Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

SU-G30
Netzwerkaudio-Vollverstärker
Bedienungsanleitung
Amplificateur lecteur réseau
Mode d'emploi
Amplificatore Network Audio
Istruzioni per l'uso
Netwerkaudioversterker
Gebruiksaanwijzing

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Technics SU-G30

  • Pagina 1 SU-G30 Netzwerkaudio-Vollverstärker Bedienungsanleitung Amplificateur lecteur réseau Mode d’emploi Amplificatore Network Audio Istruzioni per l’uso Netwerkaudioversterker Gebruiksaanwijzing...
  • Pagina 3 Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. (03)
  • Pagina 4 (04)
  • Pagina 5: Delivering The Ultimate Emotive Musical Experience To All

    Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
  • Pagina 6 Res-Audioquellen bis hin zu analogen Audioquellen Bei Unterstützung einer Reihe an Eingangsquellen, wie audio-digital (DLNA, USB und Bluetooth ), iOS-Geräten und audio-analog ® (Line und Phono), verarbeitet die SU-G30 alle Arten an Signalquellen mit der hochwertigen Klangtechnologie, die von Technics entwickelt wurde. (06)
  • Pagina 7 Inhaltsverzeichnis Lesen Sie vor der Verwendung die “Sicherheitsvorkehrungen” Sicherheitsvorkehrungen 08 in diesem Handbuch sorgfältig durch. Installation Installation Benutzung der Bedienelemente 12 Hauptgerät, Fernbedienung Lautsprecheranschluss, Netzkabelanschluss, Anschlüsse Netzwerkeinstellungen Bedienung Wiedergabe über angeschlossene Geräte Sonstige Einstellungen, Verwendung der Einstellungen Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Bevor Sie den Kundendienst anfordern, lesen Sie die Fehlerbehebung Fehlerbehebung.
  • Pagina 8 Sicherheitsvorkehrungen Warnung Achtung Gerät Gerät • Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, • Stellen Sie keine Quellen offener Flammen, z.B. elektrischem Schlag und Beschädigung: brennende Kerzen, auf das Gerät. • Dieses Gerät kann beim Betrieb - Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
  • Pagina 9 Batterie • Explosionsgefahr bei falschem Anbringen der Batterie. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den vom Hersteller empfohlenen Typ. • Der Missbrauch der Batterien kann zu einem Auslaufen von Elektrolyt und einem Brand führen. - Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzen.
  • Pagina 10 Sicherheitsvorkehrungen Entsorgung von Altgeräten und Batterien Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
  • Pagina 11 Installation Entsorgung oder Weitergabe dieses Installation Gerätes • Schalten Sie das gesamte Gerät vor Diese Gerät kann private Angaben enthalten. dem Anschließen aus und lesen Sie die Führen Sie vor der Entsorgung oder Weitergabe entsprechende Betriebsanleitung. des Gerätes folgendes durch, um die Daten, einschließlich persönlicher und geheimer Angaben, zu löschen.
  • Pagina 12 Benutzung der Bedienelemente Hauptgerät VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (12)
  • Pagina 13 Stummschaltung aufgehoben, indem Sie an dem Knopf drehen. 07 Display • Eingangsquelle, Wiedergabestatus usw. werden angezeigt. Details finden Sie unter: www.technics.com/support/ 08 Eingangswahlschalter • Drehen Sie diesen Knopf im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Eingabequelle umzuschalten. 09 Analoge Audioeingangsanschlüsse (PHONO) (⇒ 34) •...
  • Pagina 14: Verwendung Der Fernbedienung

    Benutzung der Bedienelemente Fernbedienung DIGITAL ANALOG INPUT Verwendung der Fernbedienung R03/LR03, AAA (Alkali- oder Manganbatterien) Hinweis • Legen Sie die Batterie so ein, dass die Pole ) mit denen in der Fernsteuerung übereinstimmen. • Auf den Fernbedienungs-Signalsensor an diesem Gerät richten. (⇒ 12) •...
  • Pagina 15 01 [ ]: Standby-/Ein-Schalter • Drücken Sie diese Taste, um vom Standby- Modus auf “ein” zu wechseln oder umgekehrt. Auch im Standby-Modus verbraucht das Gerät Energie. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Wählen Sie das zu bedienende Gerät (⇒ 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34) 03 [>INPUT<]: Schalten Sie die Eingangsquelle um 04 [MENU]: Öffnen Sie das Menü...
  • Pagina 16: Lautsprecheranschluss

