Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Husqvarna PP 440 HF Gebruiksaanwijzing
Verberg thumbnails Zie ook voor PP 440 HF:
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l'uso
Instruções para o uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
PP 440 HF
Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
N N N N L L L L I I I I T T T T P P P P T T T T G G G G R R R R
Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
¢È·ß¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚȯfiÌÂÓÔ ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·.

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Husqvarna PP 440 HF

  • Pagina 1 Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instruções para o uso √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ PP 440 HF Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen. N N N N L L L L I I I I T T T T P P P P T T T T G G G G R R R R Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
  • Pagina 2: Verklaring Van De Symbolen

    VERKLARING VAN DE SYMBOLEN Symbolen op de machine Toelichting op de waarschuwingsniveaus WAARSCHUWING! Wanneer de machine onjuist of slordig wordt gebruikt, kan het De waarschuwingen zijn onderverdeeld in drie niveaus. een gevaarlijk gereedschap zijn, dat ernstig letsel of overlijden van de WAARSCHUWING! gebruiker of anderen kan veroorzaken.
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    Menuoverzicht .............. AANDRIJFOPTIES ............INSTELLINGEN ............STARTEN EN STOPPEN Voor de start ..............Starten ................. Stoppen ............... ONDERHOUD Algemeen ..............Dagelijks onderhoud ............ Service ................. Foutmeldingen ............. TECHNISCHE GEGEVENS PP 440 HF ..............EG-verklaring van overeenstemming ......– 3 Dutch...
  • Pagina 4: Presentatie

    (gebruik, service, onderhoud enz.) te volgen kunt u de levensduur van uw machine én de tweedehands waarde PP 440 HF is een aandrijfunit die speciaal is ontwikkeld voor aanzienlijk verlengen. Mocht u uw machine verkopen moet u gebruik in combinatie met de elektrische wandzaag WS 440 ervoor zorgen de gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar over te dragen.
  • Pagina 5: Wat Is Wat

    WAT IS WAT? De onderdelen van de aandrijfunit 1 Aandrijfunit 12 Wateraansluiting, uit 2 Hoofdschakelaar 13 CAN-kabel 3 Elektrische ingang 14 Afstandsbediening 4 Wateraansluiting, in 15 Batterijlader 5 Handvat 16 Voedingskabel 6 Stroomindicator 17 Waterslang 7 Noodstop 18 Accu (2) 8 CAN-poort 19 Instelbare draagband 9 Kabelaansluiting...
  • Pagina 6: Veiligheidsuitrusting Voor De Machine

    VEILIGHEIDSUITRUSTING VOOR DE MACHINE Algemeen De noodstop en de stopknop controleren • Start de schijfrotatie. WAARSCHUWING! Gebruik de machine • Druk op de noodstop op de aandrijfunit en controleer of de nooit wanneer de veiligheidsuitrusting schijfrotatie stopt. Controleer hetzelfde bij de stopknop op defect is.
  • Pagina 7: Montage En Afstellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Sluit een krachtbron aan • Sluit de voedingskabel en de waterslang aan tussen de aandrijfunit en de zaageenheid. Wanneer de machine naar een geschikte plaats is getransporteerd moet de machine worden aangesloten: • Zet de hoofdschakelaar in de stand '0'. •...
  • Pagina 8: Software-Instellingen

    MONTAGE EN AFSTELLINGEN Laden met de CAN-kabel • Druk op de knop 'OK' om het menu te openen. De accu wordt geladen wanneer de CAN-kabel vanuit de aandrijfeenheid is aangesloten op de afstandsbediening. Dit wordt aangegeven door een rood accusymbool op de afstandsbediening.
  • Pagina 9: Veiligheidsuitrusting

    BEDIENING Veiligheidsuitrusting Algemene veiligheidsinstructies Algemeen WAARSCHUWING! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en instructies Gebruik de machine nooit zonder de mogelijkheid hulp in te door. Het negeren van waarschuwingen en roepen in geval van nood. instructies kan elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben. Persoonlijke veiligheidsuitrusting In dit hoofdstuk worden de basisveiligheidsregels voor het Bij al het gebruik van de machine moet goedgekeurde...
  • Pagina 10: Gebruik Altijd Uw Gezond Verstand

    BEDIENING Gebruik altijd uw gezond verstand • Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning die is aangegeven op het typeplaatje op de Het is niet mogelijk om elke mogelijk situatie te vermelden. machine. Wees altijd voorzichtig en gebruik uw gezond verstand. Als u •...
  • Pagina 11: Basistechniek

    BEDIENING Basistechniek Transport en opbergen Met de besturingshendels op de afstandsbediening kan het • Schakel altijd de aandrijfunit uit en koppel de stroomkabel volgende worden bediend: los voordat u de apparatuur verplaatst. • Langsbeweging • Gebruik de meegeleverde kisten voor opslag van de apparatuur.
  • Pagina 12: Menusysteem

    MENUSYSTEEM Menusysteem afstandsbediening Met de pijlknoppen (2) bladert u door de men's en met de knop 'OK' (1) bevestigt u de selectie. Met de knop 'terug' (3) gaat u terug in de menu's. ON/OFF U opent het menusysteem voor de afstandsbediening door op de knop 'OK' te drukken. Het menusysteem omvat de volgende submenu's: •...
  • Pagina 13: Aandrijfopties

