Für die Erstellung der Gefahrenanalyse, 16 Fehlersuche / Störungsbehebung ...17 die Einhaltung daraus resultierender Schutzmaßnahmen sowie die Einhaltung 17 EU-Konformitätserklärung ....18 regionaler Sicherheitsbestimmungen ist der Betreiber verantwortlich. Die Sicherheitshinweise berücksichtigen nicht: Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei 800, 850 2 / 36...
Einbau- und Montageanleitung beschrieben sind, Hand: Beschreibt allgemeine dürfen nur nach Absprache mit dem Hinweise und Empfehlungen. Hersteller durchgeführt werden. Punkt: Beschreibt auszuführende Sicherheitsdatenblätter bzw. die für Tätigkeiten. die verwendeten Medien geltenden Sicherheitsvorschriften unbedingt beachten. 800, 850 3 / 36...
Auftriebskraft bzw. der Kraft durch die Strömung ein. Der Durchfl usswert kann nun an der Skala abgelesen werden. Hauptkomponenten Pos. Benennung Messrohr Schwebekörper Oberer Anschlag Oberer gepufferter Anschlag (optional) Überwurfmutter Einlegeteil O-Ring Sollwertanzeiger Unterer Anschlag Funktionsweise 800, 850 7 / 36...
Länge des inneren Beim Einsatz von Flüssigkeiten können Durchmessers der Rohrleitung (5x DN). hinter und vor dem Durchflussmesser Drosselventile eingebaut werden. Der Einbau und die Drosselung hinter dem Durchfl ussmesser ist zur Vermeidung von Verwirbelungen zu bevorzugen. 800, 850 9 / 36...
Anlage gespült wurde und frei von Fremdkörpern und Schadstoffen ist Rohrleitungsvibrationen durch geeignete Montagemaßnahmen vom Durchflussmesser ferngehalten werden der entstehende Druck ausreicht, um den Druckverlust durch den Schwebekörper zu überwinden Überwurfmuttern 4 lösen. Überwurfmuttern 4 auf Rohre 9 stecken. Absperrventile 800, 850 10 / 36...
Pagina 11
Messrohr 1 zwischen Rohre 9 stecken und Überwurfmuttern 4 festschrauben. ® Durchflussmesser ist montiert. Dichtheit überprüfen. Überwurfmuttern montieren Einlegeteile 5 auf Rohre 9 kleben, einschweißen oder einschrauben. O-Ringe 6 in Messrohr einlegen. Messrohr montieren Einlegeteil montieren 800, 850 11 / 36...
11.2 Inbetriebnahme durchführen Messwertgeber Sicherstellen, dass die Flüssigkeiten entlüftet sind. Mediumsfluss bereitstellen. ® Medium fließt durch Durchflussmesser. ® Durchfluss kann abgelesen werden. Messwertgeber Montage des Grenz- bzw. Messwertgebers siehe Einbau- und Montageanleitung Grenz- und Messwertgeber. 800, 850 12 / 36...
Messrohr bei Beschädigung Sollwertanzeiger austauschen. Um das Ablesen der Grenzwerte zu Für die Festsetzung angemessener erleichtern, kann am Durchfl ussmesser Inspektionsintervalle ist der Betreiber der maximale und minimale Grenzwert mit verantwortlich. Hilfe der roten Sollwertanzeiger eingestellt werden. 800, 850 13 / 36...
Sie GEMÜ. Halten Sie bei der Bestellung von Ersatzteilen folgende Informationen bereit: kompletter Typenschlüssel Bestell-Nummer Rückmelde-Nummer GEMÜ 800: Komponenten der Ersatzteil-Sets Name des Ersatzteils Einsatzbereich (Medium, Temperaturen und Drücke) Daten des Typenschilds (Beispiel): 867 20D 721 4 132 400 PS 10,0 bar Rück-...
Entsorgungsvorschriften / Rücksendeerklärung vollständig Umweltschutzbedingungen ausgefüllt und unterschrieben entsorgen. den Versandpapieren beiliegt. Auf Restanhaftungen Nur wenn diese Erklärung und Ausgasung von vollständig ausgefüllt ist, wird die eindiffundierten Medien Rücksendung bearbeitet! achten. 800, 850 16 / 36...
Strömung beseitigen, z. B.: Schwebekörpers Strömungsgleichrichter einbauen Starke Pulsierende Strömung Ursache der pulsierenden Höhenschwankungen Strömung beseitigen des Schwebekörpers bei Flüssigkeiten Starke Kompressionsschwingungen Empfehlungen von Richtlinien Höhenschwankungen des Gases beachten, z. B. VDI/VDE 3513 des Schwebekörpers bei Gasen 800, 850 17 / 36...
