Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Centronic VarioControl
VC180-II
Montage- und Betriebsanleitung
de
Funksteckdose
Wichtige Informationen für:
• den Monteur / • die Elektrofachkraft / • den Benutzer
Bitte entsprechend weiterleiten!
Diese Originalanleitung ist vom Benutzer aufzubewahren.
Assembly and Operating Instructions
en
Radio socket
Important information for:
• Fitters / • Electricians / • Users
Please forward accordingly!
These instructions must be kept safe for future reference.
Notice de montage et d'utilisation
fr
Prise radiocommandée
Informations importantes pour:
• l'installateur / • l'électricien / • l'utilisateur
À transmettre à la personne concernée!
L'original de cette notice doit être conservée par l'utilisateur.
Montage- en gebruiksaanwijzing
nl
Draadloos stopcontact
Belangrijke informatie voor:
• de monteur / • de elektricien / • de gebruiker
Aan de betreffende personen doorgeven!
De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren.
4034 630 339 0b     11.03.2024    
Becker-Antriebe GmbH
Friedrich-Ebert-Straße 2-4
35764 Sinn/Germany
info@becker-antriebe.com
www.becker-antriebe.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Becker Centronic VarioControl VC180-II

  • Pagina 1 Draadloos stopcontact Belangrijke informatie voor: • de monteur / • de elektricien / • de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker dient deze originele gebruiksaanwijzing te bewaren. 4034 630 339 0b     11.03.2024     Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany info@becker-antriebe.com www.becker-antriebe.com...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhaltsverzeichnis Allgemeines.....................  3 Gewährleistung.................. 3 Sicherheitshinweise .................  4 Bestimmungsgemäße Verwendung ............ 4 Anzeigen- und Tastenerklärung.............. 5 Montage .................... 6 Einlernen des Funks .................  6 Zeitschaltfunktion .................. 9 Zentralbefehl .................. 10 Bedienung.................... 10 Entsorgung .................... 10 Technische Daten ................... 11 Was tun wenn...?.................. 11 Vereinfachte EU-Konformitätserklärung............ 12 2 - de...
  • Pagina 3: Allgemeines

    Allgemeines Die vom Werk ausgelieferte Funksteckdose wandelt Funksignale in Steuersig- nale um. Steckerfertige Geräte mit einem geeigneten Stecker können mit der Funksteckdose per Funk gesteuert werden. Die Funksteckdose kann mit allen Hand- und Wandsendern des Centronic Steuerungsprogramms angesteuert werden. Eine einfache Bedienung zeichnet dieses Gerät aus. Beachten Sie bitte bei der Installation sowie bei der Einstellung des Gerätes die vorliegende Montage- und Betriebsanleitung.
  • Pagina 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise • Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! • Prüfen Sie die Funksteckdose vor dem Einbau auf Unversehrtheit. • Die Funksteckdose nur an vorschriftsmäßigen Schutzkontaktsteckdosen betreiben. • Die Vorschriften der örtlichen Energieversorgungsunternehmen sowie die Bestimmungen für nasse und feuchte Räume nach VDE 100, sind beim Anschluss einzuhalten.
  • Pagina 5: Anzeigen- Und Tastenerklärung

    • Funkempfänger nur mit vom Hersteller zugelassenen Geräten und An- lagen verbinden. • Achten Sie darauf, dass die Steuerung nicht im Bereich metallischer Flächen oder magnetischer Felder installiert und betrieben wird. • Funkanlagen, die auf der gleichen Frequenz senden, kön- nen zur Störung des Empfangs führen.
  • Pagina 6: Montage

    Montage Stecken Sie die Funksteckdose in die, dem Verbraucher am nächsten gelegene, 230 V Netzsteckdose. Jetzt stecken Sie den Netzstecker des Verbrauchers in die Funksteckdo- se ein. Der Verbraucher ist jetzt für den manuellen Betrieb über die Bedientaste der Funksteckdose bereit. Einlernen des Funks VORSICHT Während des Einlernvorgangs des Mastersenders, darf der...
  • Pagina 7 ▻ Die Funksteckdose geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft (LED blinkt). Funksteckdose in Lernbereitschaft bringen mit der Einlerntaste Drücken Sie die Einlerntaste an der Funksteckdose solange, bis die LED an- fängt zu blinken. ▻ Die Funksteckdose geht für 3 Minuten in Lernbereitschaft (LED blinkt).
  • Pagina 8 Alle Sender löschen Der eingelernte Mastersender kann nicht gelöscht werden. Er kann nur überschrieben werden (siehe Mastersender überschreiben). Drücken Sie die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden. ▻ Die Funksteckdose quittiert. Drücken Sie noch einmal die Einlerntaste am Mastersender für 3 Sekunden. ▻...
  • Pagina 9: Zeitschaltfunktion

