Pagina 1
VEO™ MULTIGAS MONITOR PC met Windows XP gebruiksaanwijzing 0413 Voldoet aan de richtlijn voor medische hulpmiddelen 93/42/EEC Article no: 0000-1851 Edition: 00 0000-1851 Pagina 1/29...
Pagina 2
Handelsmerken PHASEIN AB is rechthebbende van de gedeponeerde handelsmerken: PHASEIN IRMA™ en PHASEIN BLUEYE™ Windows en VEO™ Multigas Monitor. Om inbreuk op de handelsmerken te voorkomen wordt iedere auteur die bovengenoemde omschrijvingen gebruikt verzocht ten minste eenmaal per artikel te wijzen op de handelsmerken.
Pagina 3
Gebruiksdoel Het gebruik van de VEO Multigas Monitor is bedoeld voor het verkrijgen van real-time en afgeleide resultaten van gasmetingen voor technisch, wetenschappelijk en klinisch gebruik in Intensive care, anesthesie en . De VEO Multigas Monitor voor notebook en PC omvat een PHASEIN IRMA mainstream probe en de benodigde software voor het weergeven van meetresultaten in grafische en numerieke vorm op een notebook of PC.
Pagina 4
Laat het toestel niet onbeheerd aanstaan. Zet geen flessen o.d. met vloeistoffen op of bij de PC, notebook. Controleer voor het gebruik alle alarminstellingen van de VEO multigas monitor. Onderdruk akoestische alarmen niet als daarmee de veiligheid van de patiënt kan worden geschaad.
geheugen 256 MB of meer schermresolutie 1280 x 1024 of beter 2.1.2 Gebruiker De gebruiker van de VEO Multigas monitor dient over voldoende kennis te beschikken voor het bedienen van een computer en over diepgaande kennis van het meten van gasconcentraties,...
CD-Rom aan en dubbelklikt u op “VEOXPInstall”. 6. Volg de aanwijzingen op het scherm. 7. Het PHASEIN VEO icoon wordt automatisch op het bureaublad geplaatst. 8. Dubbelklik op het VEO icoon om het Multigas Monitor programma te starten. 0000-1851 Pagina 6/29...
2.5. Starten van de VEO Multigas Monitor Sluit de IRMA probe aan zoals beschreven in sectie 2.4 Zet de PC, notebook aan en start het VEO Multigas Monitor programma door dubbelklikken of aanwijzen van het VEO icoon op het bureaublad resp. in het startmenu.
Pagina 8
De IRMA probe communiceert met de VEO Multigas Monitor via een COM poort van PC, notebook. Als de COM poort correct is geconfigureerd zal de VEO Monitor direct beginnen met de meting. De VEO Multigas Monitor herkent automatisch het type van de aangesloten IRMA probe.
Pagina 9
4. Kies in SYSTEEM voor HARDWARE en selecteer APPARAATBEHEER. 5. Ga naar POORTEN en controleer welke COM PORT wordt gebruikt door de IRMA probe. 6. Start de VEO Multigas Monitor door dubbelklikken op het VEO icoon op het bureaublad. 7. Kies het icoon TOOLS en ga naar COM PORT selecteren.
Controleer de juiste aansluitingen van het systeem door enige malen zelf door de adapter te ademen en de CO curve op het scherm te controleren. Gebruik 3.1 Werkbalk en knoppen van de VEO Multigas Monitor De afbeelding toont de werkbalk voor PC en notebook. PATIENTEN SCHERM...
O,agens, CO eenheden/schaal (%,mmHg,kPa) en algemene grafiek- en trendinstellingen voor de te meten gassen. De VEO Multigas monitor herkent automatisch het aangesloten type IRMA probe en toont alleen de tabbladen voor de gassen die gemeten kunnen worden. 0000-1851 Pagina 11/29...
3.5 MENU- GEBRUIKERSINSTELLINGEN Het is mogelijk een aantal verschillende instellingen in de VEO Multigas monitor op te slaan. Er kan echter maar een instelling actief zijn. Het keuzemenu dat verschijnt in het venster bevat alle mogelijke instellingen: DEFAULT, gebruikersinstellingen 1, 2 en 3.
3.7 veranderen van de alarmgrenzen (ALARM LIMITS) Na indrukken van een knop voor alarmgrenzen ( bv ETCO hoog) verschijnt het volgende dialoogscherm Bovengrens instelschuif OPMERKING: alarm kan niet worden afgezet, de minimumwaarde is 16% Het APNOE alarm kan niet worden uitgezet, de minimale tijd is 20 seconden 3.8 DEFAULT instellingen (fabriekswaarden) De knop DEFAULT stelt het toestel in op door de fabriek ingestelde standaardwaarden.
Kiest u alleen OK dan zullen de gegevens slechts gedurende deze meting worden bewaard. De gegevens in het PATIENT DATA scherm worden NIET permanent opgeslagen in de VEO Multigas Monitor. Afsluiten van het programma wist alle patiëntengegevens. 3.13 OPSLAAN VAN PATIËNTENVERSLAG Druk op het icoon in de werkbalk om een verslag te maken van de patiënt.
3.16 PC met Windows XP In de map C:My Documents\VEO\PatientData wordt een bestand aangemaakt zoals “VEO< naam patiënt > < datum en tijd >.txt, bijvoorbeeld “VEO_Testpatiënt_2003-09- 23_13.24.05.txt” Voorbeeld van een verslag: VEO SW VERSION 1.032 PATIENT NAAM Eric PATIENT LEEFTIJD...
INSTELLINGEN. 3.21 IRMA PROBE DEMO MODE De VEO Multigas Monitor is uitgerust met DEMO mogelijkheid voor trainig en scholing. Er kan een demonstratie worden gegeven van elk van de leverbare IRMA probes.