    MENUSYSTEEM AANDRIJFOPTIES INSTELLINGEN VERSNELLING INSTELLEN (WS 440 HF) WERKINGSTIJD Wanneer WS 440 HF is aangesloten, is het niet mogelijk om STOPWATCH een versnelling te selecteren. Bij activering wordt een stopwatch gestart om de tijd bij te houden dat het blad/de draad draait en minstens één toevoer AANDRIJFMODUS INSTELLEN actief is.
  • Pagina 14: Starten En Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Voor de start • De aandrijfunit wordt geactiveerd, hetgeen zichtbaar is doordat het indicatielampje gaat branden. Als de waterklep is ingesteld op 'AUTO', wordt deze nu afgesloten. Deze klep gaat weer open wanneer de WAARSCHUWING! Neem de schijfrotatie wordt gestart.
  • Pagina 15: Stoppen

    STARTEN EN STOPPEN Stoppen • Geef aan op welke zekering de aandrijfeenheid is aangesloten. (AANDRIJFOPTIES>ZEKERING INSTELLEN) • Om de schijfrotatie stil te zetten draait u de bedieningsknop voor schijfrotatie linksom terug naar de >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55 nulstand. SET GEAR [- - -] SET DRIVE MODE [BLADE]...
  • Pagina 16: Onderhoud

    Na 100 bedrijfsuren wordt de melding "Time for servicing" weergegeven. De volledige apparatuur moet dan naar een erkende Husqvarna-dealer worden gebracht voor een onderhoudsbeurt. De melding verschijnt 100 uur na elke servicebeurt. 16 –...
  • Pagina 17: Foutmeldingen

    GROUND FAULT OR NO krachtbron/zaag of en controleer of de zaagunit is aangesloten op de krachtbron. Als SAW HEAD (AARDFOUT OF geen zaagunit dit niet helpt, moet u de apparatuur naar een erkende Husqvarna GEEN ZAAGKOP) aangesloten op de servicewerkplaats brengen. krachtbron.
  • Pagina 18: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS PP 440 HF PP 440 HF PP 440 HF PP 440 HF (180-280V, 4-pin) (380-480V, 4-pin) (380-480V, 5-pin) Max. vermogen, kW Nominale stoom, A 25/32/50 16/25/32 16/25/32 Ingangsspanning, V 180-280V, 50-60 Hz 380-480 V, 50-60 Hz 380-480 V, 50-60 Hz...
  • Pagina 19: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij onder exclusieve verantwoordelijkheid dat de aandrijfunit Husqvarna PP 440 HF met serienummer vanaf 2010 en later (het jaartal is duidelijk in worden vermeld op het typeplaatje, gevolgd door het serienummer) voldoet aan de eisen van de RICHTLIJNEN VAN DE RAAD: •...
  • Pagina 20: I Simboli Sulla Macchina

    SIMBOLOGIA I simboli sulla macchina Spiegazione dei livelli di avvertenza Le avvertenze sono suddivise in tre livelli. AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può AVVERTENZA! essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare gravi lesioni o morte dell’operatore , o di altre persone.
  • Pagina 21: Indice Indice

    OPZIONI GUIDA ............IMPOSTAZIONI ............AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell’avviamento ..........Avviamento ..............Arresto ................. MANUTENZIONE Generalità ..............Manutenzione giornaliera ..........Assistenza ..............Messaggi di guasto ............CARATTERISTICHE TECNICHE PP 440 HF ..............Dichiarazione di conformità CE ........– 21 Italian...
  • Pagina 22: Presentazione

    • Per una piena potenza, usare 32 A per un sistema a 400 Più di 300 anni di innovazione Le origini della Husqvarna AB risalgono al 1689 quando il re • L'unità di potenza è collegata all'unità di taglio solo...
  • Pagina 23: Che Cosa C'è

    CHE COSA C’È? Componenti dell’unità di potenza. 1 Unità di potenza 11 Presa monofase – solo macchine con connessione a 5 pin 2 Interruttore principale 12 Raccordo dell’acqua in uscita 3 Presa elettrica 13 Cavo CAN 4 Raccordo dell’acqua in entrata 14 Telecomando 5 Impugnatura 15 Caricabatterie...
  • Pagina 24: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generalità Controllo dell’arresto di emergenza e del pulsante di arresto • Avviare la rotazione del disco. AVVERTENZA! Non usare mai una macchina • Premere l’arresto di emergenza sull’unità di potenza e con dispositivi di sicurezza guasti. Questi verificare che il disco si arresti.
  • Pagina 25: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Collegare la fonte di alimentazione • Collegare l’unità di potenza al gruppo di taglio tramite il cavo di alimentazione ed il flessibile dell'acqua in dotazione. Trasportare la macchina in un luogo idoneo e collegarla: • Posizionare l’interruttore principale su “0”. •...
  • Pagina 26: Impostazioni Software