    Master überschreiben Bringen Sie die Funksteckdose in Lernbereitschaft. Es gibt mehrere Möglichkeiten die Funksteckdose in Lernbereitschaft zu brin- • Durch Einschalten der Spannung • Mit der Einlerntaste Funksteckdose in Lernbereitschaft bringen durch Einschalten der Spannung Ziehen Sie die Funksteckdose aus der Netzsteckdose und stecken Sie diese nach ca.
  • Pagina 10: Zentralbefehl

    Zentralbefehl Die Centronic-Mehrkanalsender haben einen Zentralbefehl (alle LEDs leuch- ten). Wählt man alle Kanäle des Senders an kann man alle zugeordneten Emp- fänger/-gruppen gleichzeitig ansteuern. Damit der Zentralbefehl ausgeführt werden kann, muss dieser separat in die Funksteckdose eingelernt werden. Bedienung Funktion Bedienung An- / Ausschalten...
  • Pagina 11: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230 - 240 V AC / 50 Hz Schaltstrom 10 A /230 - 240 V AC bei cos Schutzart IP 20 Schutzklasse (bei bestimmungsgemäßer Monta- Zulässige Umgebungstemperatur -20 bis +35 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Abmessungen ca. 112 x 68 x 49 mm Was tun wenn...? Problem Abhilfe...
  • Pagina 12: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Hiermit erklärt Becker-Antriebe GmbH, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden In- ternetadresse verfügbar: www.becker-antriebe.de/ce Technische Änderungen vorbehalten. 12 - de...
  • Pagina 13 13 - de...
  • Pagina 14 Table of contents General .................... 15 Warranty .................... 15 Safety instructions .................. 16 Intended use .................. 16 Explanation of displays and buttons ............ 17 Assembly .................... 17 Programming the transmitter .............. 18 Timer function .................. 21 Central command ................... 22 Operation .................... 22 Disposal .................... 22 Technical data .................. 23 What to do if...?.................. 23 Simplified EU declaration of conformity............. 24 14 - en...
  • Pagina 15: General

    General The radio socket, delivered ex works, converts radio signals into control sig- nals. Pre-wired devices with a suitable plug can be controlled wirelessly with the radio socket. The radio socket can be operated by all the hand-held and wall transmitters in the Centronic range of control units. This device is exceptionally easy to use.
  • Pagina 16: Safety Instructions

    Safety instructions General information • Please keep the instruction manual safe! • Check that the radio socket is undamaged before installation. • Only operate the radio socket at properly earthed outlets. • Always comply with the regulations of local energy supply companies as well as the VDE 100 provisions for wet and damp rooms during installa- tion.
  • Pagina 17: Explanation Of Displays And Buttons

    • Ensure that the control unit is not installed or operated close to metal surfaces or magnetic fields. • Radio-controlled systems transmitting on the same fre- quency may cause reception interference. • Note that the range of the radio signal is limited by legis- lation as well as by design.
  • Pagina 18: Programming The Transmitter

    Programming the transmitter Caution The consumer must not be connected to the mains while the master transmitter is being programmed. Programming the master transmitter The master transmitter refers to the very first transmitter programmed in a receiver. In contrast to subsequently pro- grammed transmitters, the master transmitter enables, among other things, the setting of limit positions (for drives with integrated radio receiver) and the programming or de-...
  • Pagina 19: Programming Additional Transmitters

    Programming the master transmitter When in programming mode, press the transmitter’s programming button until the LED on the radio socket confirms programming. ► Programming is now complete. The consumer can now be operated as described in the chapter “Operation”. Programming additional transmitters In addition to the master transmitter, up to 15 further trans- mitters can be programmed in the radio socket.
  • Pagina 20: Deleting All Transmitters

    Deleting all transmitters The programmed master transmitter cannot be deleted. It can only be overwritten (see Overwriting the master trans- mitter). Press the programming button on the master transmitter for 3 seconds. ▻ The radio socket confirms. Re-press the programming button on the master transmitter for 3 seconds. ▻...
  • Pagina 21: Overwriting The Master

    Overwriting the master Put the radio socket into programming mode. There are several ways of putting the radio socket into programming mode. • By switching on the power • With the programming button Putting the radio socket into programming mode by switching on the power Pull the radio socket out of the mains socket and plug it back into the 230 V mains socket nearest the consumer after approx.
  • Pagina 22: Central Command

    Central command The Centronic multi-channel transmitters have a central command (all LEDs light up). If all the channels of the transmitter are selected, it is possible to op- erate all of the assigned receivers/groups simultaneously. The central com- mand must be programmed separately in the remote-controlled socket so that it can be executed.
  • Pagina 23: Technical Data

