Inhoudsopgave 1 Je Tablet leren kennen ........1 6.1 Het beeldscherm vergrendelen ......5 2 Installatie ............. 2 6.2 Het scherm ontgrendelen ........5 7 Datum en tijd instellen ......... 6 2.1 De achterklep verwijderen ........2 8 De microSD-kaart installeren of verwijderen ..
2 Installatie 2.2 De simkaart installeren 2.1 De achterklep verwijderen Voordat je de simkaart installeert of verwijdert, moet je de Tablet uitschakelen. Voor het verwijderen van de achterklep raadpleeg je de volgende afbeelding en stappen. Plaats je simkaart in de simkaartsleuf zoals getoond in de volgende afbeelding, totdat de simkaart goed op zijn plaats zit.
Plaats de achterklep. Klap de beugel in. 3 De Tablet in- of uitschakelen 3.1 De Tablet inschakelen Controleer voordat je de Tablet inschakelt of de simkaart correct is geïnstalleerd, of de batterij is correct is geplaatst en of de Tablet goed is aangesloten op de voeding.
3.2 Bescherming van de pincode Als je simkaart vooraf is voorzien van een pincode, wordt je door de Tablet om de pincode gevraagd. De pincode is mogelijk samen met de simkaart door je serviceprovider verstrekt. Als je hem kwijt bent, neem dan contact op het je serviceprovider.
6.1 Het beeldscherm vergrendelen Handeling Beschrijving Aangetikt Houd een item op het scherm aangetikt totdat Wanneer de Tablet is ingeschakeld, druk je op de toets Aan/Uit om af houden er een handeling wordt uitgevoerd. Je kunt te sluiten en het scherm te vergrendelen. bijvoorbeeld het scherm aangetikt houden om Wanneer de Tablet gedurende een bepaalde ingestelde tijd inactief het contextmenu van het actieve item te...
7 Datum en tijd instellen 8 De microSD-kaart installeren of Standaard gebruikt de Tablet automatisch de datum, tijdzone en tijd verwijderen die door het netwerk zijn ingesteld. Plaats je microSD-kaart in de microSD-kaartsleuf, zoals getoond in Wanneer de door het netwerk aangeleverde tijd automatisch de volgende afbeelding, totdat de microSD-kaart op zijn plek klikt.
Houd je tijdens het gebruik van het apparaat aan alle van 9 Voor meer hulp toepassing zijnde wetten en voorschriften en respecteer de Wanneer je meer hulp nodig hebt, kun je de gebruikershandleiding wettelijke rechten van anderen. op het apparaat openen in het toepassingenscherm. Je kunt ook op Milieuvereisten voor het gebruik van het apparaat de toets Menu drukken wanneer je in het startscherm bent en Voor dat je kabels aansluit en ontkoppelt, moet je stoppen met...
Pagina 12
Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen Plaats geen enkel voorwerp (zoals een kaars of waterkan) bovenop het apparaat. Als er een vreemd voorwerp of vloeistof in Gebruik het apparaat niet op een locatie waar ontvlambare of het apparaat terecht komt, stop dan onmiddellijk met het gebruik explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld een tankstation, van het apparaat, schakel het uit en verwijder alle kabels oliedepot of chemische fabriek.
Pagina 13
Voor het apparaat met stekker moet het stopcontact zich in de onmiddellijk en gebruik hem niet meer. Anders kan de elektrolyt buurt van het apparaat bevinden en goed bereikbaar zijn. gaan lekken of kan er oververhitting, brand of een explosie ontstaan.
apparaat inslikken, wat kan leiden tot stikgevaar of andere Gebruik een schone, zachte en droge doek om de behuizing van gevaarlijke situaties. het apparaat te reinigen. Gebruik geen schoonmaakmiddel of spray om de behuizing van het apparaat te reinigen. Onderhoud Noodoproep Als het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt, schakel het dan uit en verwijder alle kabels waarmee het is...
Pagina 15
AEEA en batterijen van ander afval is om de Dansk: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne gevolgen voor het milieu en de gevaren voor de volksgezondheid enhed er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen zo klein mogelijk te relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Pagina 16
Direttiva 1999/5/CE. relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES. Latviski: Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta atbilst Direktīvas 1999/5/EC pamatprasībām un piemērojamajiem naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi nosacījumiem.
Pagina 18
Klanten moeten alle toepasselijke export- en importwetten en Huawei Technologies Co., Ltd behoudt zich het recht voor om de elke -regelgeving naleven en moeten alle noodzakelijke informatie of specificatie in deze handleiding te wijzigen of aan te overheidsvergunningen en licenties aanvragen om het product dat passen zonder voorafgaande kennisgeving of verplichting.
Pagina 19
Contenus 1 Prise en main de votre tablette ......1 6.1 Verrouiller l'écran ............5 2 Installation ............2 6.2 Déverrouiller l'écran ..........5 7 Configuration de l'heure et de la date ....5 2.1 Retirer le panneau arrière ........2 8 Installation ou désinstallation de la carte microSD 2.2 Installer la carte SIM ..........
