Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

All manuals and user guides at all-guidesbox.com
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
de
en
fr
nl

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Siemens SE65A590/18

  • Pagina 1 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gebrauchsanweisung Instructions for Use Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ..Programmübersicht ..Gerät kennen lernen ..Geschirrspülen ... . Enthärtungsanlage .
  • Pagina 3: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sicherheitshinweise Bei der Installation Nehmen Sie Aufstellung und Anschluss Bei der Anlieferung nach der Installations– und Überprüfen Sie Verpackung und Montageanweisung vor. Geschirrspüler sofort auf Bei der Installation muss der Transportschäden. Nehmen Sie ein Geschirrspüler vom Netz getrennt sein.
  • Pagina 4 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Im täglichen Betrieb Bei auftretenden Schäden Reparaturen und Eingriffe dürfen nur durch den Fachmann ausgeführt Warnung werden. Messer und andere Utensilien mit Bei Reparaturen und Eingriffen muss scharfen Spitzen, müssen im Geschirrkorb das Gerät vom Netz getrennt sein. mit den Spitzen nach unten oder in Netzstecker ziehen oder Sicherung waagrechter Lage eingeordnet werden.
  • Pagina 5: Gerät Kennen Lernen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gerät kennen lernen Enthärtungsanlage Die Abbildungen der Bedienblende und Für gute Spülergebnisse benötigt der des Geräteinnenraumes befinden sich Geschirrspüler weiches, d.h. kalkarmes hinten im Umschlag. Wasser, ansonsten lagern sich weiße Schlagen Sie bitte vor dem Lesen diese Kalkrückstände auf Geschirr und Seite auf.
  • Pagina 6: Spezialsalz Einfüllen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Spezialsalz einfüllen Wirkungsweise des Salzes Während des Spülens wird automatisch das Salz aus dem Salzbehälter in den Enthärter geschwemmt und löst dort den Kalk. Die kalkhaltige Lösung wird aus dem Geschirrspüler gepumpt. Das Enthärtungssystem ist danach wieder aufnahmebereit.
  • Pagina 7: Klarspüler Einfüllen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Klarspüler einfüllen Zugabemenge für Klarspüler einstellen Klarspüler wird im Spülbetrieb verbraucht, Die Klarspülerzugabemenge ist stufenlos um klare Gläser und fleckenloses Geschirr einstellbar. Der Klarspülerregler ist vom zu erhalten. Werk auf 4 gestellt. Deckel des Vorratsbehälters für Klarspüler aufklappen.
  • Pagina 8: Nicht Geeignetes Geschirr

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Nicht geeignetes Geschirr Glas– und Geschirrschäden Ursachen: Nicht in Ihrem Geschirrspüler Glasart und Glasherstellungsverfahren. reinigen sollten Sie: chemische Zusammensetzung des Besteck– und Geschirrteile aus Holz. Reinigers. Sie laugen aus und werden Wassertemperatur des Spülprogramms. unansehnlich;...
  • Pagina 9: Geschirr Einordnen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Geschirr einordnen Töpfe Unterer Geschirrkorb Geschirr einräumen Grobe Speisereste entfernen. Vorspülen unter fließendem Wasser ist nicht nötig. Geschirr so einräumen, dass alle Gefäße, wie Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Öffnung nach unten stehen.
  • Pagina 10 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Backblechsprühkopf * Etagere * * bei einigen Modellen * bei einigen Modellen Beachten Sie hierzu die Zeichnungen Langstielige und hohe Gläser am Rand hinten im Umschlag. Große Bleche oder der Etagere (nicht gegen Geschirr) Gitter können Sie mit Hilfe des anlehnen.
  • Pagina 11 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Oberkorb mit oberen und Zum Absenken drücken Sie nacheinander die beiden Hebel links unteren Rollenpaaren und rechts auf der Korbaußenseite Ziehen Sie den Oberkorb heraus. nach innen. Halten Sie dabei jedes Mal Entnehmen Sie den Oberkorb und den Korb seitlich am oberen Rand mit hängen Sie ihn auf den oberen bzw.
  • Pagina 12: Reiniger

