Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
de
en
fr
nl

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens SE56A590

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..Programmübersicht ..Gerät kennen lernen ..Geschirrspülen ... . Enthärtungsanlage .
  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sicherheitshinweise Bei der Installation Nehmen Sie Aufstellung und Anschluss Bei der Anlieferung nach der Installations– und Überprüfen Sie Verpackung und Montageanweisung vor. Geschirrspüler sofort auf Bei der Installation muss der Transportschäden. Nehmen Sie ein Geschirrspüler vom Netz getrennt sein.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Im täglichen Betrieb Kindersicherung * * bei einigen Modellen Warnung Beachten Sie hierzu die Zeichnungen hinten im Umschlag. Messer und andere Utensilien mit Kindersicherung einschalten scharfen Spitzen, müssen im Geschirrkorb mit den Spitzen nach unten oder in Tür öffnen mit eingeschalteter waagrechter Lage eingeordnet werden.
  • Pagina 5: Gerät Kennen Lernen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gerät kennen lernen Enthärtungsanlage Die Abbildungen der Bedienblende und Für gute Spülergebnisse benötigt der des Geräteinnenraumes befinden sich Geschirrspüler weiches, d.h. kalkarmes hinten im Umschlag. Wasser, ansonsten lagern sich weiße Schlagen Sie bitte vor dem Lesen diese Kalkrückstände auf Geschirr und Seite auf.
  • Pagina 6: Spezialsalz Einfüllen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Spezialsalz einfüllen Wirkungsweise des Salzes Während des Spülens wird automatisch das Salz aus dem Salzbehälter in den Enthärter geschwemmt und löst dort den Kalk. Die kalkhaltige Lösung wird aus dem Geschirrspüler gepumpt. Das Enthärtungssystem ist danach wieder aufnahmebereit.
  • Pagina 7: Klarspüler Einfüllen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Klarspüler einfüllen Zugabemenge für Klarspüler einstellen Klarspüler wird im Spülbetrieb verbraucht, Die Klarspülerzugabemenge ist stufenlos um klare Gläser und fleckenloses Geschirr einstellbar. Der Klarspülerregler ist vom zu erhalten. Werk auf 4 gestellt. Deckel des Vorratsbehälters für Klarspüler aufklappen.
  • Pagina 8: Nicht Geeignetes Geschirr

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nicht geeignetes Geschirr Glas– und Geschirrschäden Ursachen: Nicht in Ihrem Geschirrspüler Glasart und Glasherstellungsverfahren. reinigen sollten Sie: chemische Zusammensetzung des Besteck– und Geschirrteile aus Holz. Reinigers. Sie laugen aus und werden Wassertemperatur des Spülprogramms. unansehnlich;...
  • Pagina 9: Geschirr Einordnen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Geschirr einordnen Töpfe Unterer Geschirrkorb Geschirr einräumen Grobe Speisereste entfernen. Vorspülen unter fließendem Wasser ist nicht nötig. Geschirr so einräumen, dass alle Gefäße, wie Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Öffnung nach unten stehen.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Backblechsprühkopf * Etagere * * bei einigen Modellen * bei einigen Modellen Beachten Sie hierzu die Zeichnungen Langstielige und hohe Gläser am Rand hinten im Umschlag. Große Bleche oder der Etagere (nicht gegen Geschirr) Gitter können Sie mit Hilfe des anlehnen.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Oberkorb mit oberen und Zum Absenken drücken Sie nacheinander die beiden Hebel links unteren Rollenpaaren und rechts auf der Korbaußenseite Ziehen Sie den Oberkorb heraus. nach innen. Halten Sie dabei jedes Mal Entnehmen Sie den Oberkorb und den Korb seitlich am oberen Rand mit hängen Sie ihn auf den oberen bzw.
  • Pagina 12: Reiniger

