebruikt of omdat u een tijd
lang geen stoom heeft gebruikt.
U gebruikt de stoomknop terwijl het
strijkijzer onvoldoende heet is.
De thermostaat werkt niet goed,
waardoor de temperatuur altijd te
laag is.
Waterplekken verschijnen op het
Uw strijkplank is verzadigd van water
strijkgoed.
omdat hij niet geschikt is voor de
stoomkracht van de generator.
Er druppelt witte vloeistof uit de
Er komt kalkaanslag uit de stoomtank,
gaatjes in de strijkzool.
omdat hij niet regelmatig is gespoeld.
Er komt bruine vloeistof uit de gaatjes
U gebruikt chemische ontkalkings-
van de strijkzool wat vlekken op het
middelen of voegt producten toe aan
strijkgoed veroorzaakt.
het strijkwater (bijv. stijfsel of gepar-
fumeerd water).
De strijkzool is vuil of bruin en veroor-
U strijkt op een te hoge temperatuur.
zaakt vlekken op het strijkgoed.
Uw strijkgoed is niet voldoende uit-
gespoeld of u heeft een nieuw kle-
dingstuk gestreken zonder het van te
voren te wassen.
U gebruikt stijfsel.
Er is geen of nauwelijks stoom.
Het afneembare waterreservoir is
leeg, het rode lampje op de stoom-
tank brandt.
Het reservoir zit niet goed op zijn
plaats.
U heeft het reservoir gevuld en er is
Het afneembare waterreservoir is
geen stoom meer.
leeg.
Het rode controlelampje "afneem-
Het afneembare waterreservoir is
baar waterreservoir leeg" brandt.
leeg.
Er ontsnapt stoom rond het verza-
Het verzamelstaafje is niet goed vast-
melstaafje
gedraaid
De pakking van het verzamelstaafje is
beschadigd
Het apparaat is defect
Stoom of water ontsnapt aan de
Het apparaat is defect.
onderkant van het apparaat.
Het "anti-kalk" controlelampje brandt.
U heeft niet op de toets « restart »
voor het opnieuw starten gedrukt.
Indien u de oorzaak van het probleem niet zelf heeft kunnen vinden, kunt u altijd contact
opnemen met de consumentenservice van Groupe SEB Nederland BV of Groupe SEB
Belgium SA (zie servicelijst).
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
D
Ratschläge
Prüfen Sie, ob das Gerät korrekt an den
Stromkreislauf angeschlossen ist und
drücken Sie den beleuchteten Ein-
/Ausschalter (befindet sich seitlich am
Boiler).
Betätigen Sie die Dampftaste fern von Ihrer
Bügelwäsche bis Dampf heraustritt.
Senken Sie die Dampfmenge, wenn Sie bei
niedriger Temperatur bügeln
(Dampfmengenregulierer am Gehäuse).
Betätigen Sie die Dampftaste erst, nachdem
sich die Kontrollleuchte des Bügelautomaten
ausgeschaltet hat.
Wenden Sie sich an eine zugelassene
Kundendienststelle.
Überprüfen Sie, ob Ihr Bügeltisch geeignet
ist (rostschutzsicherer Bügeltisch, der
Kondensation verhindert).
Spülen Sie den Kalk-kollektor aus (siehe §
„Entkalken Ihres Generators")
Geben Sie kein derartiges Produkt in den
abnehmbaren Wasserbehälter.
Beachten Sie unsere Hinweise zur
Bügeltemperatur.
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Wäsche aus-
reichend gespült wurde, so das auch
Seifenreste oder chemische Produktreste
entfernt wurden.
Sprühen Sie die Stärke immer auf die
Rückseite der zu bügelnden Fläche.
Füllen Sie den abnehmbaren Wassertank.
Erhöhen Sie die Dampfleistung (Regler am
Gehäuse).
Prüfen Sie, ob der abnehmbare Wassertank
richtig sitzt, bis er einrastet.