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Reiniger Reinigerkammer mit Dosierhilfe Die Dosiereinteilung in der Hinweis zum Reiniger Reinigerkammer hilft Ihnen dabei, die In Ihrem Geschirrspüler können Sie die im richtige Menge einzufüllen. Handel befindlichen flüssigen oder Die Kammer fasst bis zur unteren Linie 15 ml und bis zur mittleren Linie 25 ml pulverförmigen Markenreiniger für Geschirrspüler bzw.
  • Pagina 13 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Achtung ! Spartipp Wichtiger Hinweis zur Beim ’Oberkorbspülen’ (bei Verwendung kombinierter einigen Modellen), bzw. wenn Reinigerprodukte Ihr Geschirr nur wenig Bitte beachten Sie bei der Verwendung verschmutzt ist, genügt von so genannten kombinierten üblicherweise eine etwas Reinigerprodukten, welche die geringere als die angegebene...
  • Pagina 14: Programmübersicht

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programmübersicht In dieser Übersicht ist die max. mögliche Programmanzahl dargestellt. Die entsprechenden Programme Ihres Gerätes entnehmen Sie bitte Ihrer Bedienblende. Geschirrart z.B. Porzellan, Gemischt Gemischt Empfind– Töpfe, Unempfindlich Bestecke, lich Gläser etc. Art der Abduschen, Suppen, Aufläufen, Suppen, Kartoffeln,...
  • Pagina 15: Programmdaten

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Geschirrspülen Gerät einschalten Wasserhahn vollständig öffnen. Hauptschalter einschalten. Spartipp Die Anzeigen des zuletzt gewählten Programmes leuchten auf. Bei wenig beladener Maschine Dieses Programm läuft ab, wenn nicht genügt häufig das eine andere Programmtaste nächstschwächere Programm.
  • Pagina 16 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Gerät ausschalten Restlaufanzeige Einige Minuten nach Programmende: Die Restlaufanzeige ist selbstlernend. Zum Programmbeginn zeigt sie die Nach Programmende Tür öffnen. voraussichtliche Programmdauer an. Hauptschalter ausschalten. Dieser Wert richtet sich nach der Wasserhahn zudrehen Programmdauer des vorangegangenen (entfällt bei Aqua–Stop).
  • Pagina 17: Zusatzfunktionen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programmwechsel Zusatzfunktionen * Nachdem Sie das Gerät eingeschaltet haben, ist innerhalb von 2 Min. ein bei einigen Modellen Programmwechsel möglich. Einweichen * Sollte danach ein Programmwechsel notwendig sein, werden bereits Das Zusatzprogramm Einweichen läuft vor angefangene Programmabschnitte (z.B.
  • Pagina 18: Wartung Und Pflege

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wartung und Pflege Regelmäßige Kontrolle und Wartung Ihrer Maschine hilft Fehler zu vermeiden. Dies spart Zeit und Ärger. Deshalb sollten Sie von Zeit zu Zeit einen aufmerksamen Blick in Ihren Geschirrspüler werfen. Gesamtzustand der Maschine Spülraum auf Ablagerungen von Fett und Kalk überprüfen.
  • Pagina 19: Fehlersuche Kleine Fehler Selbst Beheben

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sprüharme Fehlersuche Kalk und Verunreinigungen aus dem Kleine Fehler selbst beheben Spülwasser können Düsen und Lagerungen der Sprüharme Erfahrungsgemäß lassen sich die meisten Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten, blockieren. von Ihnen selbst beheben, ohne dass Sie den Kundendienst rufen müssen.
  • Pagina 20 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... beim Spülen Achtung Ungewöhnliche Schaumbildung Denken Sie daran: Handspülmittel im Vorratsbehälter Reparaturen dürfen nur durch für Klarspüler. den Fachmann durchgeführt Verschütteter Klarspüler kann werden. Durch unsachgemäße beim nächsten Spülgang zu Reparaturen können übermäßiger Schaumbildung erhebliche Schäden und führen, deshalb...
  • Pagina 21 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... am Geschirr Geschirr wird nicht trocken. Gerätetür zu früh geöffnet und Es bleiben teilweise Speisereste am Geschirr zu früh ausgeräumt. Geschirr kleben. Programm ohne Trocknung Das Geschirr war falsch gewählt. eingeordnet, Wasserstrahlen Klarspülerzugabemenge auf einen konnten die Oberfläche nicht zu geringen Wert eingestellt.
  • Pagina 22: Kundendienst Rufen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Kundendienst rufen Hinweise Sollte es Ihnen nicht gelingen, den Fehler Hinweis zur Entsorgung zu beheben, wenden Sie sich bitte an Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Ihren Kundendienst. Den nächsten Durch umweltgerechte Entsorgung Kundendienst entnehmen Sie dem können wertvolle Rohstoffe Kundendienst–Verzeichnis.
  • Pagina 23: Allgemeines