    Anschlüsse Lautsprecher/Netzkabel • Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzkabel. • Verbinden Sie das Netzkabel erst, wenn alle anderen Verbindungen hergestellt wurden. • Stecken Sie die Stecker der zu verbindenden Kabel vollständig ein. • Knicken Sie Kabel nicht in spitzen Winkeln. •...
  • Pagina 17: Netzkabelanschluss

    AC IN 〜 An eine Netzsteckdose SPEAKERS (4〜16Ω) Führen Sie das Netzkabel bis zu einem Punkt unmittelbar vor der runden Öffnung ein. Netzkabel (mitgeliefert) Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) Netzkabelanschluss Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel Sie können die Einstellungen anhand Ihrer bereits angeschlossen sind.
  • Pagina 18: Kabelgebundene Lan-Verbindung

    Firmware für dieses Gerät verfügbar. - Details über die Aktualisierung finden Sie unter “Firmware-Updates” (⇒ 37). - Informationen über die Aktualisierung finden Sie auf der folgenden Website. www.technics.com/support/firmware/ Kabelgebundene LAN-Verbindung 3 Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem AC IN 〜...
  • Pagina 19: Wlan-Verbindung

    • Um diese Einstellung mittendrin abzubrechen, drücken Sie [ ] oder versetzen Sie das Gerät in Verwenden Sie ein Android-Gerät? den Standby-Modus. Durch Verwendung von “Technics ■ Erstkonfiguration Music App” (⇒ 22) 1 Drücken Sie [ ], um dieses Gerät Nein einzuschalten.
  • Pagina 20 Satz einzigartig ist. 4 Der Bildschirm “AirPlay Setup” • “Linking” wird angezeigt. erscheint auf Ihrem iPhone. • Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird • Dieses System wird angezeigt als “Technics “Success” angezeigt. SU-G30 ”. Um den Namen zu ändern, ****** - “Fail”...
  • Pagina 21 Verwendung des WPS-PIN-Codes Verwendung von iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Wenn Ihr WLAN-Router WPS unterstützt, Mit dieser Methode teilen Sie die drahtlosen können Sie durch Eingabe des WPS-PIN-Codes Netzwerkeinstellungen Ihres iPhone/iPad/iPod eine Verbindung aufbauen. mit diesem System. • Weitere Details zur Eingabe des PIN-Codes •...
  • Pagina 22 ” steht für ein Zeichen, das für jeden • “Setting” wird angezeigt. ****** Satz einzigartig ist. 2 Starten Sie “Technics Music App” auf 3 Starten Sie den Internet-Browser und Ihrem Android-Gerät. geben Sie “http://192.168.1.12/” in das URL- 3 Wählen Sie “...
  • Pagina 23 7 Führen Sie die Netzwerkeinstellungen [CLEAR]. durch. (⇒ 18) • Drücken Sie zum Einfügen eines Buchstabens “A” [ 10]. • Der Standardname ist “Technics SU-G30 ”. “ ” steht für eine Ziffer, die ****** ****** einzigartig für jedes Set ist.
  • Pagina 24: Bedienung