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Caricamento tramite il cavo CAN • Premere il pulsante "OK" per accedere al menu. La batteria si carica quando il cavo CAN dell'unità di potenza viene collegato al telecomando. Il caricamento in corso viene indicato dal simbolo rosso della batteria presente sul telecomando.
  • Pagina 27: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo Norme generali di sicurezza Generalità AVVERTENZA! Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni. Non usare mai la macchina se non siete certi di poter Dalla mancata osservazione di avvertenze e chiedere aiuto in caso d’infortunio. istruzioni possono derivare scosse elettriche, incendi e/o danni gravi.
  • Pagina 28: Sicurezza Sul Lavoro

    FUNZIONAMENTO Impiegare sempre il buon senso • Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sul marchio della macchina. Non è possibile coprire tutte le situazioni immaginabili che • Controllare che il cavo e la prolunga del cavo siano integri potreste affrontare.
  • Pagina 29: Tecnica Fondamentale Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Tecnica fondamentale di lavoro Trasporto e rimessaggio È possibile eseguire le seguenti operazioni utilizzando le leve • Spegnere sempre l’unità di potenza e scollegare il cavo di comando presenti sul telecomando: elettrico prima di spostare l'attrezzatura. • Movimento in lunghezza •...
  • Pagina 30: Sistema Menu

    SISTEMA MENU Sistema di menu telecomando Utilizzare i tasti freccia (2) per navigare all'interno del menu e il pulsante "OK" (1) per confermare la selezione. Utilizzare il pulsante "indietro" (3) per tornare indietro al menu. ON/OFF È possibile accedere al sistema menu del telecomando premendo il pulsante "OK". Il sistema menu comprende i seguenti sottomenu: •...
  • Pagina 31: Opzioni Guida

    SISTEMA MENU OPZIONI GUIDA IMPOSTAZIONI IMPOSTA MARCIA (WS 440 HF) TEMPO FUNZION. Se è collegato WS 440 HF, non è possibile selezionare il CRONOMETRO cambio di velocità. Al momento dell'attivazione, viene avviato un cronometro per il conteggio del tempo di rotazione della lama/del filo ed è IMPOSTA MODALITÀ...
  • Pagina 32: Avviamento E Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Prima dell’avviamento • L’unità di potenza si attiverà, e ciò sarà indicato dall’accensione della spia. Se la valvola dell'acqua è impostata su "AUTO" è ora disattivata. Questa valvola si apre nuovamente quando viene avviata la rotazione della AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, lama.
  • Pagina 33: Arresto

    AVVIAMENTO E ARRESTO Arresto • Indicare quale fusibile è collegato all'unità di potenza. (OPZIONI GUIDA>IMPOSTA FUSIBILE) • Per fermare il disco, riposizionare su zero il comando della >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55 rotazione del disco ruotandolo in senso antiorario. SET GEAR [- - -] SET DRIVE MODE [BLADE]...
  • Pagina 34: Manutenzione

    Dopo un funzionamento di 100 ore, verrà visualizzato l’avviso “Fase di manutenzione raggiunta”. L’intera attrezzatura, allora, dovrà essere portata da un rivenditore autorizzato Husqvarna per gli interventi di manutenzione. Il messaggio riappare 100 ore dopo ogni servizio effettuato. 34 –...
  • Pagina 35: Messaggi Di Guasto

    TERRA O TESTA DI TAGLIO gruppo di alimentazione. Se il problema persiste, portare la gruppo di taglio collegato al ASSENTE) macchina in un'officina di riparazione autorizzata Husqvarna. gruppo di alimentazione. NON-COMPATIBLE SAW UNIT È stato collegato un gruppo di Collegare al gruppo di alimentazione un gruppo di taglio...
  • Pagina 36: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE PP 440 HF PP 440 HF PP 440 HF PP 440 HF (180-280V, 4-pin) (380-480V, 4-pin) (380-480V, 5-pin) Potenza massima, kW Corrente nominale, A 25/32/50 16/25/32 16/25/32 Tensione di entrata, V 180-280V, 50-60 Hz 380-480 V, 50-60 Hz 380-480 V, 50-60 Hz...
  • Pagina 37: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36,146500, dichiara sotto la propria unica responsabilità che l’unità di potenza Husqvarna PP 440 HF con numeri di serie a partire dal 2010 e successivi (l’anno è indicato chiaramente sulla targhetta seguito dal numero di serie) è conforme ai requisiti delle DIRETTIVE DEL CONSIGLIO: •...
  • Pagina 38: Explicação Dos Símbolos Símbolos Na Máquina

    EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS Símbolos na máquina Explicação dos níveis de advertência ATENÇÃO! A máquina, se for usada de forma indevida ou incorrecta, pode ser As advertências são classificadas em três níveis. perigosa, causandosérios ferimentos ou mesmo a morte do utente ou outras ATENÇÃO! pessoas.
  • Pagina 39: Índice Índice

    DEFINIÇÕES ............... ARRANQUE E PARAGEM Antes de ligar ............... Arranque ..............Paragem ..............MANUTENÇÃO Noções gerais .............. Controle diário ............. Assistência ..............Mensagens de erro ............ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PP 440 HF ..............Certificado CE de conformidade ........– 39 Portuguese...
  • Pagina 40: Apresentação