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Allgemeines Installation Unterbau– und integrierte Geräte, die Für einen ordnungsgemäßen Betrieb nachträglich als Standgerät aufgestellt muss der Geschirrspüler fachgerecht werden, müssen gegen Umkippen angeschlossen werden. Die Daten von gesichert werden, z.B. durch Zulauf und Abfluss sowie die elektrischen Verschraubungen an der Wand oder Anschlusswerte müssen den geforderten durch Einbau unter einer...
  • Pagina 24 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Frischwasseranschluss Demontage Frischwasseranschluss entsprechend der Auch hier ist die Reihenfolge der Montageanweisung mit Hilfe der Tätigkeiten wichtig: Trennen Sie beiliegenden Teile an den Wasserhahn grundsätzlich das Gerät als Erstes vom anschließen. Achten Sie darauf, dass der Strom–Netz.
  • Pagina 25: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Safety instructions Installation Install and connect the appliance Delivery according to the installation and Immediately check the packaging and assembly instructions. dishwasher for any damage which may The dishwasher must NOT be have been caused in transit. Do not use connected to the power supply during a damaged appliance, but consult your installation.
  • Pagina 26: During Normal Use

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com During normal use When disposing of old appliances Warning Appliances that have reached the end of their service life should be rendered Knives and other utensils with sharp points inoperable in order to exclude the must be loaded in the basket with their possibility of subsequent accidents.
  • Pagina 27: Getting To Know Your Dishwasher

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Getting to know your Water softener dishwasher In order to rinse dishes and glasses satisfactorily, the dishwasher requires soft Illustrations of the control panel and the water, i.e. containing little or no lime, interior of the dishwasher are shown on otherwise water stains will be left behind the rear fold-out cover of this manual.
  • Pagina 28: Filling The Special Salt Container

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Filling the special salt The LOW SALT indicator on the front panel will light up initially but will extinguish container again after a short period when the salt solution has become sufficiently How the salt works concentrated.
  • Pagina 29: Filling The Rinse-Aid Container

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Filling the rinse-aid Adjusting the amount of rinse-aid container The amount of rinse-aid added to the The purpose of a rinse-aid is to prevent water can be varied by adjusting the the formation of water marks on tableware stepless control.
  • Pagina 30: Unsuitable Dishes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Unsuitable dishes Damage to glassware and other dishes You should not clean the Possible causes: following items in your type of glass or manufacturing process dishwasher: chemical composition of detergent Cutlery and dishes made of wood. They water temperature and duration of will leach out and become unsightly;...
  • Pagina 31: Arranging Crockery, Glasses

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Arranging crockery, glasses, Pots and pans etc. in the dishwasher Lower basket Loading the dishwasher Scrape off any large amounts of left-over food. It is not necessary to rinse the dishes under running water. Place objects in the dishwasher in such a way that items such as cups, glasses, pots/pans,...
  • Pagina 32 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Spray head for baking sheets * Shelf * * on applicable models * not on all models Please refer to the drawings enclosed in Lean tall glasses and those with long the envelope stems against the shelf –...
  • Pagina 33: Top Basket With Upper And Lower Roller Pairs

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Top basket with upper and lower roller pairs Pull out the top basket. Remove the top basket and re-attach it to the upper or lower rollers. To raise the basket, take hold of the basket on the upper edge and pull upwards.
  • Pagina 34: Information About Detergents

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Detergents Detergent compartment with measuring marks Information about detergents The side of the detergent compartment is You can use any brand of liquid or powder marked with lines to help you determine detergent, as well as tablets, that have how much powder to add.
  • Pagina 35 All manuals and user guides at all-guidesbox.com CAUTION Reduce costs! IMPORTANT NOTE If you are using the upper rack ON THE USE OF only, or if your dishes are only COMBINED CLEANING moderately dirty, it will normally PRODUCTS suffice to employ a reduced Please note the following when using amount of detergent than ”combined cleaning products”...
  • Pagina 36: Programme Overview