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Reiniger Reinigerkammer mit Dosierhilfe Die Dosiereinteilung in der Hinweis zum Reiniger Reinigerkammer hilft Ihnen dabei, die In Ihrem Geschirrspüler können Sie die im richtige Menge einzufüllen. Handel befindlichen flüssigen oder Die Kammer fasst bis zur unteren Linie 15 ml und bis zur mittleren Linie 25 ml pulverförmigen Markenreiniger für Geschirrspüler bzw.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Achtung ! Spartipp Wichtiger Hinweis zur Beim ’Oberkorbspülen’ (bei Verwendung kombinierter einigen Modellen), bzw. wenn Reinigerprodukte Ihr Geschirr nur wenig Bitte beachten Sie bei der Verwendung verschmutzt ist, genügt von so genannten kombinierten üblicherweise eine etwas Reinigerprodukten, welche die geringere als die angegebene...
  • Pagina 14: Programmübersicht

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programmübersicht In dieser Übersicht ist die max. mögliche Programmanzahl dargestellt. Die entsprechenden Programme Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte Ihrer Bedienblende. Geschirrart z.B. Porzellan, Gemischt Gemischt Empfind– Töpfe, Unempfindlich Bestecke, lich Gläser etc. Art der Abduschen, Suppen, Aufläufen, Suppen, Kartoffeln,...
  • Pagina 15: Geschirrspülen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Geschirrspülen Gerät einschalten Hauptschalter einschalten. Die Anzeigen des zuletzt gewählten Spartipp Programmes leuchten auf. Dieses Programm läuft ab, wenn nicht Bei wenig beladener Maschine eine andere Programmtaste genügt häufig das gedrückt wird. nächstschwächere Programm. Der Programmablauf startet Programmdaten automatisch.
  • Pagina 16: Intensivtrocknung

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zeitvorwahl Intensivtrocknung Sie können den Programmstart in Durch Aktivieren der Funktion Stundenschritten bis zu 19 Stunden ”Intensivtrocknung” erhalten Sie durch verzögern. eine höhere Temperatur im Klarspülen noch bessere Trocknungsergebnisse. Gerät einschalten. Programmtaste A gedrückt halten Sofort die Taste Zeitvorwahl und Hauptschalter einschalten.
  • Pagina 17: Zusatzfunktionen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zusatzfunktionen * Wartung und Pflege Regelmäßige Kontrolle und Wartung Ihrer bei einigen Modellen Maschine hilft Fehler zu vermeiden. Dies spart Zeit und Ärger. Deshalb sollten Sie Einweichen * von Zeit zu Zeit einen aufmerksamen Blick in Ihren Geschirrspüler werfen.
  • Pagina 18 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sprüharme Kalk und Verunreinigungen aus dem Spülwasser können Düsen und Lagerungen der Sprüharme blockieren. Austrittsdüsen der Sprüharme auf Verstopfungen durch Speisereste kontrollieren. Gegebenenfalls den unteren Sprüharm nach oben abziehen. Oberen Sprüharm abschrauben. Sprüharme unter fließendem Wasser reinigen.
  • Pagina 19: Fehlersuche Kleine Fehler Selbst Beheben

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fehlersuche Achtung Kleine Fehler selbst beheben Denken Sie daran: Erfahrungsgemäß lassen sich die meisten Reparaturen dürfen nur durch Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten, den Fachmann durchgeführt werden. Durch unsachgemäße von Ihnen selbst beheben, ohne dass Sie den Kundendienst rufen müssen.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... beim Spülen ... am Geschirr Ungewöhnliche Schaumbildung Es bleiben teilweise Speisereste am Geschirr kleben. Handspülmittel im Vorratsbehälter für Klarspüler. Das Geschirr war falsch eingeordnet, Wasserstrahlen Verschütteter Klarspüler kann konnten die Oberfläche nicht beim nächsten Spülgang zu treffen.
  • Pagina 21: Kundendienst Rufen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Kundendienst rufen Geschirr wird nicht trocken. Gerätetür zu früh geöffnet und Sollte es Ihnen nicht gelingen, den Fehler Geschirr zu früh ausgeräumt. zu beheben, wenden Sie sich bitte an Programm ohne Trocknung Ihren Kundendienst. Den nächsten gewählt.
  • Pagina 22: Allgemeines

