Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Outdoor Life Products A3823 Montagehandleiding pagina 25

Inhoudsopgave

Advertenties

Warenbeanstandungsformular
DE
Serviceformulier
NL
Service Form
UK
Lieferanschrift / Afleveradres / Delivery address
Adresse de livraison / Indirizzo di consegna / Dirección de entrega:
Name / Naam / Name
Nom / Nome / Nombre :
Straße / Straat / Street
Rue / Via / Calle
:
Ort / Plaats / Place
Ville / Città / Ciudad
:
Tel. nr. 09.00 - 18.00
:
Tel. nr. 18.00 - 22.00
:
ACHTUNG!
- Markieren Sie bitte auf der im Paket liegenden Stückliste welche Teile falsch oder beschädigt sind
bzw. gefehlt haben. Fügen Sie diese dem ausgefüllten Vordruck bei und senden Sie beides an unsere
Adresse. (siehe Rückseite)
- Beschädigungen an der Außenseite müssen auf dem Frachtbrief (CMR) dokumentiert sein und vom
Fahrer gegengezeichnet werden.
- Wir behalten uns das Recht vor, die nicht korrekte Ware zurück zu nehmen.
- Reklamationen von gestrichenem oder verändertem Material werden nicht anerkannt.
- Jede akzeptierte Reklamation wird nur mit der Zusendung von neuem Material erledigt und nicht finanziell
abgegolten.
- Falls die Art Ihrer Reklamation eine weitere Erklärung benötigt mittels Bildmaterial, versuchen wir Ihnen
direkt einige Bilder mit zu schicken. Sie können diese Bilder schicken an: Adresse siehe nächste Seite.
BELANGRIJK!
- Geeft u op de in het pakket verpakte stuklijst aan welke delen niet juist en/of beschadigd zijn of
geheel ontbreken. Stuurt u deze stuklijst samen met dit volledig ingevulde formulier aan ons adres of
faxnummer. (zie achterzijde)
- Beschadigingen aan de buitenzijde van het pakket moeten op de vrachtbrief (CMR) zijn genoteerd en
deze dient door u en de chauffeur te zijn ondertekend.
- We behouden ons het recht voor om onderdelen die niet juist zijn retour te nemen.
- Reclamaties op reeds geverfd of bewerkt materiaal worden niet in behandeling genomen.
- Elke geaccepteerde klacht wordt uitsluitend met het zenden van nieuw materiaal opgelost; er worden
geen financiële regelingen getroffen.
- Indien de aard van de klacht om verduidelijking vraagt middels beeldmateriaal verzoeken we u vriendelijk
direct foto's mee te sturen. Graag versturing daarvan dan aan: adres zie volgende pagina.
NOTE!
- Please mark on the parts list supplied with your package which parts are faulty or damaged, or missing.
Enclose this duly marked list with the completed complaint form, and send both to the address see
overleaf.
- Any external damage to the pack must be recorded on the waybill (CMR) and the bill must be signed by
the driver.
- We reserve the right to reposses any incorrect goods.
- Complaints about painted or altered materials will not be recognised.
- All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials. No financial settlements
will be made.
- IIn case that your complaint needs any further clarification, we kindly ask you to send some pictures in
advance. You can send these pictures to the following address: address see next page.
Reklamationsgrund / Reden van de klacht / Reason for complaint / Motif de la réclamation / Motivo del reclamo/ Motivo de la reclamación
Artikelnummer
Bezeichnung und Abmessung
Artikelnummer
Omschrijving en afmeting
Article number
Description and size
Référence article
Description et dimensions
Numero articolo
Denominazione e dimensioni
Numero artículo
Denominación y dimensiones
v060313
© Outdoor Life Group Nederland B.V. - v16.1
Formulaire de service
FR
Modulo di servizio
IT
Formulario de servicio
ES
ATTENTION !
- Prière d'indiquer sur la liste des pièces détachées jointe à la marchandise livrée quelles sont les pièces
- Les dommages extérieurs au niveau du conditionnement doivent être mentionnés sur le bordereau de
- Nous nous réservons le droit de reprendre la marchandise livrée par erreur.
- Tout matériel déjà peint ou modifié de toute autre façon qui ferait l'objet d'une réclamation, ne pourra être
- Toute réclamation acceptée fera l'objet d'une nouvelle expédition de marchandise et ne pourra en aucun
- En cas de votre réclamation à besoin de plus éclaircissement, nous vous prions d'envoyer directement
ATTENZIONE!
- Contrassegnare sulla distinta inclusa nella confezione i pezzi errati, danneggiati o mancanti. Allegare la
- In assenza di questi dati il reclamo non può essere accolto. I danni esterni della confezione devono
- Ci riserviamo il diritto di ritirare la merce non conforme.
- Non si accettano reclami per materiale pitturato o modificato.
- Ogni reclamo accolto viene tacitato con l'invio di materiale nuovo, senza alcuna prestazione finanziaria.
¡ATENCIÓN!
- Contraseñe en la lista que se incluye en el paquete, las piezas equivocadas, dañadas o faltantes.
- Sin estos datos, la reclamación no puede ser aceptada. Los daños externos del paquete deben ser
- Nos reservamos el derecho de retirar la mercancía que no cumpla con los requisitos.
- No se aceptan reclamaciones de material pintado o modificado.Cada reclamación aceptada es
- En caso de su reclamación necesita mas exposición, le rogamos enviar algunas fotos de antemano.
-25-
Auftragsnummer
Ordernummer
Order number
Prod. Nummer (7-teilig)
Prod. Nummer (7 cijfers)
Prod. Number (7 figures)
PO
Lieferdatum / Datum levering / Delivery date
Date de livraison / Data di consegna / Fecha de entrega
Artikel / Artikel / Article
Article / Articolo / Artículo
manquantes, endommagées ou erronées. Envoyer le présent formulaire de réclamation accompagné de
la liste des pièces détachées à l'adresse figurant au dos.
livraison du transporteur dûment signé par le chauffeur ayant effectué la livraison.
repris.
cas faire l'objet d'un dédommagement financier.
quelques photos. Vous pouvez envoyer ces photos à : voir adresse en page suivante
distinta così contrassegnata al modulo di reclamo compilato e inviare il tutto all'indirizzo in verso.
essere annotati sulla lettera di vettura che il vettore deve controfirmare. I Vs/ reclami saranno da noi
evasi con la massima sollecitudine.
Adjunte la lista, contraseñada de esta forma, al formulario de reclamación rellenado y envíe todo a la
dirección mencionada al dorso.
anotados en la carta de porte que el transportista debe contrafirmar. Nosotros daremos curso a sus
reclamaciones con la máxima diligencia.
reembolsada con el envío de material nuevo, sin prestación financiera alguna.
Usted puede enviar estas fotos a: véase la dirección en la página siguiente
Reklamationsgrund
Reden van de klacht
Reason for complaint
Motif de la réclamation
Motivo del reclamo
Motivo de la reclamación
Numéro de commande
Numero dell'ordine
Número del pedido
Numéro de prod. (7 chiffres)
Numero de prod. (7 cifre)
Número de prod. (7cifras)
Menge
Aantal
Quantity
Quantité
Quantità
Cantidad
www.outdoorlifeproducts.com

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

A3828

Inhoudsopgave