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programme overview This overview lists the max. possible number of programmes. The programmes supplied with your appliance are indicated on the fascia. Type of crockery e.g.china, pots/pans, Nondelicate Mixed Delicate Mixed cutlery, glasses, etc.
  • Pagina 37: Washing Dishes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Washing dishes Switching the dishwasher ON Turn on the tap. Set main switch to ON. Reduce costs! Indicators light up according to the last If only a small number of programme that was selected. dishes have been loaded into This same programme will run again if the dishwasher, selecting a...
  • Pagina 38: Switching The Dishwasher Off

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Switching the dishwasher OFF Programming the timer Several minutes after the programme has You can delay the start of a programme in ended: increments of one hour for up to 19 hours. Open the door when the programme Switch dishwasher ON.
  • Pagina 39: Additional Functions

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Intensive drying function Additional functions * Activating the intensive drying function increases the temperature during the on applicable models rinse-aid stage which gives better drying results. Pre-Soak * Press and hold the A programme The Pre-Soak programme option serves to button, and set the main switch perform a pre-soak cycle before the main...
  • Pagina 40: Maintenance And Care

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Maintenance and care You can help prevent faults by checking and maintaining your appliance regularly. This will save time and reduce problems. Therefore you should occasionally examine the inside of your dishwasher. Overall condition of the appliance Check the rinsing compartment for grease and limescale deposits.
  • Pagina 41: Spray Arms

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Spray arms Fault finding Lime and remnants of food in the washing Resolving minor problems water can block the nozzles in the spray yourself arms and the arm mountings . Experience has shown that you can resolve most problems that arise during normal daily usage yourself, without Inspect the nozzles in the spray arms...
  • Pagina 42 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... during washing Warning Unusual amount of foam is created Remember: Normal washing up liquid has The appliance may be repaired been poured into the rinse-aid by a technician only. Improper container. repairs may cause Remove any spilled rinse aid with considerable damage and/or a cloth as it could otherwise lead...
  • Pagina 43 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... with the dishes, cutlery, etc. Glasses have a dull appearance Amount of rinse-aid was set too Remnants of food are stuck to the low. dishes, cutlery, etc. Tea stains or traces of lipstick have Dishwasher was not loaded not been completely removed properly.
  • Pagina 44: Customer Service

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Customer Service Information Please call your local service agent, if you Disposal are not able to resolve any problem Old appliances are not worthless rubbish. yourself. The name of your nearest service Valuable raw materials can be reclaimed agent is shown in the Customer Service by recycling old appliances.
  • Pagina 45: Installation

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com General Installation Built-under and integrated appliances The dishwasher must be connected by which are subsequently installed as a qualified technician to ensure correct free-standing appliances must be operation. The specifications for supply, secured to prevent them from falling drainage and connected load must fulfil over, e.g.
  • Pagina 46 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Fresh water connection Transporting the dishwasher Using the enclosed parts, connect the Drain water from the dishwasher. Secure fresh water connection to the tap all loose parts. The appliance should only according to the installation instructions. be transported in an upright position.
  • Pagina 47: Consignes De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Consignes de sécurité Sur certains modèles seulement: Le boîtier en plastique situé contre la Au moment de la livraison prise d’eau contient une vanne électrique; dans le flexible d’arrivée se Vérifiez immédiatement l’absence de trouvent les lignes de branchement dommages dûs au transport au niveau électrique.
  • Pagina 48: Présentation De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Prudence avec les enfants Présentation de l’appareil Ne laissez jamais les enfants jouer Les figures représentant le bandeau de avec le lave-vaisselle ni l’utiliser. l’appareil et l’intérieur de l’appareil se Rangez le détergent et le liquide de trouvent sur la dernière page-volet de la rinçage hors de portée des enfants.
  • Pagina 49: Compartiment Intérieur De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Compartiment intérieur de Installation d’adoucissage l’appareil Pour donner de bons résultat, votre Panier à vaisselle supérieur avec lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, étagère c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de Panier supplémentaire à couverts quoi du tartre se déposera sur la vaisselle et sur les parois du compartiment de pour le panier supérieur *...
  • Pagina 50: Remplissage Du Sel Spécial