    Bedienung Abspielen von Musikdateien auf dem DLNA-Server Sie können auf einem mit Ihrem Heimnetzwerk verbundenen DLNA-zertifizierten Medienserver (PC, Netzwerkspeicher usw.) gespeicherte Musikdateien teilen und die Inhalte über dieses Gerät genießen. ■ Vorbereitung • Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. (⇒ 18) • Verbinden Sie das zu verwendende Gerät mit demselben Netzwerk wie dieses Gerät.
  • Pagina 25 2: Der Gerätename kann von “Der Name dieses Geräts im Netzwerk” geändert werden. (⇒ 23) “Technics Music App” Wenn Sie die entsprechende App “Technics Music App” (kostenlos) auf Ihrem Tablet/ Smartphone installieren, können Sie dieses Gerät mit einer Vielzahl von Funktionen steuern.
  • Pagina 26 PHONES 5V 2.1A (iOS-Gerät) Starten Sie die “Music”- (oder iPod-) App. (PC) Starten Sie “iTunes”. 2 Wählen Sie “Technics SU-G30 ****** ” vom AirPlay Symbol 1, 2 3 Starten Sie die Wiedergabe. • Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen, bevor Sie mit der Wiedergabe beginnen.
  • Pagina 27 INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A 4 Wählen Sie dieses System als Ausgangs-Lautsprecher aus. Hinweis • Der Gerätename dieses Geräts wird als “Technics SU-G30 ” 1, 2 angezeigt. ****** • Eine Registrierung/Abonnement ist erforderlich. • Möglicherweise fallen Gebühren an. • Änderungen von Dienstleistungen, Symbolen und Vorgaben vorbehalten.
  • Pagina 28: Verwendung Des Usb-Geräts

    Bedienung Verwendung des USB-Geräts Wenn Sie ein USB-Gerät an das Gerät anschließen, können Sie auf dem USB-Gerät gespeicherte Musik wiedergeben. • Lesen Sie “USB” (⇒ 45) für Informationen zu dem USB-Gerät, dessen Musik dieses Gerät abspielen kann. VOLUME 1 Verbinden Sie ein USB-Gerät mit PHONES 5V 2.1A diesem Gerät.
  • Pagina 29 Verwenden von iPhone/iPad/iPod Schließen Sie Ihren/Ihr iPhone/iPad/iPod über ein USB-Kabel an, um Musik wiederzugeben, die auf dem iPhone/iPad/iPod gespeichert ist, oder um den/das iPhone/iPad/iPod zu laden. • Lesen Sie “iPhone/iPad/iPod” (⇒ 45) für Informationen zu iOS-Geräten, die dieses Gerät abspielen kann. : Verwenden Sie das USB-Kabel, das mit dem iPhone/ iPhone/iPad/iPod iPad/iPod geliefert wird.
  • Pagina 30 • Sie können die Eingangsquelle auch durch Drehen des Eingangswahlschalters am Gerät “Pairing” auszuwählen, und drücken wählen. Sie danach [OK]. 2 Wählen Sie “SU-G30” vom Bluetooth ® 4 Drücken Sie [ ], [ ] zur Auswahl von Menü des Geräts. “Yes” und drücken Sie dann [OK].
  • Pagina 31 Funktionen während der Wiedergabe Bluetooth -Gerät ® Stopp • Drücken Sie erneut, um Pause die Wiedergabe fortzusetzen. Bluetooth Übertragungsmodus ® Überspringen Suchlauf Sie können den Übertragungsmodus ändern, um der Übertragungs- oder Klangqualität Vorrang zu Hinweis geben. • Um die Fernbedienung dieses Geräts mit einem 1 Drücken Sie wiederholt [DIGITAL], um Bluetooth ®...
  • Pagina 32 Bedienung Verwendung eines digitalen Audio-Ausgangsgeräts Sie können digitale Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Lichtwellenleiter-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) CD-Player, usw. Koaxial-Digitalkabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines koaxialen Verwendung eines Lichtwellenleiter- Digitalkabels Digitalkabels 1 Ziehen Sie das Netzkabel.
  • Pagina 33 Website herunter und installieren Sie ihn. 6 Starten Sie die Wiedergabe auf dem www.technics.com/support/ angeschlossenen PC mit der dafür Laden Sie die spezielle App “Technics Audio vorgesehenen App “Technics Audio Player” (kostenlos) auf den PC herunter und Player”. installieren Sie sie.
  • Pagina 34 Bedienung Verwendung eines analogen Audio-Ausgangsgeräts Sie können analoge Audiosignale auf diesem Gerät eingeben und Musik wiedergeben. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BAS DIGITAL IN 100BA PHONO EARTH z.B. Plattenspieler Erdleiter (nicht mitgeliefert) Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) Verwendung eines analogen Audio- Digitalkabels 1: Zum Anschluss eines Plattenspielers 1 Ziehen Sie das Netzkabel.
  • Pagina 35 AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 100BASE-TX Blu-ray Disc-Player, usw. Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) ■ Audioverzerrungen minimieren Sollte es während der Nutzung der analogen Audioeingangsanschlüsse zu Audioverzerrungen kommen, stellen Sie das Dämpfungselement auf “On”. • Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”. 1 Drücken Sie [SETUP].
  • Pagina 36: Klangeinstellung, Sonstige Einstellungen