Klik op DEMO MODE en kies de gewenste probe. In de DEMO MODE zal PHASEIN VEO DEMO boven in het scherm knipperen. Als een IRMA probe is aangesloten op de VEO monitor tijdens de DEMO zal de monitor automatisch overgaan op patiëntenbewaking! 3.22 TAALKEUZE...
Pagina 18
3.23 SCHERMEN Wanneer een IRMA probe wordt aangesloten aan de VEO Multigas Monitor wordt een startscherm getoond. Dit startscherm is afhankelijk van het aantal gassen dat de IRMA probe kan meten. Andere schermen kunnen worden ingesteld door het indrukken van de toets op de werkbalk.
3.24 STOPPEN VAN PROGRAMMA Windows XP PC of notebook Gebruik een van de twee sluitingstekens om de VEO Multigas Monitor te sluiten. Druk op JA wanneer u gevraagd wordt PHASEIN VEO te sluiten. afsluiten Probes en accessoires Onderstaand volgt een lijst met originele toebehoren. Voor een actueel overzicht van leverbare accessoires kunt u www.phasein.se raadplegen.
HELP en MEDEDELINGEN 5.1 HELP De Helpfunctie wordt geactiveerd door indrukken van het icoon op de werkbalk. Hiermee wordt op de PC Internet Explorer gestart. Mededelingen De LED in de kop van de IRMA probe dient voor het aangeven van de volgende situaties: licht mogelijke oorzaak voorgestelde actie...
Onderhoud en Service 6.1 Vervangen van de zuurstofsensor Vervang de zuurstofcel iedere vier maanden of na bericht op het scherm van de VEO Multigas Monitor. 6.2 Controle van meetbereik Regelmatig dienen de meetresultaten te worden geverifieerd met een referentiemonitor. 6.3 Kamerlucht calibratie Calibratie met kamerlucht wordt uitgevoerd telkens als de meetkamer wordt losgekoppeld van de IRMA meetkop.
Pagina 22
Het ZERO CALIBRATION scherm toont een waarschuwing en vraagt om een wachtwoord. Voer hier het wachtwoord IRMA in. Let er goed op, dat ademen door de meetkamer tijdens de nulcalibratie wordt vermeden! De aanwezigheid van omgevingslucht (21% CO2 en 0% CO2 ) is van cruciaal belang voor een succesvolle nulcalibratie! Voer altijd een controle van het systeem uit na een nulcalibratie! 6.5 REINIGEN...
Specificaties 7.1 PHASEIN IRMA specificaties Algemeen Extreem compacte infrarood mainstream multi-gas probe beschrijving met geïntegreerde uktra-snelle galvanische zuurstofsensor. Leverbaar in diverse configuraties. Afmetingen 37 x 27 x 25 mm (BxDxH) Lengte van de 2.50 m ± 0.2 m kabel Gewicht <30 g (zonder kabel) 10 –...
Pagina 24
analysetoestel 3-10 kanaals NDIR gas analysetoestel metend bij 4-10µm sensor kop Volledige correctie voor druk, temperatuur en spectrale interferentie zuurstofsensor geïntegreerde ultra-snelle galvanische zuurstofsensor geen routinecalibratie nodig calibratie bij wisselen van meetkamer wordt automatisch kamerluchtcalibratie uitgevoerd opwarmtijd 5 seconden, maximale nauwkeurigheid binnen 1 minuut responstijd CO2 <60 ms O2 <...
Pagina 25
nauwkeurigheid onder alle condities bereik onnauwkeurigheid 0 - 10 ±0.5 % abs. of ±10% rel 0 – ±2% abs. of ±10% rel 0 – 5 HAL, ISO, ±0.15% abs of ±10% rel 0 – 8 ±0.15% abs of ±10% rel 0 –...
Pagina 26
7.2 Elektromagnetische condities. richtlijnen en verklaring van PHASEIN omtrent elektromagnetische emissies van IRMA sensorkop. emissietest toepassing elektromagnetische omgeving RF emissies groep 1 De IRMA kop maakt alleen van RF energie voor CISPR 11 intern functioneren. De RF emissies zijn zeer laag en zullen geen storingen veroorzaken in elektronische apparaten in de nabijheid.
Pagina 27
overspanning ± 1 kV niet van Netvoeding dient van ziekenhuiskwa- s-beveiliging diff.mo toepassi liteit te zijn IEC 61000-4- ± 2 kV gem. modus spanningsval, <5% niet van Net dient van ziekenhuiskwaliteit te zijn. Als de korte toepassi gebruiker van de IRMA sensor ook tijdens onderbrekinge (>95% stroomuitval ongestoord wil blijven werken wordt het...
Pagina 28
draagbare en mobiele communicatieapparatuur dienen niet dichter bij de IRMA sensor, inclusief kabels, te worden gebruikt dan op de aanbevolen afstand berekend uit de vergelijking die van toepassing is voor de betreffende frequentie. Gevoeligheids Toepassings- elektromagnetische omgeving test 60601 niveau richtlijn test niveau...
Pagina 29
De veldsterkte van frequenties tussen 150 kHz en 80 MHz moet minder zijn dan 10 V/m Aanbevolen afstanden tussen draagbare en mobiele communicatiepapparatuur en de IRMA sensorkop. De IRMA sensorkop is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin storingen door stralingsenergie worden gecontroleerd. De gebruiker kan interferentie helpen voorkomen door het in acht nemen van een minimum afstand tussen de betreffende apparaten (zenders) en de IRMA sensorkop zoals onderstaand aanbevolen, overeenkomstig het maximale vermogen van de communicatieapparatuur.