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Hinweise Allgemeines Unterbau– und integrierte Geräte, die Hinweis zur Entsorgung nachträglich als Standgerät aufgestellt Altgeräte sind kein wertloser Abfall! werden, müssen gegen Umkippen Durch umweltgerechte Entsorgung gesichert werden, z.B. durch können wertvolle Rohstoffe Verschraubungen an der Wand oder wiedergewonnen werden.
  • Pagina 23: Installation

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installation Frischwasseranschluss Frischwasseranschluss entsprechend der Für einen ordnungsgemäßen Betrieb Montageanweisung mit Hilfe der muss der Geschirrspüler fachgerecht beiliegenden Teile an den Wasserhahn angeschlossen werden. Die Daten von anschließen. Achten Sie darauf, dass der Zulauf und Abfluss sowie die elektrischen Frischwasseranschluss nicht geknickt, Anschlusswerte müssen den geforderten...
  • Pagina 24: Transport

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Demontage Frostsicherheit Auch hier ist die Reihenfolge der Steht das Gerät in einem frostgefährdeten Tätigkeiten wichtig: Trennen Sie Raum (z.B. Ferienhaus), so muss das grundsätzlich das Gerät als Erstes vom Gerät vollständig entleert werden (siehe Strom–Netz.
  • Pagina 25: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Safety instructions Installation Install and connect the appliance Delivery according to the installation and Immediately check the packaging and assembly instructions. dishwasher for any damage which may The dishwasher must NOT be have been caused in transit. Do not use connected to the power supply during a damaged appliance, but consult your installation.
  • Pagina 26 All manuals and user guides at all-guidesbox.com During normal use If a fault occurs Repairs or other work on the dishwasher should only be carried out Warning by a qualified specialist. Knives and other utensils with sharp points The dishwasher must be disconnected must be loaded in the basket with their from the electricity supply before any points down or in a horizontal position.
  • Pagina 27: Getting To Know Your Dishwasher

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Getting to know your Water softener dishwasher In order to rinse dishes and glasses satisfactorily, the dishwasher requires soft Illustrations of the control panel and the water, i.e. containing little or no lime, interior of the dishwasher are shown on otherwise water stains will be left behind the rear fold-out cover of this manual.
  • Pagina 28: Filling The Special Salt Container

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Filling the special salt The LOW SALT indicator on the front panel will light up initially but will extinguish container again after a short period when the salt solution has become sufficiently How the salt works concentrated.
  • Pagina 29: Filling The Rinse-Aid Container

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Filling the rinse-aid Adjusting the amount of rinse-aid container The amount of rinse-aid added to the The purpose of a rinse-aid is to prevent water can be varied by adjusting the the formation of water marks on tableware stepless control.
  • Pagina 30: Unsuitable Dishes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Unsuitable dishes Damage to glassware and other dishes You should not clean the Possible causes: following items in your type of glass or manufacturing process dishwasher: chemical composition of detergent Cutlery and dishes made of wood. They water temperature and duration of will leach out and become unsightly;...
  • Pagina 31: Arranging Crockery, Glasses

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Arranging crockery, glasses, Pots and pans etc. in the dishwasher Lower basket Loading the dishwasher Scrape off any large amounts of left-over food. It is not necessary to rinse the dishes under running water. Place objects in the dishwasher in such a way that items such as cups, glasses, pots/pans,...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Spray head for baking sheets * Shelf * * on applicable models * not on all models Please refer to the drawings enclosed in Lean tall glasses and those with long the envelope stems against the shelf –...
  • Pagina 33: Top Basket With Upper And Lower Roller Pairs

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Top basket with upper To lower the basket, press in succession the two levers on the left and lower roller pairs and right sides of the basket. Always Pull out the top basket. take hold of the side of the basket on Remove the top basket and re-attach it the upper edge, otherwise the basket...
  • Pagina 34: Information About Detergents