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Remplissage du sel spécial L’indicateur de remplissage de sel le bandeau commence par s’allumer puis Mode d’action du sel s’éteint au bout d’un moment une fois que la concentration en sel est suffisamment Pendant le lavage, le sel est automatique- élevée.
  • Pagina 51: Remplissage Du Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Remplissage du liquide de Remarque rinçage Utilisez uniquement du liquide L’appareil en fonctionnement consomme de rinçage pour lave-vaisselle du liquide de rinçage pour que les verres ménager. étincellent et qu’il n’y ait aucune tache sur Tout liquide de rinçage versé...
  • Pagina 52: Indicateur De Remplissage Du Liquide De Rinçage

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Indicateur de remplissage Vaisselle non-adaptée du liquide de rinçage Vous ne pouvez pas laver dans Tant que cet indicateur situé dans le votre lave-vaisselle : bandeau (selon le modèle) ou contre l’orifice de remplissage reste sombre, Les couverts et la vaisselle en bois.
  • Pagina 53: Classement De La Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Verres et vaisselle Classement de la vaisselle endommagés Ranger la vaisselle Causes: Retirer manuellement les résidus Nature et processus de fabrication du alimentaires les plus grossiers. verre. Un prélavage sous l’eau courante est Composition chimique du détergent.
  • Pagina 54: Casseroles

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tasses et verres Couverts Panier à vaisselle supérieur Rangez les couverts sans jamais les trier, les surfaces salies des couverts tournées vers le haut (attention avec les lames de couteaux). De la sorte, le jet de lavage atteint mieux les diverses pièces des couverts.
  • Pagina 55 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tête pulvérisatrice pour plaque L’étagère * à pâtisserie * * sur certains modèles seulement Appuyez les verres hauts et les verres à * selon le modèle pied contre le bord de l’étagère, pas Examinez les croquis imprimés au revers contre la vaisselle.
  • Pagina 56 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Panier à vaisselle supérieur Pour l’abaisser, appuyez vers l’intérieur sur l’une puis sur l’autre manette se avec des paires de roulettes trouvant sur les côtés externes gauche en haut et en bas et droit du panier. Avec une main, tenez Retirez le panier supérieur à...
  • Pagina 57: Remplir De Détergent

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Détergent Compartiment à détergent avec graduation Remarques concernant le La graduation visible dans le détergent compartiment à détergent vous aide à Votre lave-vaisselle permet d’utiliser les verser la bonne quantité de détergent. détergents de marque en vente dans le Jusqu’au trait inférieur, le compartiment a une contenance de 15 ml, et de 25 ml commerce, liquides, en poudre ou encore...
  • Pagina 58 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ATTENTION ! Conseil-économie INDICATION IMPORTANTE Lors du lavage en panier POUR L’UTILISATION DE supérieur ou lorsque la PRODUITS DE LAVAGE vaisselle est peu sale, il suffit COMBINES habituellement de verser une Si vous utilisez des produits de lavage quantité...
  • Pagina 59: Tableau Des Programmes

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Tableau des programmes Dans ce tableau récapitulatif figure le nombre maximum possible de programmes. Pour connaître exactement les programmes offerts par votre appareil, reportez-vous à son bandeau de commande. Type de vaisselle Par ex. porcelaine, Résistante Mixte...
  • Pagina 60: Laver La Vaisselle

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Laver la vaisselle Enclenchement de l’appareil Ouvrez le robinet d’eau. Enclenchez l’appareil Conseil-économie Les voyants du dernier programme sélectionné s’allument. Si le lave-vaisselle est peu Le programme se déroule, sauf si vous chargé, le programme appuyez sur une autre touche de immédiatement inférieur suffit programmation...
  • Pagina 61: Mise Hors Service De L'appareil

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Mise hors service de l’appareil Sélection de l’heure Quelques minutes après la fin du Vous pouvez retarder le démarrage du programme: programme de 19 heures maxi., par pas d’une heure. Ouvrez la porte une fois le programme terminé.
  • Pagina 62: Fonctions Supplémentaires

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Séchage intensif Fonctions supplémentaires * Si vous activez la fonction «Séchage intensif», la température plus élevée pendant la phase de rinçage avec produit selon le modèle à la vaisselle de sécher encore mieux. Appuyez sur la touche de Trempage * programmation A maintenez-la...
  • Pagina 63: Entretien Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Entretien et maintenance Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis. C’est pourquoi il convient de procéder de temps en temps à un contrôle visuel attentif de votre lave-vaisselle.
  • Pagina 64: Bras Pivotants