    Einstellungen Klangeinstellung, Sonstige Einstellungen Die Klangeffekte und anderen Einstellungen können konfiguriert werden. 1 Drücken Sie [SETUP]. 2 Drücken Sie [ ], [ ] wiederholt, um das Menü auszuwählen, und drücken Sie danach [OK]. 3 Drücken Sie zum Einstellen [ ], [ ], [ ], [ ] und drücken Sie danach [OK].
  • Pagina 37 • Informationen über die Aktualisierung finden die Verbindung sich verbessert. Sie auf der folgenden Website. • Wenn “0” angezeigt wird, kann dieses System www.technics.com/support/firmware/ keine Verbindung mit dem WLAN-Routers herstellen. Das Herunterladen dauert ca. 10 Minuten. Ziehen Sie während der Aktualisierung Änderung der...
  • Pagina 38: Sound-Anpassung

    Speicher. Weitere Details finden Sie auf der Audiosignal direkt ausgegeben, ohne dass es folgenden Website. verschiedene Bearbeitungskreisläufe durchläuft. www.technics.com/support/firmware/ • Die werkseitige Standardeinstellung ist “Off”. 1 Verbinden Sie den USB-Flash-Speicher Drücken Sie [DIRECT] zur Auswahl von mit der neuen Firmware.
  • Pagina 39 Verwendung der Ausgangskorrekturfunktion (LAPC) Sie können die Einstellungen anhand Ihrer eigenen Lautsprecher optimieren. Ausgangssignal des Verstärkers messen und Ausgabe korrigieren (LAPC) ■ ■ Ein-/Ausschalten der Ausgabekorrektur- Vorbereitung Funktion • Lösen Sie die Kopfhörer. Drücken Sie [LAPC] zur Auswahl von “On”/“Off”. Während der Messung ausgegebener •...
  • Pagina 40: Wärmeentwicklung Dieses Geräts

    Fehlerbehebung Vor dem Kundendienstruf kontrollieren Sie Folgendes. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder die in Ihrer Betriebsanleitung aufgeführten Angaben Ihr Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Wärmeentwicklung dieses Geräts Allgemeines Bei hoher Lautstärke wird dieses Gerät warm. Das Gerät funktioniert nicht.
  • Pagina 41 Die Wiedergabe startet nicht. iPhone/iPad/iPod • Je nach Ihrer Umgebung oder Ihren angeschlossenen Geräten kann dies einige Zeit dauern. Bedienung nicht möglich. • Überprüfen Sie, ob das Format der Datei • Wählen Sie “USB” als Eingangsquelle. (⇒ 29) unterstützt wird. Informationen zum •...
  • Pagina 42 Fehlerbehebung Die Wiedergabe startet nicht. Der Sound wird unterbrochen. • Versuchen Sie, die Lautsprecher weiter von diesem Gerät wegzustellen. Der PC erkennt dieses Gerät nicht. • Wenn Sie den 2,4 GHz-Bereich am WLAN-Router • Überprüfen Sie Ihre Betriebsumgebung. (⇒ 33) verwenden, kann die gleichzeitige Verwendung mit •...
  • Pagina 43: Fernbedienung