    Seguindo o seu conteúdo (utilização, assistência técnica, manutenção, etc) aumentará consideravelmente a vida útil da A PP 440 HF é uma unidade de alimentação desenvolvida máquina bem como o preço de venda em segunda mão da especialmente para ser usada com a serra eléctrica de mesma.
  • Pagina 41: Como Se Chama

    COMO SE CHAMA? O que é o quê na unidade de alimentação? 1 Unidade de alimentação 11 Tomada monofásica - apenas em máquinas de 5 pinos 2 Interruptor principal 12 Ligação da água, saída 3 Entrada eléctrica 13 Cabo CAN 4 Ligação da água, entrada 14 Controlo remoto 5 Punho...
  • Pagina 42: Equipamento De Segurança Da Máquina

    EQUIPAMENTO DE SEGURANÇA DA MÁQUINA Noções gerais Verificar a paragem de emergência e o botão de paragem. • Inicie a rotação da lâmina. ATENÇÃO! Nunca use uma máquina com • Prima a paragem de emergência na unidade de equipamento de segurança defeituoso. O alimentação e verifique se a rotação da lâmina pára.
  • Pagina 43: Montagem E Ajustamentos

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Ligue uma fonte de alimentação • Ligue o cabo de alimentação fornecido e a mangueira de água da serra da unidade de alimentação à serra. Ligar a máquina após a mesma ter sido transportada para local adequado: •...
  • Pagina 44: Definições De Software

    MONTAGEM E AJUSTAMENTOS Para carregar com o cabo CAN • Prima o botão "OK" para aceder ao menu. A bateria é carregada quando o cabo CAN da unidade de alimentação é ligado ao controlo remoto. Este processo é indicado por um símbolo de bateria vermelho no controlo remoto.
  • Pagina 45: Operação

    OPERAÇÃO Equipamento de protecção Instruções gerais de segurança Noções gerais ATENÇÃO! Leia todos os avisos de segurança e todas as instruções. A Nunca use uma máquina sem que possa pedir ajuda em caso inobservância dos avisos e instruções pode de acidente. resultar em choques eléctricos, incêndio e/ ou lesões graves.
  • Pagina 46: Segurança Do Trabalho

    OPERAÇÃO Use sempre o seu bom senso • Verifique se a tensão de rede coincide com a indicada na placa que se encontra na máquina. Não é possível cobrir todas as situações possíveis que • Verifique se o fio e a extensão estão intactos e em bom poderá...
  • Pagina 47: Técnicas Básicas De Trabalho

    OPERAÇÃO Técnicas básicas de trabalho Transporte e armazenagem É possível utilizar as seguintes funcionalidades através das • Desligue sempre a unidade de alimentação e retire o alavancas de controlo no controlo remoto. cabo de alimentação eléctrica antes de deslocar o equipamento.
  • Pagina 48: Sistema De Menu

    SISTEMA DE MENU Sistema de menu do controlo remoto Utilize os botões de seta (2) para percorrer os menus e o botão "OK" (1) para confirmar a selecção. Utilize o botão "retroceder" (3) para retroceder nos menus. ON/OFF O sistema de menu do controlo remoto pode ser acedido premindo o botão "OK". O sistema de menu inclui os seguintes submenus: •...
  • Pagina 49: Escolh Condução

    SISTEMA DE MENU ESCOLH CONDUÇÃO DEFINIÇÕES DEF MUDANÇA (WS 440 HF) TEMPO FUNC. Caso WS 440 HF esteja ligado, não é possível seleccionar STOP WATCH (cronómetro) uma mudança. Quando activado, um cronómetro regista o tempo em que a lâmina/fio se encontram em rotação e pelo menos um modo DEF MODO COND de alimentação se encontra activado.
  • Pagina 50: Arranque E Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Antes de ligar • A unidade de alimentação é activada, o que é indicado pela luz indicadora acesa. Caso a válvula de água esteja definida para ”AUTO”, é agora desligada. A válvula abre novamente quando a rotação da lâmina é iniciada. ATENÇÃO! Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
  • Pagina 51: Paragem

    ARRANQUE E PARAGEM Paragem • Indique o fusível a que a unidade de alimentação está ligada. (ESCOLH CONDUÇÃO>DEF FUSÍVEL) • Para desligar a rotação da lâmina, rode o controlo de >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55 rotação da lâmina no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio, para a posição zero.
  • Pagina 52: Manutenção

    Após 100 horas de funcionamento, a mensagem "Time for servicing" (Proceder à manutenção) é exibida. Todo o equipamento deverá ser levado a um revendedor Husqvarna autorizado para manutenção. A mensagem reaparece 100 horas depois de cada manutenção.
  • Pagina 53: Mensagens De Erro

    Se isto não ajudar, contacte uma NO RADIO CONTACT (SEM o controlo remoto e a oficina de reparações autorizada da Husqvarna. A máquina pode CONTACTO RÁDIO) unidade de alimentação. ser utilizada com o cabo CAN entre a unidade de alimentação e o controlo remoto.
  • Pagina 54: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS PP 440 HF PP 440 HF PP 440 HF PP 440 HF (180-280V, 4-pin) (380-480V, 4-pin) (380-480V, 5-pin) Potência máxima, kW Corrente nominal, A 25/32/50 16/25/32 16/25/32 Tensão de entrada, V 180-280V, 50-60 Hz 380-480 V, 50-60 Hz 380-480 V, 50-60 Hz Tensão de saída, V...
  • Pagina 55: Certificado Ce De Conformidade