    Technical data Rated voltage 230-240 V AC / 50 Hz Switching current 10 A / 230-240 V AC with cos Degree of protection IP 20 Class of protection (dependent on correct assembly) Permissible ambient temperature -20 to +35°C Radio frequency 868.3 MHz Dimensions approx.
  • Pagina 24: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Simplified EU declaration of conformity Becker-Antriebe GmbH hereby declares that this radio control system com- plies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following web address: www.becker-antriebe.com/ce Subject to technical changes without notice.
  • Pagina 25 25 - en...
  • Pagina 26 Sommaire Généralités..................... 27 Garantie .................... 27 Consignes de sécurité................ 28 Utilisation conforme ................ 28 Description des affichages et des touches .......... 29 Montage .................... 30 Programmation radio ................ 30 Fonction de temporisation ............... 34 Ordre centralisé.................. 34 Utilisation .................... 34 Élimination ..................... 35 Caractéristiques techniques .............. 35 Que faire si..................... 36 Déclaration de conformité UE simplifiée............ 36 26 - fr...
  • Pagina 27: Généralités

    Généralités La prise radio livrée par l’usine transforme les signaux radio en signaux de commande. Les appareils équipés de connecteurs appropriés peuvent être commandés par radio avec la prise radio. La prise radio peut être pilotée avec toutes les télécommandes et tous les émetteurs muraux de la gamme de commandes Centronic.
  • Pagina 28: Consignes De Sécurité

    à la compatibilité électromagnétique actuellement en vigueur, notamment en ce qui concerne la production du produit fini, l’installation et le service clien- tèle. Consignes de sécurité Remarques générales • Veuillez conserver la présente notice ! • Vérifiez l’intégrité de la prise radio avant le montage. •...
  • Pagina 29: Description Des Affichages Et Des Touches

    • La commande à distance n’est autorisée que pour les appareils et instal- lations pour lesquels une perturbation fonctionnelle dans l’émetteur ou dans le récepteur ne constitue aucun danger pour les personnes, les animaux ou les choses ou pour lesquels ce risque est éliminé grâce à d’autres dispositifs de sécurité.
  • Pagina 30: Montage

    Montage Enfoncez la prise radio dans la prise secteur 230 V la plus proche de l’ap- pareil. Enfichez maintenant la fiche secteur de l’appareil dans la prise radio. L’appareil est maintenant prêt à fonctionner en mode manuel avec la touche de commande de la prise radio. Programmation radio Prudence L’appareil ne doit pas être raccordé...
  • Pagina 31 Réglage du mode de programmation de la prise radio par la mise sous tension Débranchez la prise radio de la prise secteur et rebranchez-la après environ 5 secondes dans la prise secteur 230 V la plus proche de l’appareil. ▻ La prise radio passe en mode de programmation et y reste 3 mi- nutes (la LED clignote).
  • Pagina 32 Appuyez maintenant pendant 3 secondes une nouvelle fois sur la touche de programmation du nouvel émetteur que vous souhaitez programmer. ▻ La prise radio confirme la programmation. ► Le nouvel émetteur est maintenant programmé. Effacement de tous les émetteurs L’émetteur maître programmé ne peut pas être effacé. La programmation peut seulement être remplacée (cf.
  • Pagina 33: Reprogrammation De L'émetteur Maître

    Appuyez ensuite une nouvelle fois pendant 10 secondes sur la touche de pro- grammation de l’émetteur que vous souhaitez effacer. ▻ La prise radio confirme la programmation. ► L’émetteur a été effacé du récepteur. Reprogrammation de l’émetteur maître Passez la prise radio en mode de programmation. Il existe plusieurs possibilités pour mettre la prise radio en mode de program- mation.
  • Pagina 34: Fonction De Temporisation

    Fonction de temporisation La prise radio exécute les horaires de commutation des horloges de l’émet- teur Centronic avec écran. Pour exécuter les ordres horaires, l’ordre centralisé doit être programmé sé- parément dans la prise radio. Ordre centralisé Les émetteurs à plusieurs canaux Centronic ont un ordre centralisé (toutes les LED clignotent).
  • Pagina 35: Élimination

    Élimination À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses piles et cordons se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! Le symbole de poubelle barrée sur le produit indique que l’appareil doit être impérativement éliminé...
  • Pagina 36: Que Faire Si

    Branchez l’appareil. Déclaration de conformité UE simplifiée La société Becker-Antriebe GmbH atteste par la présente que cette installa- tion radio satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible sur Internet à l’adresse suivante : www.becker-antriebe.com/ce...
  • Pagina 37 37 - fr...
  • Pagina 38 Inhoudsopgave Algemeen.................... 39 Garantieverlening ................... 39 Veiligheidsaanwijzingen................ 40 Doelmatig gebruik................... 40 Verklaring van aanduidingen en toetsen............ 41 Montage .................... 42 Programmeren van de draadloze besturing.......... 42 Tijdschakelfunctie ................... 45 Centraal commando................ 46 Bediening.................... 46 Afvalverwijdering.................. 46 Technische gegevens ................ 47 Wat doen, wanneer...?................ 47 Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming........ 48 38 - nl...
  • Pagina 39: Algemeen