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Detergents Detergent compartment with measuring marks Information about detergents The side of the detergent compartment is You can use any brand of liquid or powder marked with lines to help you determine detergent, as well as tablets, that have how much powder to add.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com CAUTION Reduce costs! IMPORTANT NOTE If you are using the upper rack ON THE USE OF only, or if your dishes are only COMBINED CLEANING moderately dirty, it will normally PRODUCTS suffice to employ a reduced Please note the following when using amount of detergent than ”combined cleaning products”...
  • Pagina 36: Programme Overview

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programme overview This overview lists the max. possible number of programmes. The programmes supplied with your appliance are indicated on the fascia. Type of crockery e.g.china, pots/pans, Nondelicate Mixed Delicate Mixed cutlery, glasses, etc.
  • Pagina 37: Washing Dishes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Washing dishes Switching the dishwasher ON Set main switch to ON. Indicators light up according to the last Reduce costs! programme that was selected. This same programme will run again if If only a small number of no other programme button dishes have been loaded into pressed.
  • Pagina 38: Programming The Timer

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programming the timer Cancel programme (Reset) You can delay the start of a programme in Only when the master switch is ON. increments of one hour for up to 19 hours. Press the A and C buttons Switch dishwasher ON.
  • Pagina 39: Additional Functions

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Additional functions * Maintenance and care You can help prevent faults by checking on applicable models and maintaining your appliance regularly. This will save time and reduce problems. Pre-Soak * Therefore you should occasionally examine the inside of your dishwasher.
  • Pagina 40: Spray Arms

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Spray arms Lime and remnants of food in the washing water can block the nozzles in the spray arms and the arm mountings . Inspect the nozzles in the spray arms for blocked holes due to remnants of food.
  • Pagina 41: Fault Finding Resolving Minor Problems Yourself

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fault finding Warning Resolving minor problems Remember: yourself The appliance may be repaired by a technician only. Improper Experience has shown that you can repairs may cause resolve most problems that arise during considerable damage and/or normal daily usage yourself, without injure the user.
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... during washing ... with the dishes, cutlery, etc. Unusual amount of foam is created Remnants of food are stuck to the dishes, cutlery, etc. Normal washing up liquid has been poured into the rinse-aid Dishwasher was not loaded container.
  • Pagina 43: Customer Service

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Customer Service Dishes, cutlery, etc. have not been dried Please call your local service agent, if you Selected programme did not are not able to resolve any problem include drying function. yourself. The name of your nearest service Amount of rinse-aid was set too agent is shown in the Customer Service low.
  • Pagina 44: Information

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Information General Built-under and integrated appliances Disposal which are subsequently installed as free-standing appliances must be Old appliances are not worthless rubbish. secured to prevent them from falling Valuable raw materials can be reclaimed over, e.g.
  • Pagina 45: Installation

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installation Fresh water connection Using the enclosed parts, connect the The dishwasher must be connected by fresh water connection to the tap a qualified technician to ensure correct according to the installation instructions. operation.
  • Pagina 46: Transporting The Dishwasher

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Transporting the dishwasher Drain water from the dishwasher. Secure all loose parts. The appliance should only be transported in an upright position. If the appliance is not kept upright during transport, any water left inside may seep into the control module and cause subsequent errors with programme functions.
  • Pagina 47: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Consignes de sécurité Au moment de l’installation Procédez à la mise en place et au Au moment de la livraison raccordement conformément aux Vérifiez immédiatement l’absence de instructions d’installation et de montage. dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle.
  • Pagina 48 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Utilisation quotidienne Si le lave-vaisselle est tombé en panne N’utilisez ce lave-vaisselle qu’à la maison et conformément à sa Les réparations et interventions ne destination. Cet appareil n’est pas pourront être effectuées que par un destiné...
  • Pagina 49: Présentation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Présentation de l’appareil Installation d’adoucissage Les figures représentant le bandeau de Pour donner de bons résultat, votre l’appareil et l’intérieur de l’appareil se lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, trouvent sur la dernière page-volet de la c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de notice.
  • Pagina 50: Remplissage Du Sel Spécial