    A Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Suécia, tel. +46-36-146500, declara, sob a sua inteira responsabilidade, que a unidade de alimentação Husqvarna PP 440 HF, com números de série de 2010 e mais recentes (ano está claramente indicado em texto simples na placa de tipo, em conjunto com o número de série subsequente), cumprem as disposições constantes na DIRECTIVA DO CONSELHO: •...
  • Pagina 56: Ìßôï· ¿Óˆ Ûùô Ì믿Óëì

    ∏¶∏•∏°∏™∏ ™ÀMμ√§ø¡ ™‡ÌßÔÏ· ¿Óˆ ÛÙÔ Ì˯ ¿ÓËÌ· ∏ËÍ‹ÁËÛË ËÈ¤‰ˆÓ ÚÔËȉÔÔ›ËÛ˘ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› Ó· Á›ÓËÈ ËÈΛӉ˘ÓÔ. ∏ ·ÚfiÛ˯ÙË ‹ √È ÚÔËȉÔÔÈ‹ÛËȘ ‰È·ÎÚ›ÓÔÓÙ·È ÛË ÙÚ›· Ë›ˉ·. Ï·Óı·Ṳ̂ÓË ¯Ú‹ÛË ÌÔÚË› Ó· ¤¯ËÈ ˆ˜ ·ÔÙ¤ÏËÛÌ· ÛÔß·Úfi ‹ ı·Ó¿ÛÈÌÔ ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ÙÔ˘ ¯ËÈÚÈÛÙ‹ ‹ ¿ÏÏˆÓ ·ÙfïÓ.
  • Pagina 57: Âúèâ¯fiìâó

    ¶ÚÔÙÔ‡ ÍËÎÈÓ‹ÛËÙË ............69 ∏ÎΛÓËÛË ............... 69 ™Ù·Ì¿ÙËÌ· ..............70 ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ ° ËÓÈο ................71 ∫·ıËÌËÚÈÓ‹ ÊÚÔÓÙ›‰· ..........71 ™¤Ú‚Ș ................71 ªËӇ̷ٷ ÛÊ¿ÏÌ·ÙÔ˜ ..........72 Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ PP 440 HF ..............73 ∏K–μËß·›ˆÛË Û˘Ìʈӛ·˜ ........... 74 – 57 Greek...
  • Pagina 58: Á·Ëù¤ Ëï¿Ùë

    Ô‰ËÁÈÒÓ. ªÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ ¶¿Óˆ ·fi 300 ¯ÚfiÓÈ· ηÈÓÔÙÔÌ›·˜ ∏ ÌÔÓ¿‰· PP 440 HF Ë›Ó·È ÌÈ· ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ ËȉÈο ∏ Husqvarna AB Ë›Ó·È Ì›· ™Ô˘Ë‰È΋ ÌË ·Ú¿‰ÔÛË Ô˘ ۯˉȷṲ̂ÓË ÁÈ· ¯Ú‹ÛË ÌË ÙÔ ËÏËÎÙÚÈÎfi ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ ·Ó¿ÁËÙ·È ÛÙÔ 1689, fiÙ·Ó Ô ™Ô˘Ë‰fi˜ μ·ÛÈÏÈ¿˜ ∫¿ÚÔÏÔ˜ XI ÙÔ›¯Ô˘...
  • Pagina 59: Δπ ∏Π¡∞Π Δπ

    Δπ ∏π¡∞π Δπ; ΔÈ Ë›Ó·È ÙÔ Î¿ıË ÛÙÔÈ¯Ë›Ô ÛÙË ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜; 1 ªÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ 11 ªÔÓÔÊ·ÛÈ΋ Ú›˙· - ªfiÓÔ Ì˯·Ó‹Ì·Ù· 5 ·Î›‰ˆÓ 2 ∫‡ÚÈÔ˜ ‰È·ÎfiÙ˘ 12 ™‡Ó‰ËÛË ÓËÚÔ‡, ¤ÍÔ‰Ô˜ 3 ¶Ú›˙· 13 ∫·ÏÒ‰ÈÔ CAN 4 ™‡Ó‰ËÛË ÓËÚÔ‡, Ë›ÛÔ‰Ô˜ 14 ΔËÏ˯ËÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ 5 ÃËÈÚÔÏ·ß‹...
  • Pagina 60: Ëóèî