    Drücken Sie zum Abbrechen eine • Informationen über die Aktualisierung finden beliebige Taste. Sie auf der folgenden Website. Checking Device www.technics.com/support/firmware/ • Das Gerät überprüft den angeschlossenen/ “F ” (“ ” steht für eine Zahl.) das angeschlossene iPhone/iPad/iPod oder •...
  • Pagina 44 Fehlerbehebung Load Fail Unlocked • Die Firmware auf dem USB-Flash-Speicher kann • “PC”, “COAX1”, “COAX2” oder “OPT” nicht gefunden werden. ist ausgewählt, aber es ist kein Gerät • Laden Sie die neueste Version der Firmware angeschlossen. Überprüfen Sie die Verbindung mit dem Gerät.
  • Pagina 45 Sonstige Abspielbare Medien iPhone/iPad/iPod • Dies garantiert nicht die Verbindung mit allen • Bitte beachten Sie, dass Panasonic keine USB-Geräten. Verantwortung für den Verlust von Daten und/ oder Informationen übernimmt. • FAT16- und FAT32-Dateisysteme werden unterstützt. • Kompatibles/r iPhone/iPad/iPod (Stand: Juni 2015) •...
  • Pagina 46 Sonstige Über Bluetooth ® Panasonic übernimmt keine Verantwortung Interferenz von anderen Geräten für Daten und/oder Informationen, die • Dieses System funktioniert möglicherweise während einer drahtlosen Übertragung nicht einwandfrei und Störungen wie Lärm gefährdet sind. und Klangsprünge können aufgrund von Funkwellenstörungen auftreten, falls dieses Verwendetes Frequenzband System zu nahe an anderen Bluetooth -Geräten...
  • Pagina 47 Lizenzen Windows Media und das Windows-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Das Logo Wi-Fi CERTIFIED™ ist eine Dieses Produkt unterliegt dem Schutz durch Zertifizierungskennzeichnung von Wi-Fi Alliance ® bestimmte Rechte an geistigem Eigentum von Die Identifizierungskennzeichnung Wi-Fi Protected Microsoft Corporation und Dritten.
  • Pagina 48: Technische Daten

    Sonstige Technische Daten ■ ■ ALLGEMEIN ABSCHNITT Bluetooth ® 220 V bis 240 V Systemspezifikation Spannungsversorgung Bluetooth ® Ver. 3.0 Wechselstrom, 50/60 Hz Bluetooth ® Stromverbrauch 96 W Klassifizierung von Klasse 2 (2,5 mW) Drahtlosgeräten Stromverbrauch im Standby-Modus Unterstützte Ca. 0,3 W A2DP, AVRCP (Netzwerk-Standby Profile...
  • Pagina 49 ■ ■ ABSCHNITT FORMAT ABSCHNITT Wi-Fi USB-A WLAN-Standard IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 High-speed 2,4 GHz-Bereich USB-Standard USB-Massenspeicher- (1 - 13 Kanal) / Frequenzband Klasse 5 GHz-Bereich (36, 40, 44, 48 Kanal) USB-B WPA2™, Sicherheit Gemischter Modus USB 2.0 High-speed WPA2™/WPA™...
  • Pagina 50 Sonstige Technische Daten (Fortlaufend) ■ Dateiformat Dieses Gerät unterstützt die folgenden Dateiformate. • Dieses Gerät unterstützt nicht die Wiedergabe von kopiergeschützten Musikdateien. • Die Wiedergabe aller Dateien in Formaten, die von diesem Gerät unterstützt werden, kann nicht garantiert werden. • Die Wiedergabe einer Datei in einem Format, das von diesem Gerät nicht unterstützt wird, kann zu abgehacktem Audio oder zu Rauschen führen.
  • Pagina 51 (51)
  • Pagina 52 JENO et le pilote sonores idéales obtenues grâce à une configuration intégrée simple. GaN-FET Le SU-G30 comprend un circuit audio réseau Le moteur JENO transmet et traite les signaux audio totalement en numérique et avec une intégré. Des mesures poussées ont été prises instabilité...
  • Pagina 53: Inhoudsopgave

    Table des matières Veuillez lire attentivement les “Consignes de Consignes de sécurité sécurité” de ce manuel avant utilisation. Installation Installation Guide de référence de la commande 12 Unité principale, Télécommande Connexion de l’enceinte, connexion du câble Connexions d’alimentation secteur, configuration réseau Commandes Lecture d’appareils connectés Autres réglages, Utilisation de la fonction de...
  • Pagina 54: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement Attention Appareil Appareil • Pour réduire les risques d’incendie, • Ne placez pas de sources de flammes vives d’électrocution ou de dommages au produit, telles que des bougies allumées sur cet appareil. • Cet appareil peut être perturbé par des - N’exposez pas cet appareil à...
  • Pagina 55 Pile • Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant. • Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. - Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment.
  • Pagina 56 Consignes de sécurité L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
  • Pagina 57: Installation