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bras pivotants Détection des pannes Le tartre et les impuretés en suspension Remédier soi-même aux petites dans l’eau de vaisselle peuvent boucher pannes les buses; les dépôts risquent, eux, de bloquer les bras pivotants L’expérience montre que la plupart des dérangements survenant à...
  • Pagina 65 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... lors du lavage Attention Production inhabituelle de mousse Souvenez-vous en : Présence de liquide pour la les réparations ne doivent être vaisselle dans le dispositif de effectuées que par un dosage du liquide de rinçage. spécialiste.
  • Pagina 66 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... vaisselle mal lavée La vaisselle ne sèche pas Vous avez choisi un programme Des résidus alimentaires adhèrent sans séchage. contre la vaisselle Vous avez réglé le liquide de Vaisselle mal rangée, les jets rinçage sur une trop faible d’eau n’ont pas pu atteindre ses quantité.
  • Pagina 67: Appeler Le Service Après-Vente

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Appeler le service Remarques après-vente Remarque concernant la mise au rebut Si vous ne parvenez pas à supprimer la panne, veuillez vous adresser au service Les anciens appareils ne doivent pas être après-vente. Vous trouverez l’adresse et le considérés comme des déchets sans numéro de téléphone du service intérêt !
  • Pagina 68: Installation

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Remarques pour des essais Installation comparatifs Pour garantir un bon fonctionnement Sur la feuille supplémentaire ”Remarques de l’appareil, celui-ci doit être raccordé pour des essais comparatifs” vous correctement. Les données d’amenée trouverez les conditions pour les essais et d’évacuation ainsi que les puissances comparatifs.
  • Pagina 69 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Branchement d’eau d’appoint Fermez l’arrivée d’eau. Débranchez les flexibles d’écoulement et Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau d’arrivée d’eau. à l’aide des pièces jointes conformément Retirez les vis de fixation se trouvant sous aux instructions de montage.
  • Pagina 70: Veiligheidsvoorschriften Bij Aflevering

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bij de installatie Veiligheidsvoorschriften Het apparaat volgens het installatie- Bij aflevering en montagevoorschrift plaatsen en Controleer onmiddellijk of de aansluiten. verpakking en de afwasautomaat Tijdens het installeren mag de tijdens het transport beschadigd zijn. afwasautomaat niet op het lichtnet Een beschadigd apparaat niet in zijn aangesloten.
  • Pagina 71: Dagelijks Gebruik

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Dagelijks gebruik Bij schade De afwasautomaat alleen in het Reparaties mogen alleen door een huishouden en voor het aangegeven vakkundig monteur worden uitgevoerd. doel: het afwassen van huishoudelijk Bij reparaties mag het apparaat niet op serviesgoed, gebruiken.
  • Pagina 72: Bedieningspaneel

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Kennismaking met het Binnenkant van het apparaat apparaat Bovenste servieskorf met etagère Extra bestekkorf voor de bovenste De afbeeldingen van het servieskorf * bedieningspaneel en van de binnenkant Bovenste sproeiarm van het apparaat zijn op de laatste Onderste sproeiarm uitklapbare bladzijde van deze brochure afgedrukt.
  • Pagina 73: Instellen Van De Wateronthardingsinstallatie

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Wateronthardingsinstallatie Zout bijvullen Voor een goed afwasresultaat heeft de Werking van het zout afwasautomaat zacht water, d.w.z. water Tijdens het afwassen wordt het zout met weinig kalk nodig. Anders zetten zich automatisch uit het zoutreservoir in de witte kalkresten op het serviesgoed en de wateronthardingsinstallatie gespoeld binnenkant van de spoelruimte af.
  • Pagina 74: Indicatie Zout Bijvullen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Vullen met glansspoelmiddel Glansspoelmiddel wordt gebruikt om de glazen helder en het serviesgoed zonder strepen te laten opdrogen. Deksel van het voorraadreservoir voor glansspoelmiddel openklappen. Druk hiertoe op de markering op het deksel en open tegelijkertijd het deksel met het bedieningslipje De indicatie zout bijvullen op het...
  • Pagina 75: Instellen Van De Juiste Dosering Van Glansspoelmiddel