    Algemeen Het af fabriek geleverde draadloze stopcontact zet radiosignalen om in stuur- signalen. Stekkerklare apparaten met een geschikte stekker kunnen via het draadloze stopcontact draadloos worden bestuurd. Het draadloze stopcontact kan met alle hand- en wandzenders van het Centronic besturingsprogramma aangestuurd worden.
  • Pagina 40: Veiligheidsaanwijzingen

    Veiligheidsaanwijzingen Algemene aanwijzingen • Bewaar deze gebruiksaanwijzing! • Controleer vóór de inbouw of het draadloze stopcontact onbeschadigd • Gebruik het draadloze stopcontact alleen op volgens de voorschriften geaarde stopcontacten. • Bij het aansluiten dienen de voorschriften van de plaatselijke energiebe- drijven alsmede de bepalingen conform VDE 100 voor natte en vochtige ruimten in acht te worden genomen.
  • Pagina 41: Verklaring Van Aanduidingen En Toetsen

    • De gebruiker geniet geen enkele bescherming tegen storingen door an- dere telecommunicatie-installaties en eindapparatuur (bijv. ook door draadloze installaties die volgens de regels in hetzelfde frequentiebereik werken). • Verbind draadloze ontvangers uitsluitend met door de fabrikant goedge- keurde apparaten en installaties. •...
  • Pagina 42: Montage

    Montage Steek het draadloze stopcontact in het het dichtst bij de verbruiker gele- gen 230V-netstopcontact. Steek nu de netstekker van de verbruiker in het draadloze stopcontact. De verbruiker is nu gereed voor bediening met de hand via de bedieningstoets van het draadloze stopcontact. Programmeren van de draadloze besturing Voorzichtig...
  • Pagina 43: Verdere Zenders Programmeren

    Draadloos stopcontact in de programmeermodus zetten door de span- ning in te schakelen Trek het draadloze stopcontact uit het netstopcontact en steek dit na ca. 5 se- conden weer in het het dichtst bij de verbruiker gelegen 230V-netstopcontact. ▻ Het draadloze stopcontact gaat gedurende 3 minuten in de pro- grammeermodus (LED knippert).
  • Pagina 44: Alle Zenders Wissen

    ▻ Het draadloze stopcontact bevestigt. ► De nieuwe zender is nu geprogrammeerd. Alle zenders wissen De geprogrammeerde masterzender kan niet worden gewist. Deze kan alleen worden overschreven (zie Masterzender overschrijven). Druk gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de masterzender. ▻ Het draadloze stopcontact bevestigt. Druk nog eens gedurende 3 seconden op de programmeertoets van de mas- terzender.
  • Pagina 45: Master Overschrijven

    ► De zender werd uit de ontvanger gewist. Master overschrijven Zet het draadloze stopcontact in de programmeermodus. Er zijn meerdere mogelijkheden om het draadloze stopcontact in de program- meermodus te zetten • Door de spanning in te schakelen • Met de programmeertoets Draadloos stopcontact in de programmeermodus zetten door de span- ning in te schakelen Trek het draadloze stopcontact uit het netstopcontact en steek dit na ca.
  • Pagina 46: Centraal Commando

    Centraal commando De Centronic-zenders met meer kanalen hebben een centraal commando (al- le LED's branden). Als alle kanalen van de zender worden gekozen, kunnen al- le toegewezen ontvangers/ontvangergroepen tegelijkertijd worden aange- stuurd. Om ervoor te zorgen dat het centrale commando kan worden uitge- voerd, moet dit apart in het draadloze stopcontact worden geprogrammeerd.
  • Pagina 47: Technische Gegevens

    Technische gegevens Nominale spanning 230 - 240 V AC / 50 Hz Schakelstroom 10 A /230 - 240 V AC bij cos Beschermklasse IP 20 Veiligheidsklasse (bij montage volgens de voorschrif- ten) Toegestane omgevingstemperatuur -20 tot +35 °C Radiofrequentie 868,3 MHz Afmetingen ca.
  • Pagina 48: Vereenvoudigde Eu-Verklaring Van Overeenstemming

    Vereenvoudigde EU-verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Becker-Antriebe GmbH dat deze draadloze installatie voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.becker-antriebe.com/ce Technische wijzigingen voorbehouden. 48 - nl...

Inhoudsopgave