Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Bedienungsanleitung
LED-Taschenlampe / Stirnlampe (2000 lm)
Best.-Nr. 2612823
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine LED-Taschenlampe, die mit Hilfe des mitgelie-
ferten Stirnbands in eine Stirnlampe umgewandelt werden kann.
Das Produkt hat die Schutzart IP68 und ist gegen Staub und starkes Strahlwasser aus allen
Richtungen geschützt. Das Produkt ist zur Verwendung im Freien geeignet. Tauchen Sie
das Produkt nicht in Wasser.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
2 Lieferumfang
Abnehmbares Stirnband
Abnehmbarer Taschenclip
LED-Taschenlampe mit eingelegter Batte-
rie
3 Neueste Informationen zum Produkt
Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter
oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Websi-
te.
4 Symbolerklärung
Folgende Symbole befinden sich auf dem Produkt/Gerät oder im Text:
Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährlicher Spannung, die zu Verletzungen durch
einen elektrischen Schlag führen kann.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedie-
nungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für
einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine
Haftung für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber
hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
1
USB-C® auf USB-A Ladekabel
Bedienungsanleitung
www.conrad.com/downloads
herunter
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
– sichtbare Schäden aufweist,
– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Li-Ionen-Akku
Beschädigen Sie den Akku niemals. Bei Beschädigung des Akkugehäuses besteht Ex-
plosions- und Brandgefahr!
Die Kontakte/Anschlüsse des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie
den Akku bzw. das Produkt nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
Laden Sie den Akku auch bei Nichtverwendung des Produkts regelmäßig wieder auf. Die
verwendete Akkutechnik erlaubt das Aufladen des Akkus ohne vorherige Entladung.
Lassen Sie den Akku des Produkts während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt.
Platzieren Sie das Produkt während des Ladevorgangs auf einer hitzebeständigen Ober-
fläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.
5.6 LED-Licht
Blicken Sie nicht direkt in das LED-Licht!
Blicken Sie weder direkt noch mit optischen Geräten in den Lichtstrahl!
6 Batterie
Hinweis:
Entfernen Sie bei der ersten Benutzung den Kunststoffisolierstreifen des Akkus.
6.1 Aufladen des Akkus
1. Öffnen Sie die USB-Abdeckung, um an den Ladeanschluss zu gelangen.
2. Schließen Sie das eine Ende des Ladekabels an den Ladeeingang des Produkts an.
3. Schließen Sie das andere Ende des Ladekabels an eine geeignete Spannungsversor-
gung an.
4. Schließen Sie die USB-Abdeckung, wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist. Vergewis-
sern Sie sich, dass sie richtig und dicht verschlossen ist.
6.2 Wechseln Sie die Batterie aus
1. Schrauben Sie die Batterieabdeckung ab und entfernen Sie sie.
2. Legen Sie eine Batterie anhand der innen angegebenen Polarität ein.
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die Dichtung
der Batteriefachabdeckung korrekt sitzt.
7 Statusanzeigeleuchte
Status
Beschreibung
Grün EIN
Akku aufgeladen
Rot EIN
Akku wird aufgeladen
8 Bedienung
8.1 Schnellmodus (niedrig/max)
Hinweise:
Die Lampe schaltet sich mit der Standardeinstellung für niedrige Helligkeit EIN.
Passen Sie die Standardeinstellung durch stufenloses Dimmen an. Siehe
Dimmen
[} 1].
Voraussetzungen:
a
Die Lampe ist ausgeschaltet.
1. Drücken Sie die Funktionstaste, um die Lampe einzuschalten (EIN).
2. Halten Sie die Funktionstaste 2 Sekunden gedrückt, um zwischen niedriger und maxima-
ler Helligkeit umzuschalten.
3. Drücken Sie die Funktionstaste, um die Lampe auszuschalten (AUS).
8.2 Stufenloses Dimmen
Voraussetzungen:
a
Die Lampe ist ausgeschaltet.
1. Halten Sie die Funktionstaste gedrückt, um das stufenlose Dimmen zu starten.
à
Es kann ein paar Augenblicke dauern, bis die Lampe reagiert.
à
Das Licht wechselt kontinuierlich zwischen niedriger und hoher Helligkeit.
2. Lassen Sie die Funktionstaste los, wenn die gewünschte Helligkeit erreicht ist.
3. Drücken Sie die Funktionstaste, um die Lampe auszuschalten (AUS).
Stufenloses

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor TOOLCRAFT 2612823

  • Pagina 1 Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, Bedienungsanleitung wenn das Produkt: LED-Taschenlampe / Stirnlampe (2000 lm) – sichtbare Schäden aufweist, Best.-Nr. 2612823 – nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, – über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert 1 Bestimmungsgemäße Verwendung wurde oder Bei diesem Produkt handelt es sich um eine LED-Taschenlampe, die mit Hilfe des mitgelie- –...
  • Pagina 2: Reinigung Und Wartung

    8.3 Sperren Farbtemperatur....... 5000 – 8000 K Sperren Sie die Lampe um ein versehentliches Einschalten zu verhindern (z. B. in einer Ta- Leuchtweite (Wurfweite)....ca. 155 m sche). Einstellbarer Kopfwinkel ....90° Voraussetzungen: Länge des USB-Kabels (ca.)..50 cm Die Lampe ist ausgeschaltet. Betriebsumgebung ......
  • Pagina 3 LED Torch / Head Light (2000 lm) tery might cause an explosion or a fire! ■ Item no: 2612823 Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the battery or the product into fire. There is a danger of fire and explosion! 1 Intended use ■...
  • Pagina 4: Cleaning And Care

    3. Press and hold the function button ≥5 secs to unlock the device, the light will flash 3x then switch ON. 4. Press the function button to switch the light OFF. 9 Cleaning and care Important: – Do not use aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions. They damage the housing and can cause the product to malfunction.
  • Pagina 5 Mode d’emploi – a été transporté dans des conditions très rudes. Lampe torche / Lampe frontale à LED (2000 lm) 5.5 Batterie lithium-ion N° de commande 2612823 ■ N’endommagez jamais l’accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l’accumulateur 1 Utilisation conforme peut provoquer un risque d’explosion et d’incendie !
  • Pagina 6: Nettoyage Et Entretien

    Conditions préalables: Angle de tête réglable..... 90° La lampe est éteinte. Longueur du câble USB (approxi- 1. Appuyez sur le bouton de fonction pour allumer la lampe. mative.)........... 50 cm 2. Appuyez et maintenez le bouton de fonction pendant ≥5 secs pour verrouiller l'appareil, Conditions de fonctionnement..
  • Pagina 7: Gebruik

    – gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of Gebruiksaanwijzing – onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting. Led-zaklantaarn/-hoofdlamp (2000 lm) 5.5 Li-ionbatterij Bestelnr.: 2612823 ■ Beschadig de oplaadbare accu nooit. Het beschadigen van de behuizing van de oplaad- 1 Beoogd gebruik bare accu kan explosiegevaar of brand veroorzaken! ■...
  • Pagina 8: Onderhoud En Reiniging

    Licht is UIT geschakeld. Opslagomstandigheden....0 tot +40 °C 1. Druk op de functieknop om het licht AAN in te schakelen. Afmetingen (B x H x D)....127 x 25,5 x 27 mm 2. Houd de functieknop ≥5 seconden ingedrukt om het apparaat te vergrendelen, het licht Gewicht...........

Inhoudsopgave