    ∏•√¶§π™ª√™ ∞™º∞§∏π∞™ Δ√À ª∏Ã∞¡∏ª∞Δ√™ ° ËÓÈο ŒÏËÁ¯ Ô˜ ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ ‰È·ÎÔ‹˜ ¤ÎÙ·ÎÙ˘ ·Ó¿Á΢ Î·È ÙÔ˘ ÎÔ˘ÌÈÔ‡ ‰È·ÎÔ‹˜ •ËÎÈÓ‹ÛÙË ÙËÓ ËÚÈÛÙÚÔÊ‹ Ù˘ Ï¿Ì·˜. ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶ÔÙ ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË • ¤Ó· Ì˯¿ÓËÌ· ÌË ËÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ËÍÔÏÈÛÌfi • ¶·Ù‹ÛÙË ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ‰È·ÎÔ‹˜ ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ·Ó¿Á΢ ÛÙË ·ÛÊ¿ÏËÈ·˜.
  • Pagina 61: À¡∞Ƒª√§√°∏™∏ ∫∞Π Ƒ࣪π™∏Π

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ ™˘Ó‰¤ÛÙË Ì›· ËÁ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ • ™˘Ó‰¤ÛÙË ÙÔ ·Ú˯fiÌËÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Úˇ̷ÙÔ˜ Î·È ÙÔÓ ËÏ·ÛÙÈÎfi ۈϋӷ ÓËÚÔ‡ ·fi ÙË ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ ÛÙË ŸÙ·Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¤¯ËÈ ÌËÙ·ÊËÚıË› ÛË ÌÈ· ηٿÏÏËÏË ÌÔÓ¿‰· ‰ÈÛÎÔÚ›ÔÓÔ˘. ı¤ÛË, ÙfiÙË Ú¤ËÈ Ó· Û˘Ó‰ËıË›: £¤ÛÙË ÙÔÓ Î‡ÚÈÔ ‰È·ÎfiÙË ÛÙË ı¤ÛË "0". •...
  • Pagina 62: Ƒ˘ıì›Ûëè˜ Ïôáèûìèîô

    ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ ∫∞π ƒÀ£ªπ™∏π™ °È· ÙË ÊfiÚÙÈÛË ÌË ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ CAN • ¶·Ù‹ÛÙË ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ «OK» ÁÈ· Ó· ÚÔÛËÏ¿ÛËÙË ÙÔ ÌËÓÔ‡. ∏ Ì·Ù·Ú›· ÊÔÚÙ›˙ËÙ·È fiÙ·Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ CAN Ù˘ ÌÔÓ¿‰Ô˜ ÈÛ¯‡Ô˜ Û˘Ó‰¤ËÙ·È ÛÙÔ ÙËÏ˯ËÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∞˘Ùfi ˘Ô‰ËÈÎÓ‡ËÙ·È ·fi ¤Ó· ÎfiÎÎÈÓÔ Û‡Ì‚ÔÏÔ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙÔ ÙËÏ˯ËÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
  • Pagina 63: Úôûù·ùë˘ùèîfi˜ ËíôÏèûìfi

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ¶ÚÔÛÙ·ÙˢÙÈÎfi˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ÕÏÏÔ˜ ËÍÔÏÈÛÌfi˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ °ËÓÈο ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ∏ÓÒ ËÚÁ¿˙ËÛÙË ÌË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ·, ËÓ‰¤¯ËÙ·È Ó· ËÌÊ·ÓÈÛÙÔ‡Ó Û›ı˘ MËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË›ÙË ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·Ú¿ ÌfiÓÔ ËÊfiÛÔÓ ¤¯ËÙË Î·È Ó· ÍËÛ¿ÛËÈ ÊˆÙÈ¿. ¢È·ÙËÚË›ÙË ¿ÓÙ· ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Ó· ηϤÛËÙË ßÔ‹ıËÈ· ÛË ËÚ›ÙˆÛË ¤Ó·Ó ˘ÚÔÛ‚ËÛÙ‹Ú· ÛË ÎÔÓÙÈÓ‹ ·fiÛÙ·ÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜.
  • Pagina 64: Úá·ûùë›Ùë Ìë ·Ûê¿Ïëè

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∏ÚÁ·ÛÙË›ÙË ÌË ·ÛÊ¿ÏËÈ· ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! √È ÌÂÙ·ÙÚÔ¤˜ ‹/Î·È Ù· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Ô˘ ‰ÂÓ Ê¤ÚÔ˘Ó Î·Ì›· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰fiÙËÛË ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÛÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ ÛÔß·Úfi ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌfi ‹ ı¿Ó·ÙÔ ÛÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ‹ • ¢È·ÙËÚË›ÙË ÙÔ ¯ÒÚÔ ËÚÁ·Û›·˜ ηı·Úfi Î·È ÌË Î·Ïfi ÙÚ›Ù· ÚfiÛˆ·. „ˆÙÈÛÌfi.
  • Pagina 65 §∏πΔ√Àƒ°π∞ ∞ÛÊ¿ÏËÈ· ÌË ÙÔ ËÏËÎÙÚÈÎfi Úˇ̷ ¶ÚÔÛˆÈ΋ ·ÛÊ¿ÏËÈ· • ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ‰Ô˘Ï‡ÂÙ ÙÔ ÚÈfiÓÈ fiÙ·Ó Â›ÛÙ ÎÔ˘Ú·Ṳ̂ÓÔ˜, ¤¯ÂÙ ÈÂÈ ·ÏÎÔfiÏ ‹ ·›ÚÓÂÙ ʿÚ̷η Ô˘ ÂËÚ¿˙Ô˘Ó ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¶¿ÓÙ· ˘¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ÙËÓ fiÚ·Û‹ Û·˜, ÙËÓ ÎÚ›ÛË Û·˜ ‹ ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·˜ ÛÙ· ËÏÂÎÙÚÈο Ì˯·Ó‹Ì·Ù·. ÛÒÌ·Ùfi˜...
  • Pagina 66: Μ·ûè Ùë¯óè Ëúá·û