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Instellen van de juiste dosering Indicatie glansspoelmiddel van glansspoelmiddel bijvullen De dosering van de hoeveelheid Zolang de indicatie glansspoelmiddel glansspoelmiddel kan traploos worden bijvullen op het bedieningspaneel ingesteld. De instelknop is door de fabriek (niet bij alle modellen) of bij de op 4 ingesteld.
  • Pagina 76: Ongeschikt Servies In Uw Afwasautomaat Mag U Het Volgende Niet Afwassen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Ongeschikt servies Schade aan glas en serviesgoed In uw afwasautomaat mag u het Oorzaken: volgende niet afwassen: glassoort en fabricagewijze van het Bestek en servies met houten glas; onderdelen. Ze logen uit en worden chemische samenstelling van het lelijk;...
  • Pagina 77: Vaatwerk Uit De Machine Halen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Serviesgoed sorteren Pannen Onderste servieskorf Serviesgoed inruimen Grove etensresten verwijderen. Voorspoelen onder stromend water is niet nodig. Het serviesgoed als volgt inruimen: alle soorten vaatwerk zoals kopjes, glazen, pannen etc. met de opening naar beneden zetten.
  • Pagina 78: Verstellen Van De Korfhoogte

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Bakplaat-sproeikop * De etagère * * niet bij alle modellen * niet bij alle modellen Bekijk eerst de afbeeldingen in de omslag. Hoge glazen en glazen op een hoge voet Grote bakplaten of roosters kunt u met niet tegen het servies maar tegen de rand behulp van de bakplaat sproeikop van de etagère laten leunen.
  • Pagina 79: Bovenste Servieskorf Met Hendels Aan De Zijkant (Rackmatic)

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com bovenste servieskorf met boven Om de korf te laten zakken: de twee hendels links en rechts aan de en onder een paar rollen buitenkant van de korf één voor één De bovenste servieskorf uittrekken. naar binnen drukken.
  • Pagina 80: Afwasmiddelbakje Met Doseerhulp

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Afwasmiddelen Afwasmiddelbakje met doseerhulp Attentie De indeling in het afwasmiddelbakje biedt U kunt in uw afwasautomaat de in de hulp bij de juiste dosering van het handel verkrijgbare vloeibare of afwasmiddel. poedervormige afwasmiddelen, resp. Het afwasmiddelbakje bevat bij de tabletten gebruiken (geen hand- onderste lijn 15 ml afwasmiddel en bij de...
  • Pagina 81 All manuals and user guides at all-guidesbox.com ATTENTIE ! Besparingstip BELANGRIJKE Bij het mono-afwassysteem AANWIJZINGEN resp. als het serviesgoed niet BIJ HET GEBRUIK VAN erg vuil is, kunt u normalerwijze GECOMBINEERDE volstaan met minder afwas- middel dan is aangegeven. REINIGINGSPRODUCTEN Deksel van het afwasmiddelbakje Neem bij het gebruik van zogenaamde sluiten: (1) deksel dichtschuiven en tot...
  • Pagina 82: Programma-Overzicht

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Programma-overzicht In dit overzicht staat het maximaal mogelijke aantal programma’s vermeld. De bij uw apparaat behorende programma’s kunt u op het bedieningspaneel aflezen. Soort serviesgoed bijv. porcelein, pannen, Ongevoelig Gemengd Gevoelig Gemengd bestek, glazen, etc.
  • Pagina 83: Afwassen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Afwassen Aqua-Sensor De Aqua-Sensor is een optisch meetsysteem waarmee de vertroebeling Besparingstip van het afwaswater wordt gemeten. Met Bij een niet vol beladen infrarood licht kan de vervuiling van het machine kunt u meestal water door losgeweekte etensresten, gebruik maken van een minder zoals ei, vet en havermout, herkend...
  • Pagina 84: Einde Van Het Programma

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Einde van het programma Onderbreking van het programma Het einde van het programma wordt akoestisch aangegeven door een Deur openen. Wees voorzichtig! zoemtoon. Er bestaat kans dat er water uit het Deze functie kan als volgt veranderd apparaat spuit.
  • Pagina 85: Resttijdindicatie