Interface Micro USB 1 Prise en main de votre tablette Touche OFN (Navigation tactile optique) Touche Appel Haut-parleur Voyant DEL Objectif de la caméra Détecteur de lumière ambiante Touche Accueil Touche Menu Touche Alimentation Touche Retour Fixation Écran LCD Objectif de la caméra Emplacement de carte microSD Touche de Régler le volume Interface d'accueil...
2 Installation 2.2 Installer la carte SIM 2.1 Retirer le panneau arrière Avant de procéder à l'installation ou à la désinstallation de la rte SIM, éteignez la tablette. Consultez le schéma suivant et suivez les différentes étapes pour retirer le panneau arrière. Enclenchez votre carte SIM dans son emplacement, comme indiqué...
Installer le panneau arrière. Rabattre la fixation. 3 Allumer ou éteindre la tablette 3.1 Allumer la tablette Avant d'allumer la tablette, assurez-vous que la carte SIM et la batterie sont correctement installées ou que la tablette est bien connectée à une source d'alimentation. 2.4 Installer le panneau arrière Allumez la tablette en maintenant la touche Alimentation durant deux secondes.
3.2 Protection PIN Si un code PIN est défini sur votre carte SIM, la tablette vous invite à le saisir. Ce code vous a été transmis par votre fournisseur d'accès avec votre carte SIM. En cas de perte, contactez votre fournisseur d'accès.
Si la tablette reste inactive durant un laps de temps défini à l'avance, Action Description l'écran se verrouillera automatiquement. Toucher et Maintenez une pression sur un élément de Pensez à désactivez et verrouillez l'écran afin d'économiser maintenir l'écran jusqu'à ce que de nouvelles actions vous otre batterie, d'éviter toute pression accidentelle et de soient proposées.
Effectuez les opérations suivantes afin de définir l'heure et la date manuellement. Ouvrez la liste "Paramètres". Touchez "Date et heure". Touchez "Automatique" afin de décocher l'option. Touchez "Définir la date". Puis touchez les boutons plus ou moins afin d'ajuster la date, le mois et l'année ou effectuez la saisie directement en touchant la zone de texte correspondant au champ désiré.
En aucun cas une entreprise ou un particulier non agréé n'est 9 Obtenir de l'aide autorisé à intervenir sur la conception mécanique, de sécurité ou Pour obtenir de l'aide, accédez à l'écran d'accueil via la touche les performances de l'appareil. Accueil, puis touchez le bouton Application situé...
Pagina 28
Zones comportant des matières inflammables et des N'obstruez en aucun cas les ouvertures de l'appareil. Maintenez un espace minimum de 10 cm autour de l'appareil afin d'assurer explosifs la dissipation thermique. N'utilisez pas l'appareil près des lieux où sont entreposées des matières inflammables ou explosives, tels que les stations-service, Ne disposez aucun objet (tel qu'une bougie ou un verre d'eau) sur dépôts de combustible ou usines chimiques.
Pagina 29
Assurez-vous que le bloc d'alimentation répond aux exigences de Si l'électrolyte entre en contact avec la peau ou pénètre dans vos la clause 2.5 de la norme internationale CEI60950-1/EN60950-1 yeux, lavez-vous immédiatement les yeux à l'eau claire et et qu'il a été testé et approuvé par les instances nationales ou consultez un médecin.
Pagina 30
Appel d’urgence accessoires par accident ou ingérer des composants, ce qui peut engendrer la suffocation ainsi que d'autres situations dangereuses. Vous pouvez utiliser votre appareil pour des appels d'urgence dans la zone de couverture. Il est cependant impossible de garantir la Maintenance connexion dans toutes les conditions.
Pagina 31
Diminution des substances dangereuses Dansk: Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed at denne enhed er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre Cet appareil est conforme au règlement de l'UE sur l'enregistrement, relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF. l'évaluation, l'autorisation et les restrictions en matière de produits chimiques (REACH, règlement n°...
Pagina 32
Direttiva 1999/5/CE. relevantnými predpismi Smernice 1999/5/ES. Latviski: Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce Slovenščina: Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta atbilst Direktīvas 1999/5/EC pamatprasībām un piemērojamajiem naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi nosacījumiem.
Pagina 33
Le produit décrit dans ce manuel peut comprendre des logiciels lequel l'appareil est utilisé. L'utilisation de cet appareil peut être protégés par les droits d'auteur de Huawei Technologies Co., Ltd et restreinte dans certains ou tous pays de l'Union européenne (UE).
Pagina 34
Huawei Technologies Co., Ltd se réserve le droit de changer ou de Version : 01 (2010–10–28) modifier toute information ou spécification contenue dans ce manuel Référence : 902028...
Pagina 36
voor Android™. Android is een handeldmerk van Google Inc. Dit handelsmerk mag uitsluitend worden gebruikt na toestemming van Google.