    §∏πΔ√Àƒ°π∞ μ·ÛÈΤ˜ Ù˯ÓÈΤ˜ ËÚÁ·Û›·˜ ªËÙ·ÊÔÚ¿ Î·È ·Ôı‹ÎˢÛË ªÂ ÙÔ˘˜ ÌÔ¯ÏÔ‡˜ ÂϤÁ¯Ô˘ ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÔÚ›Ù ӷ • ¶ÚÔÙÔ‡ ÌËÙ·ÎÈÓ‹ÛËÙË ÙÔÓ ËÍÔÏÈÛÌfi ¿ÓÙ· Ó· ı¤ÙËÙË ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ: ÙË ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ ËÎÙfi˜ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Î·È Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ËÙË ÙÔ ËÏËÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ. • ΔÚÔÊÔ‰ÔÛ›· ΛÓËÛ˘ •...
  • Pagina 67: Àƒπ√ ™À™Δ∏ª

    ∫Àƒπ√ ™À™Δ∏ª∞ ™‡ÛÙËÌ· ÌËÓÔ‡ ÙËÏ˯ËÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙË Ù· Ï‹ÎÙÚ· ‚¤ÏÔ˘˜ (2) ÁÈ· Ó· Î˘Ï›ÛËÙË Ù· ÌËÓÔ‡ Î·È ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ «√∫» (1) ÁÈ· Ó· ËÈ‚Ë‚·ÈÒÛËÙË ÙËÓ ËÈÏÔÁ‹. ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙË ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ «›Ûˆ» (3) ÁÈ· Ó· ÎÈÓËıË›ÙË ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ ÛÙ· ÌËÓÔ‡. ON/OFF ΔÔ Û‡ÛÙËÌ· ÌËÓÔ‡ ÁÈ· ÙÔ ÙËÏ˯ËÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ë›Ó·È ÚÔÛ‚¿ÛÈÌÔ ÌË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ï‹ÎÙÚÔ˘ «√∫». ΔÔ...
  • Pagina 68: Ƒ࣪π™∏Π

    ∫Àƒπ√ ™À™Δ∏ª∞ ∏¶π§√°∏™ √¢∏°∏™∏™ ƒÀ£ªπ™∏π™ ƒÀ£ªπ™∏ Δ∞ÃÀΔ∏Δ∞™ (WS 440 HF) Ã√¡√™ ∏∫Δ∏§∏™∏™ ∏¿Ó ÙÔ WS 440 HF Ë›Ó·È Û˘Ó‰Ë‰Ë̤ÓÔ, ‰ËÓ ÌÔÚË› Ó· ƒ√§√π ™Δ∞ª∞Δ∏ª∞Δ√™ ËÈÏ˯ıË› Ù·¯‡ÙËÙ·. ªË ÙËÓ ËÓËÚÁÔÔ›ËÛË, ¤Ó· ÚÔÏfiÈ ÛÙ·Ì·Ù‹Ì·ÙÔ˜ ËÎÎÈÓË› ÁÈ· ÙË Ì¤ÙÚËÛË ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ηٿ ÙÔÓ ÔÔ›Ô Ë ÏË›‰·/ÙÔ Û‡ÚÌ· ƒÀ£ªπ™∏...
  • Pagina 69: Úôùô‡ Íëîèó‹Ûëùë

    •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍËÎÈÓ‹ÛËÙË • ∏ ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ ËÓËÚÁÔÔÈË›Ù·È Î·È ·˘Ùfi ˘Ô‰ËÈÎÓ‡ËÙ·È ·fi ÙËÓ ËÓ‰ËÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· Ô˘ ·Ó¿‚ËÈ. ∏¿Ó Ë ‚·Ï‚›‰· ÓËÚÔ‡ ¤¯ËÈ Ú˘ıÌÈÛÙË› ÛË «∞ÀΔ√ª∞Δ√», ÎÏË›ÓËÈ. ∞˘Ù‹ Ë ß·Ïß›‰· ·ÓÔ›ÁËÈ Í·Ó¿, fiÙ·Ó ËÎÎÈÓËıË› Ë ¶ƒ√∏π¢√¶√π∏™∏! ¢È·ß¿ÛÙË ÚÔÛËÎÙÈο ÙȘ ËÚÈÛÙÚÔ„‹...
  • Pagina 70: Ù·ì¿Ùëì