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Resttijdindicatie Programma afbreken (Reset) De resttijdindicatie corrigeert zichzelf. Aan Alleen als de hoofdschakelaar is het begin van het programma geeft deze ingeschakeld: de vermoedelijke duur van het programma Programmatoetsen A en C aan. Deze tijd is gebaseerd op het ervoor gedurende ca.
  • Pagina 86: Extra Functies

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Extra functies * Schoonmaken en onderhoud niet bij alle modellen Regelmatige controle en onderhoud van het apparaat dragen ertoe bij defecten te Inweken * voorkomen. Dit bespaart u tijd en ergernis. Het extra programma inweken loopt vóór Daarom moet u af en toe de het hoofdprogramma af.
  • Pagina 87 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Sproeiarmen Kalk en etensresten in het spoelwater kunnen de sproei-openingen en de lagers van de sproeiarmen blokkeren. Sproeiopeningen van de sproeiarmen op verstopping door etensresten con- troleren. Eventueel de onderste sproeiarm naar boven eraf trekken. Bovenste sproeiarm eraf schroeven.
  • Pagina 88: Opsporing Van Storingen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Opsporing van storingen Attentie! Kleine storingen zelf verhelpen Denk eraan: De meest voorkomende storingen in het reparaties mogen alleen door dagelijks gebruik van het apparaat kunt u een vakkundig monteur worden uitgevoerd. zelf verhelpen zonder de hulp van de Servicedienst in te roepen.
  • Pagina 89: Aan Het Serviesgoed

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com ... bij de afwas ... aan het serviesgoed Abnormale schuimvorming Er blijven gedeeltelijk etensresten aan het serviesgoed plakken Handafwasmiddel in het reservoir voor glansspoelmiddel. Het serviesgoed was niet goed ingeruimd, de waterstralen konden Gemorst spoelmiddel kan bij de het oppervlak niet bereiken.
  • Pagina 90: Inschakelen Van De Servicedienst

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Het serviesgoed wordt niet droog Inschakelen van de Programma zonder drogen Servicedienst gekozen. Hoeveelheid glansspoelmiddel te Als het u niet lukt de fout te verhelpen, laag ingesteld. schakel dan de Servicedienst in. Het dichtstbijzijnde adres van de Servicedienst Serviesgoed te snel uit het vindt u in het telefoonboek of in de...
  • Pagina 91: Aanwijzingen

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Aanwijzingen Aanwijzingen voor vergelijkende tests Afvoeren van de verpakking De voorwaarden voor de vergelijkende en van uw oude apparaat tests vindt u op het extra blad Een oud apparaat is geen waardeloos “Aanwijzingen voor vergelijkende tests”. afval! Door een milieuvriendelijke afvoer De verbruikswaarden voor de betreffende programma’s vindt u in de korte...
  • Pagina 92: Installatie

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Installatie Aansluiten op de watertoevoer Aansluiting volgens montagevoorschrift. Om de afwasautomaat goed te laten Toevoerslang met behulp van de functioneren moet hij vakkundig worden meegeleverde onderdelen op de kraan aangesloten. De gegevens van de aansluiten.
  • Pagina 93: Bescherming Tegen Vorst

    All manuals and user guides at all-guidesbox.com Demontage Bescherming tegen vorst De volgorde van de handelingen is ook Als het apparaat niet in een vorstvrije hier belangrijk: ruimte staat (bijv. in een vakantiehuisje), allereerst het apparaat loskoppelen van dan moet u het apparaat helemaal laten het lichtnet.
  • Pagina 94 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Pagina 95 All manuals and user guides at all-guidesbox.com...
  • Pagina 96 All manuals and user guides at all-guidesbox.com Garantie AQUA-STOP. (ne s’applique pas aux appareils non munis du système Aqua-Stop) En complément à la garantie légale assurée par le vendeur au titre du contrat de vente et en complément à la garantie que nous offrons sur l’appareil, nous dédommageons l’utilisateur dans les conditions suivantes : 1.
  • Pagina 97 You should only turn off the tap if you are absent from home for a prolonged period, e.g. on holiday for several weeks. Family Line 01805–2223 Siemens–Hausgeräte EUR 0,12/Min. DTAG 5 600 048 828 de, en, fr, nl (8204) Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete...

Inhoudsopgave