    Installation Pour éliminer ou transférer cette Installation unité • Eteignez tous les appareils avant le Cette unité peut contenir des informations branchement et lisez le mode d’emploi privées. Avant d’éliminer ou de transférer approprié. cette unité, effectuez les actions suivantes pour supprimer les données, notamment les informations personnelles ou secrètes.
  • Pagina 58: Guide De Référence De La Commande

    Guide de référence de la commande Unité principale VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (58)
  • Pagina 59 07 Affichage • Source d’entrée, État de la lecture, etc. sont affichés. Pour plus de détails, accédez à : www.technics.com/support/ 08 Sélecteur d’entrée • Tournez ce bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour changer la source d’entrée.
  • Pagina 60: Utiliser La Télécommande

    Guide de référence de la commande Télécommande DIGITAL ANALOG INPUT Utiliser la télécommande R03/LR03, AAA (Piles alcalines ou au manganèse) Remarque • Insérez la pile de façon à ce que ses pôles ( ) correspondent à ceux de la télécommande. •...
  • Pagina 61: Code De La Télécommande

    01 [ ] : Commutateur veille/marche • Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG] : Sélectionnez le périphérique à utiliser (...
  • Pagina 62: Connexions

    Connexions Haut-parleurs/cordon d’alimentation secteur • N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni. • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués. • Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement. • Ne pliez pas les câbles trop abruptement. •...
  • Pagina 63: Connexion Du Câble D'alimentation Secteur

    AC IN 〜 Vers une prise secteur SPEAKERS (4〜16Ω) Insérez le cordon d’alimentation au point situé juste avant le trou rond. Cordon d’alimentation secteur (fourni) Câble d’enceinte (non fourni) Connexion du câble d’alimentation Fonction de correction de sortie secteur (LAPC) À...
  • Pagina 64: Configuration Réseau

    - Reportez-vous à “Mises à jour du microprogramme” ( 37) pour plus de détails sur la mise à jour. - Pour des informations sur la mise à jour, référez-vous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/ Raccordement du réseau local filaire 3 Branchez le cordon d’alimentation de AC IN 〜...
  • Pagina 65: Connexion Lan Sans Fil

    [ ] ou mettez l’unité en veille. Utilisez-vous un appareil Android ? ■ Configuration pour la première fois Utilisation de “Technics Music App” 1 Appuyez sur [ ] pour allumer cette ( 22) unité. • “Wi-Fi Setup” s’affiche.
  • Pagina 66 4 L’écran “AirPlay Setup” apparaît sur • “Linking” s’affiche. votre iPhone. • Une fois la connexion établie, “Success” est • Ce système apparaît en tant que “Technics affiché à l’écran. SU-G30 ****** ”. Pour changer le nom, - “Fail”...
  • Pagina 67 En utilisant le code PIN WPS En utilisant un iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Si votre routeur sans fil prend en charge le Grâce à cette méthode vous partagez les WPS, vous pouvez configurer une connexion en paramètres de réseau sans fil de votre iPod/ saisissant le code PIN WPS.
  • Pagina 68 En utilisant un navigateur Internet “Setup from Browser” “Setup from Browser” Si vous installez l’application dédiée “Technics Vous pouvez accéder aux paramètres réseau de cette Music App” (gratuite) sur votre appareil Android, unité depuis un navigateur Internet sur un appareil iOS vous pouvez configurer une connexion avec (version iOS 6.1.6 ou antérieure), Android, PC, etc.
  • Pagina 69 • Attendez jusqu’à ce que “Please Wait” lettre. disparaisse. • Appuyez sur [ 10] pour insérer une lettre “A”. 7 Procédez à la configuration réseau. • Le nom par défaut est “Technics SU-G30 ( 18) ”. “ ” représente un chiffre ****** ****** unique pour chaque système.
  • Pagina 70: Commandes

    Commandes Lecture des fichiers musicaux sur le serveur DLNA Vous pouvez partager les fichiers musicaux stockés sur le serveur de média certifié DLNA (ordinateur, stockage connecté en réseau, etc.) connecté à votre réseau domestique et bénéficier du contenu à l’aide de cette unité. ■...
  • Pagina 71 “Nom de cette unité sur le réseau”. dédiée ( 23) “Technics Music App” Si vous installez l’application dédiée “Technics Music App“ (gratuite) sur votre smartphone/ tablette, vous pouvez actionner cette unité en utilisant une grande variété de fonctions.
  • Pagina 72: Utilisation De Airplay