    •∏∫π¡∏M∞ ∫∞π ™Δ∞M∞Δ∏M∞ • √Ú›ÛÙË ÛË ÔÈ· ·ÛÊ¿ÏËÈ· Ë›Ó·È Û˘Ó‰Ë‰Ë̤ÓË Ë ÌÔÓ¿‰· ™Ù·Ì¿ÙËÌ· ÈÛ¯‡Ô˜. (∏¶π§√°∏™ √¢∏°∏™∏™>ƒÀ£ªπ™∏ ∞™º∞§∏π∞™) • °È· ÙËÓ ·ËÓËÚÁÔÔ›ËÛË Ù˘ ËÚÈÛÙÚÔ„‹˜ Ù˘ Ï¿Ì·˜, ÛÙÚ¤„ÙË ÙÔ ÛÙÔÈ¯Ë›Ô ËϤÁ¯Ô˘ ËÚÈÛÙÚÔ„‹˜ Ï¿Ì·˜ >>DRIVE CHOICES 20 DEC 20:55 ·ÚÈÛÙËÚfiÛÙÚÔ„· ÛÙË ÌˉËÓÈ΋ ı¤ÛË. SET GEAR [- - -] SET DRIVE MODE...
  • Pagina 71: À¡Δ∏Ƒ

    ¯ÂÈÚÈÛÙ¤˜ Û ÌÂÁ¿ÏÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ªËÙ¿ ·fi 100 ÒÚ˘ ÏËÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ËÌÊ·Ó›˙ËÙ·È ÙÔ Ì‹Ó˘Ì· "Time for servicing" (∞·ÈÙË›Ù·È Û¤Ú‚È˜). √ÏfiÎÏËÚ˘ Ô ËÍÔÏÈÛÌfi˜ Ú¤ËÈ Ó· ÌËÙ·ÊËÚıË› ÛË ËÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓË ·ÓÙÈÚÔÛˆË›· Ù˘ Husqvarna ÁÈ· ۤڂȘ. ΔÔ Ì‹Ó˘Ì· ËÌÊ·Ó›˙ËÙ·È Í·Ó¿ 100 ÒÚ˘ ¤ËÈÙ· ·fi οıË ¯Ú‹ÛË. – 71 Greek...
  • Pagina 72: ªëó‡Ì·ù· Ûê¿Ïì·ùô

    ∏¶∞º∏ ∞™Àƒª∞Δ√À ßÔËı‹ÛËÈ, ·Ú·‰ÒÛÙË ÙÔÓ ËÍÔÏÈÛÌfi ÛË ¤Ó· Û˘ÓËÚÁË›Ô Û¤ÚßȘ ÙËÏ˯ËÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Î·È ÙË ™À™Δ∏ª∞Δ√™ ) Ù˘ Husqvarna. ΔÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚË› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıË› ÌË ÙÔ ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜. ηÏÒ‰ÈÔ CAN ·Ó¿ÌËÛ· ÛÙËÓ ËÁ‹ ÈÛ¯‡Ô˜ Î·È ÙÔ ÙËÏ˯ËÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∏ÛˆÙËÚÈÎfi ÛÊ¿ÏÌ· ÛÙË ªËٷʤÚËÙË ÙÔÓ ËÍÔÏÈÛÌfi ÛË ¤Ó· ËÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Û˘ÓËÚÁË›Ô...
  • Pagina 73: Δ∏áΠ∫∞ ™Δ√Πã∏Π

    Δ∏áπ∫∞ ™Δ√πÃ∏π∞ PP 440 HF PP 440 HF PP 440 HF PP 440 HF (180-280V, 4-pin) (380-480V, 4-pin) (380-480V, 5-pin) ª¤Á. ÈÛ¯‡˜, kW √ÓÔÌ·ÛÙÈÎfi Ú‡̷, A 25/32/50 16/25/32 16/25/32 Δ¿ÛË ËÈÛfi‰Ô˘, V 180-280V, 50-60 Hz 380-480 V, 50-60 Hz 380-480 V, 50-60 Hz Δ¿ÛË...
  • Pagina 74: K-Μëß·›ˆÛë Û˘ìêˆó

    ∏ Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, ™Ô˘Ë‰›·, ÙËÏ: +46-36-146500, ÈÛÙÔÔÈË› ˘fi ·ÔÎÏËÈÛÙÈ΋ ˢı‡ÓË fiÙÈ Ë ÌÔÓ¿‰· ÈÛ¯‡Ô˜ Husqvarna PP 440 HF ÌË ÛËÈÚÈ·ÎÔ‡˜ ·ÚÈıÌÔ‡˜ 2010 Î·È Ë„ËÍ‹˜ (ÙÔ ¤ÙÔ˜ ·Ó·ÁÚ¿„ËÙ·È Ë˘ÎÚÈÓÒ˜ ÛË ·Ïfi ÎË›ÌËÓÔ ÛÙËÓ ÈӷΛ‰· Ù‡Ô˘ Ì·˙› ÌË ÙÔÓ Ë·ÎfiÏÔ˘ıÔ ·ÚÈıÌfi ÛËÈÚ¿˜) ÏËÚÔ› ÙȘ ÚԉȷÁÚ·„¤˜ Δø¡ √¢∏°πø¡ Δ√À ™Àªμ√À§π√À: •...
  • Pagina 76 NL - Originele instructies, IT - Istruzioni originali, PT - Instruções originais, GR - ∞Ú¯ÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ 1157650-30 ´®z+Ya#¶0d¨ ´®z+Ya#¶0d¨ 2015-08-27...

Inhoudsopgave