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Remplissage du sel spécial L’indicateur de remplissage de sel le bandeau commence par s’allumer puis Mode d’action du sel s’éteint au bout d’un moment une fois que la concentration en sel est suffisamment Pendant le lavage, le sel est automatique- élevée.
  • Pagina 51: Remplissage Du Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Remplissage du liquide de Remarque rinçage Utilisez uniquement du liquide L’appareil en fonctionnement consomme de rinçage pour lave-vaisselle du liquide de rinçage pour que les verres ménager. étincellent et qu’il n’y ait aucune tache sur Tout liquide de rinçage versé...
  • Pagina 52: Indicateur De Remplissage Du Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Indicateur de remplissage Vaisselle non-adaptée du liquide de rinçage Vous ne pouvez pas laver dans Tant que cet indicateur situé dans le votre lave-vaisselle : bandeau (selon le modèle) ou contre l’orifice de remplissage reste sombre, Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Pagina 53: Classement De La Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Verres et vaisselle Classement de la vaisselle endommagés Ranger la vaisselle Causes: Retirer manuellement les résidus Nature et processus de fabrication du alimentaires les plus grossiers. verre. Un prélavage sous l’eau courante est Composition chimique du détergent.
  • Pagina 54: Casseroles

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tasses et verres Couverts Panier à vaisselle supérieur Rangez les couverts sans jamais les trier, les surfaces salies des couverts tournées vers le haut (attention avec les lames de couteaux). De la sorte, le jet de lavage atteint mieux les diverses pièces des couverts.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Etagère à couteaux * Modifier la hauteur des paniers* * selon le modèle * sur certains modèles seulement Ø max. 20/*25cm Ø max. 20/*25cm Ø max. Ø max. 30/*25cm 34/*29cm Selon le besoin, le panier à vaisselle L’étagère * supérieur se règle en hauteur.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Panier à vaisselle supérieur Pour l’abaisser, appuyez vers l’intérieur sur l’une puis sur l’autre manette se avec des paires de roulettes trouvant sur les côtés externes gauche en haut et en bas et droit du panier. Avec une main, tenez Retirez le panier supérieur à...
  • Pagina 57: Remplir De Détergent

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Détergent Compartiment à détergent avec graduation Remarques concernant le La graduation visible dans le détergent compartiment à détergent vous aide à Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les verser la bonne quantité de détergent. détergents de marque en vente dans le Jusqu’au trait inférieur, le compartiment a une contenance de 15 ml, et de 25 ml commerce, liquides, en poudre ou encore...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ATTENTION ! Conseil-économie INDICATION IMPORTANTE Lors du lavage en panier POUR L’UTILISATION DE supérieur ou lorsque la PRODUITS DE LAVAGE vaisselle est peu sale, il suffit COMBINES habituellement de verser une Si vous utilisez des produits de lavage quantité...
  • Pagina 59: Tableau Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tableau des programmes Dans ce tableau récapitulatif figure le nombre maximum possible de programmes. Pour connaître exactement les programmes offerts par votre appareil, reportez-vous à son bandeau de commande. Type de vaisselle Par ex. porcelaine, Résistante Mixte...
  • Pagina 60: Laver La Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Laver la vaisselle Enclenchement de l’appareil Enclenchez l’appareil Les voyants du dernier programme Conseil-économie sélectionné s’allument. Le programme se déroule sauf si vous Si le lave-vaisselle est peu appuyez sur une autre touche de chargé, le programme programmation immédiatement inférieur suffit...
  • Pagina 61: Sélection De L'heure

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sélection de l’heure Séchage intensif Vous pouvez retarder le démarrage du Si vous activez la fonction «Séchage programme de 19 heures maxi., par pas intensif», la température plus élevée pendant la phase de rinçage avec produit d’une heure.
  • Pagina 62: Fonctions Supplémentaires