Die Produkte dürfen gemäß Artikel 4, Absatz 3 der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU keine CE- Kennzeichnung tragen. Die Produkte werden entwickelt und produziert nach GEMÜ eigenen Verfahrensanweisungen und Qualitätsstandards, welche die Forderungen der ISO 9001 und der ISO 14001 erfüllen. Joachim Brien Leiter Bereich Technik Ingelfingen-Criesbach, Juli 2019 800, 850 18 / 36...
16 Storingzoeken/probleemoplossing .34 en het naleven van de regionale 17 EU-conformiteitsverklaring ....35 veiligheidsvoorschriften ligt bij de gebruiker. De veiligheidsaanwijzingen houden geen rekening met: Toevalligheden en gebeurtenissen die bij de montage, het gebruik en het onderhoud kunnen optreden. 800, 850 19 / 36...
Gebruikte symbolen fabrikant worden uitgevoerd. De veiligheidsinformatiebladen en de Hand: Geeft algemene voor de gebruikte media geldende aanwijzingen en aanbevelingen veiligheidsvoorschriften beslist in acht weer. nemen. 800, 850 20 / 36...
2. Concentratie van medium (%) 3. Gewenst meetbereik van debiet (l/u, m³/u, kg/u) PVC-U, op aanvraag 4. Relatieve of absolute bedrijfsdruk (bar) PVDF (zie gegevensblad 800 HP/850 HP) 5. Temperatuur van medium (°C) PA transparant, temperatuurbereik 0-60 °C* 6. Viscositeit van medium Polysulfon, temperatuurbereik 0-100 °C*...
Gebruik van vloeistoffen (5x DN). Bij het gebruik van vloeistoffen kunnen achter en voor de flowmeter smoorkleppen ingebouwd worden. De inbouw en het smoren achter de fl owmeter verdienen aanbeveling om wervelingen te voorkomen. 800, 850 26 / 36...
11.2 Inbedrijfstelling uitvoeren Grenswaardesensor Altijd eerst ontluchten. Meetwaardesensor Stromend medium gereedmaken. ® Medium stroomt door flowmeter. ® Debiet kan afgelezen worden. Meetwaardesensor Zie voor de montage van de grens- of meetwaardesensor de betreffende inbouw- en montagehandleiding. 800, 850 29 / 36...
Een beschadigde meetbuis vervangen. Om het afl ezen van de grenswaarden De gebruiker moet passende inspectie- te vergemakkelijken, kunnen op de intervallen vastleggen. fl owmeter de maximale en minimale grenswaarde ingesteld worden met de rode grenswaardewijzer. 800, 850 30 / 36...
Onderdelen zijn op aanvraag verkrijgbaar. Neem hiervoor contact op met GEMÜ. Houd bij het bestellen van onderdelen de volgende gegevens gereed: Volledige typecode Bestelnummer GEMÜ 800: onderdelen van de onderdelenset Bevestigingsnummer Benaming van onderdeel Toepassingsgebied (medium, temperaturen en drukwaarden) Gegevens van het typeplaatje (voorbeeld):...
Let op afzettingen en verzendingspapieren voegt. De het ontgassen van retourzending wordt alleen in gediffundeerde media. behandeling genomen als deze verklaring volledig is ingevuld! 800, 850 33 / 36...
Drijver vertoont grote Pulserende stroming Oorzaak van pulserende stroming hoogte- wegnemen schommelingen bij vloeistoffen Drijver vertoont grote Compressieverschillen van Aanbevelingen van richtlijnen in hoogte- acht nemen, bijv. VDI/VDE 3513 schommelingen bij gassen 800, 850 34 / 36...
2014/68/EU geen CE-markering hebben. De producten worden ontwikkeld en geproduceerd volgens de eigen procedés en kwaliteitsstandaarden van GEMÜ, die voldoen aan de eisen van ISO 9001 en ISO 14001. Joachim Brien Hoofd afdeling Techniek Ingelfingen-Criesbach, juli 2019 800, 850 35 / 36...
Pagina 36
GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG · Fritz-Müller-Str. 6-8 · D-74653 Ingelfi ngen-Criesbach Telefon +49(0)7940/123-0 · Telefax +49(0)7940/123-192 · info@gemue.de · www.gemu-group.com...