Prüfen Sie, ob der abnehmbare Wassertank
richtig sitzt. Drücken Sie zum Neustart die
„Restart" Taste auf dem Bedienfeld, bis das
Anzeigelämpchen ausgeht.
Den Kalk-Kollektor fest anschrauben.Drücken
Sie zum Neustart die „Restart" Taste auf dem
Bedienfeld, bis das Anzeigelämpchen aus-
geht.
Bitte ein zugelassenes Servicezentrum kon-
taktieren
Bitten den Generator nicht benutzen und
sofort ein zugelassenes Servicezentrum kon-
taktieren.
Verwenden Sie den Generator nicht mehr
und wenden Sie sich an eine zugelassene
Kundendienststelle.
Drücken Sie zum Neustart die „Restart" Taste
auf dem Bedienfeld, bis das
Anzeigelämpchen ausgeht.
Raadpleeg het etiket
in geval van twijfel
NL
over de aard van
de stof van uw
kledingstuk.
fig.6.
fig.3.
Strijken met stoom
Het strijkijzer
niet op een meta-
len plateau
plaatsen omdat
de zool zou kun-
nen beschadigen.
Zet het strijkijzer
liever op het
strijkijzerplateau
van de
stoomtank: deze
is voorzien van
een anti-slippro-
fiel en is speciaal
ontwikkeld voor
hoge
temperaturen.
Tijdens het eerste gebruik
of wanneer u het strijkijzer
een paar minuten niet
heeft gebruikt, houdt u het
strijkijzer weg van de
strijkplank en drukt u
enkele malen op de
stoomknop. Zo wordt koud
water uit het stoomcircuit
geblazen.
Strijken zonder stoom
fig.9.
fig.5.
fig.6.
Oplossingen
Controleer of de stekker in het stopcon-
tact zit en druk op de aan/uit-schake-
laar op de achterkant van de behui-
zing.
Druk op de stoomknop terwijl u het
strijkijzer weg van de strijkplank houdt,
totdat er stoom uitkomt.
Wacht tot het controlelampje van het
strijkijzer is gedoofd, voordat u de
stoomknop gebruikt.
Neem contact op met een erkend repa-
rateur of rechtstreeks met de consu-
mentenservice.
Zorgt u voor een geschikte stoomdoor-
latende strijkplank.
Spoel de collector (zie § "verwijder de
kalkaanslag van uw generator").
Voeg nooit een product aan het water
in het afneembare reservoir of in de
stoomtank (boiler) toe (zie onze tips
over het te gebruiken water).
Controleer of de stand van de thermos-
taat overeenkomt met het strijkvoor-
schrift in uw kleding.
Zorg ervoor dat uw (nieuwe) kledings-
tukken zorgvuldig zijn gewassen en er
geen zeepresten zijn achtergebleven.
Breng stijfsel op de achterzijde van de
te strijken stof aan.
Vul het afneembare waterreservoir.
Controleer of het afneembare waterre-
servoir goed op zijn plaats zit tot u een
"klik" hoort.
Verhoog de hoeveelheid stoom
(stoomregelknop op het bedieningspa-
neel).
Controleer of het afneembare waterre-
servoir goed op zijn plaats zit tot u een
"klik" hoort.
Vul het afneembare waterreservoir.
Druk op het bedieningspaneel op de
toets "Restart" voor het opnieuw star-
ten, totdat het lampje dooft.
Draai het verzamelstaafje goed vast.
Druk op het bedieningspaneel op de
toets "Restart" voor het opnieuw star-
ten, totdat het lampje dooft.
Richt u tot een erkend servicecentrum.
Gebruik de stoomgenerator niet meer
en neem contact op met een erkend
servicecentrum
Gebruik de stoomgenerator niet meer
en raadpleeg een erkende klantenser-
vice.
Druk op het bedieningspaneel op de
toets "Restart" voor het opnieuw star-
ten, totdat het lampje dooft.