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fonctions Entretien et maintenance supplémentaires * Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir selon le modèle régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les Trempage * ennuis.
  • Pagina 63: Bras Pivotants

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bras pivotants Le tartre et les impuretés en suspension dans l’eau de vaisselle peuvent boucher les buses; les dépôts risquent, eux, de bloquer les bras pivotants Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les buses de sortie des bras pivotants.
  • Pagina 64: Détection Des Pannes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Détection des pannes Attention Remédier soi-même aux petites Souvenez-vous en : pannes les réparations ne doivent être effectuées que par un L’expérience montre que la plupart des spécialiste. Des réparations dérangements survenant à l’usage inexpertes s’assortissent d’un quotidien peuvent être supprimés sans risque de dégâts considérables...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... lors du lavage ... vaisselle mal lavée Production inhabituelle de mousse Des résidus alimentaires adhèrent contre la vaisselle Présence de liquide pour la vaisselle dans le dispositif de Vaisselle mal rangée, les jets dosage du liquide de rinçage.
  • Pagina 66: Appeler Le Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com La vaisselle ne sèche pas Appeler le service Vous avez choisi un programme après-vente sans séchage. Vous avez réglé le liquide de Si vous ne parvenez pas à supprimer la rinçage sur une trop faible panne, veuillez vous adresser au service quantité.
  • Pagina 67: Remarques

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Remarques Remarques pour des essais comparatifs Remarque concernant la mise Sur la feuille supplémentaire ”Remarques au rebut pour des essais comparatifs” vous Les anciens appareils ne doivent pas être trouverez les conditions pour les essais considérés comme des déchets sans comparatifs.
  • Pagina 68: Installation

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installation Branchement d’eau d’appoint Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau Pour garantir un bon fonctionnement à l’aide des pièces jointes conformément de l’appareil, celui-ci doit être raccordé aux instructions de montage. Veillez à ce correctement.
  • Pagina 69: Transport

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Démontage Précautions contre le gel Respecter impérativement l’ordre de Si vous placez l’appareil dans une pièce démontage suivant: tout d’abord, où il risque de geler (par ex. dans une débranchez complètement l’appareil du résidence secondaire), videz-le entière- secteur.
  • Pagina 70: Veiligheidsvoorschriften Bij Aflevering

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Veiligheidsvoorschriften Na het plaatsen van het apparaat moet de stekker gemakkelijk te bereiken zijn. Bij aflevering Niet bij alle modellen: Het kunststof huis aan de water- Controleer onmiddellijk of de aansluiting bevat een elektrisch verpakking en de afwasautomaat ventiel.
  • Pagina 71: Bij Schade

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Kinderbeveiliging * Kennismaking met het apparaat * niet bij alle modellen Bekijk eerst de afbeeldingen in de omslag. De afbeeldingen van het Kinderbeveiliging inschakelen bedieningspaneel en van de binnenkant Deur met ingeschakelde van het apparaat zijn op de laatste kinderbeveiliging openen uitklapbare bladzijde van deze brochure Kinderbeveiliging uitschakelen...
  • Pagina 72: Binnenkant Van Het Apparaat

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Binnenkant van het apparaat Wateronthardingsinstallatie Bovenste servieskorf met etagère Voor een goed afwasresultaat heeft de Extra bestekkorf voor de bovenste afwasautomaat zacht water, d.w.z. water servieskorf * met weinig kalk nodig. Anders zetten zich Bovenste sproeiarm witte kalkresten op het serviesgoed en de binnenkant van de spoelruimte af.
  • Pagina 73: Zout Bijvullen Werking Van Het Zout

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Zout bijvullen Werking van het zout Tijdens het afwassen wordt het zout automatisch uit het zoutreservoir in de wateronthardingsinstallatie gespoeld waar de kalk wordt opgelost. De kalkhoudende oplossing wordt uit de afwasautomaat gepompt. Daarna functioneert het onthardingssysteem weer.
  • Pagina 74: Vullen Met Glansspoelmiddel

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vullen met Instellen van de juiste dosering van glansspoelmiddel glansspoelmiddel De dosering van de hoeveelheid Glansspoelmiddel wordt gebruikt om de glansspoelmiddel kan traploos worden glazen helder en het serviesgoed zonder ingesteld. De instelknop is door de fabriek strepen te laten opdrogen.
  • Pagina 75: Ongeschikt Servies In Uw Afwasautomaat Mag U Het Volgende Niet Afwassen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ongeschikt servies Schade aan glas en serviesgoed In uw afwasautomaat mag u het Oorzaken: volgende niet afwassen: glassoort en fabricagewijze van het Bestek en servies met houten glas; onderdelen. Ze logen uit en worden chemische samenstelling van het lelijk;...
  • Pagina 76: Vaatwerk Uit De Machine Halen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Serviesgoed sorteren Pannen Onderste servieskorf Serviesgoed inruimen Grove etensresten verwijderen. Voorspoelen onder stromend water is niet nodig. Het serviesgoed als volgt inruimen: alle soorten vaatwerk zoals kopjes, glazen, pannen etc. met de opening naar beneden zetten.
  • Pagina 77: Verstellen Van De Korfhoogte

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bakplaat-sproeikop * De etagère * * niet bij alle modellen * niet bij alle modellen Bekijk eerst de afbeeldingen in de omslag. Hoge glazen en glazen op een hoge voet Grote bakplaten of roosters kunt u met niet tegen het servies maar tegen de rand behulp van de bakplaat sproeikop van de etagère laten leunen.
  • Pagina 78: Bovenste Servieskorf Met Hendels Aan De Zijkant (Rackmatic)

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com bovenste servieskorf met boven Om de korf te laten zakken: de twee hendels links en rechts aan de en onder een paar rollen buitenkant van de korf één voor één De bovenste servieskorf uittrekken. naar binnen drukken.
  • Pagina 79: Afwasmiddelbakje Met Doseerhulp

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Afwasmiddelen Afwasmiddelbakje met doseerhulp Attentie De indeling in het afwasmiddelbakje biedt U kunt in uw afwasautomaat de in de hulp bij de juiste dosering van het handel verkrijgbare vloeibare of afwasmiddel. poedervormige afwasmiddelen, resp. Het afwasmiddelbakje bevat bij de tabletten gebruiken (geen hand- onderste lijn 15 ml afwasmiddel en bij de...
  • Pagina 80 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ATTENTIE ! Besparingstip BELANGRIJKE Bij het mono-afwassysteem AANWIJZINGEN resp. als het serviesgoed niet BIJ HET GEBRUIK VAN erg vuil is, kunt u normalerwijze GECOMBINEERDE volstaan met minder afwas- middel dan is aangegeven. REINIGINGSPRODUCTEN Deksel van het afwasmiddelbakje Neem bij het gebruik van zogenaamde sluiten: (1) deksel dichtschuiven en tot...
  • Pagina 81: Programma-Overzicht

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programma-overzicht In dit overzicht staat het maximaal mogelijke aantal programma’s vermeld. De bij uw apparaat behorende programma’s kunt u op het bedieningspaneel aflezen. Soort serviesgoed bijv. porcelein, pannen, Ongevoelig Gemengd Gevoelig Gemengd bestek, glazen, etc.
  • Pagina 82: Afwassen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Afwassen Inschakelen van het apparaat Hoofdschakelaar inschakelen. De indicaties van het laatst gekozen Besparingstip programma branden. Bij een niet vol beladen Dit programma begint als u geen machine kunt u meestal andere programmatoets gebruik maken van een minder hebt ingedrukt.
  • Pagina 83 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Starttijd kiezen Programma afbreken (Reset) U kunt het programma tot 19 uur later (in Alleen als de hoofdschakelaar is stappen van een uur) laten starten. ingeschakeld: Programmatoetsen A en C Apparaat inschakelen. gedurende ca. 3 sec. tegelijkertijd Onmiddellijk de toets starttijd kiezen indrukken.
  • Pagina 84: Extra Functies

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Extra functies * Schoonmaken en onderhoud niet bij alle modellen Regelmatige controle en onderhoud van het apparaat dragen ertoe bij defecten te Inweken * voorkomen. Dit bespaart u tijd en ergernis. Het extra programma inweken loopt vóór Daarom moet u af en toe de het hoofdprogramma af.
  • Pagina 85 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sproeiarmen Kalk en etensresten in het spoelwater kunnen de sproei-openingen en de lagers van de sproeiarmen blokkeren. Sproeiopeningen van de sproeiarmen op verstopping door etensresten con- troleren. Eventueel de onderste sproeiarm naar boven eraf trekken. Bovenste sproeiarm eraf schroeven.
  • Pagina 86: Opsporing Van Storingen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Opsporing van storingen Attentie! Kleine storingen zelf verhelpen Denk eraan: De meest voorkomende storingen in het reparaties mogen alleen door dagelijks gebruik van het apparaat kunt u een vakkundig monteur worden uitgevoerd. zelf verhelpen zonder de hulp van de Servicedienst in te roepen.
  • Pagina 87: Aan Het Serviesgoed

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... bij de afwas ... aan het serviesgoed Abnormale schuimvorming Er blijven gedeeltelijk etensresten aan het serviesgoed plakken Handafwasmiddel in het reservoir voor glansspoelmiddel. Het serviesgoed was niet goed ingeruimd, de waterstralen konden Gemorst spoelmiddel kan bij de het oppervlak niet bereiken.
  • Pagina 88: Inschakelen Van De Servicedienst

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Het serviesgoed wordt niet droog Inschakelen van de Programma zonder drogen Servicedienst gekozen. Hoeveelheid glansspoelmiddel te Als het u niet lukt de fout te verhelpen, laag ingesteld. schakel dan de Servicedienst in. Het dichtstbijzijnde adres van de Servicedienst Serviesgoed te snel uit het vindt u in het telefoonboek of in de...
  • Pagina 89: Aanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Aanwijzingen Algemeen Geïntegreerde en onderbouwapparaten Afvoeren van de verpakking die achteraf als vrijstaand apparaat en van uw oude apparaat worden opgesteld, moeten beveiligd worden tegen kantelen, bijv. door Een oud apparaat is geen waardeloos vastschroeven aan de muur of door afval! Door een milieuvriendelijke afvoer inbouw onder een doorlopend werkblad...
  • Pagina 90: Installatie

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installatie Aansluiten op de watertoevoer Aansluiting volgens montagevoorschrift. Om de afwasautomaat goed te laten Toevoerslang met behulp van de functioneren moet hij vakkundig worden meegeleverde onderdelen op de kraan aangesloten. De gegevens van de aansluiten.
  • Pagina 91: Bescherming Tegen Vorst

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Demontage Bescherming tegen vorst De volgorde van de handelingen is ook Als het apparaat niet in een vorstvrije hier belangrijk: ruimte staat (bijv. in een vakantiehuisje), allereerst het apparaat loskoppelen van dan moet u het apparaat helemaal laten het lichtnet.
  • Pagina 92 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Pagina 93 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Garantie AQUA-STOP. (ne s’applique pas aux appareils non munis du système Aqua-Stop) En complément à la garantie légale assurée par le vendeur au titre du contrat de vente et en complément à la garantie que nous offrons sur l’appareil, nous dédommageons l’utilisateur dans les conditions suivantes : 1.
  • Pagina 95 You should only turn off the tap if you are absent from home for a prolonged period, e.g. on holiday for several weeks. Family Line 01805–2223 Siemens–Hausgeräte EUR 0,12/Min. DTAG 5 600 048 843 de, en, fr, nl (8204) Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete...

Inhoudsopgave