    5V 2.1A (Périphérique iOS) Démarrez l’application “Music” (ou iPod). (PC) Démarrez “iTunes”. 2 Choisissez “Technics SU-G30 ****** ” 1, 2 à partir de l’icône AirPlay 3 Démarrez la lecture. • Contrôlez la configuration du volume avant de démarrer la lecture.
  • Pagina 73: Utilisation De Spotify

    PHONES 5V 2.1A 4 Sélectionnez cet appareil comme haut- parleurs de sortie. Remarque • Le nom de dispositif de cet appareil s’affichera ainsi “Technics SU-G30 ” 1, 2 ****** • Un enregistrement/une inscription est nécessaire. • Des frais peuvent s’appliquer.
  • Pagina 74: Utilisation Du Périphérique Usb

    Commandes Utilisation du périphérique USB Connectez un périphérique USB à l’unité et vous pouvez lire la musique stockée sur le périphérique USB. • Consultez “USB” ( 45) pour avoir des informations sur les périphériques USB que cette unité peut lire. VOLUME 1 Branchez un périphérique USB à...
  • Pagina 75: Utilisation D'un Iphone/Ipad/Ipod

    Utilisation d’un iPhone/iPad/iPod Branchez un iPhone/iPad/iPod à l’unité avec le câble et vous pouvez écouter la musique stockée sur l’iPhone/iPad/iPod ou charger l’iPhone/iPad/iPod. • Consultez “iPhone/iPad/iPod” ( 45) pour avoir des informations sur les appareils iOS que cette unité peut lire.
  • Pagina 76 Bluetooth du périphérique. ® • Le nom du périphérique connecté apparait sur l’afficheur. • L’adresse MAC s’affiche avant que “SU-G30” n’apparaisse. (par exemple, 6C:5A:B5:B3:1D:0F) Remarque • Si vous êtes invité à saisir le mot de passe, saisissez “0000”. • Vous pouvez mémoriser jusqu’à 8 dispositifs sur cet appareil.
  • Pagina 77: Mode De Transmission Bluetooth

    Commandes durant la lecture Appareil Bluetooth ® Arrêt Pause • Appuyez de nouveau pour redémarrer la lecture. Saut Mode de transmission Bluetooth ® Rechercher Vous pouvez changer le mode de transmission Remarque afin de donner la priorité à la qualité de la •...
  • Pagina 78: Utilisation D'un Périphérique De Sortie Audio Numérique

    Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio numérique Vous pouvez faire entrer les signaux audio numériques vers cet appareil et écouter de la musique. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Câble audio numérique optique (non fourni) Lecteur CD, etc.
  • Pagina 79 Téléchargez et installez l’application dédiée 6 Lancez la lecture en utilisant “Technics Audio Player” (gratuite) sur votre l’application dédiée “Technics Audio ordinateur. Player” sur l’ordinateur connecté. • Téléchargez et installez l’appli dédiée à partir du site ci-dessous.
  • Pagina 80: Utilisation D'un Périphérique De Sortie Audio Analogique

    Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio analogique Vous pouvez faire entrer les signaux audio analogiques vers cet appareil et écouter de la musique. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BAS DIGITAL IN 100BA PHONO EARTH ex : Platine Fil de terre (non fourni) Câble audio...
  • Pagina 81 AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 100BASE-TX Lecteur de Blu-ray Disc, etc. Câble audio (non fourni) ■ Minimiser la distorsion audio Si une distorsion audio se produit lors de l’utilisation des bornes d’entrée audio analogique, le réglage de l’atténuateur sur “On” peut améliorer la lecture.
  • Pagina 82: Paramètres

    Paramètres Réglage du son, autres paramètres Les effets sonores et les autres paramètres peuvent être réglés. 1 Appuyez sur [SETUP]. 2 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir le menu puis appuyez sur [OK]. 3 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour configurer et appuyez sur [OK].
  • Pagina 83 • Pour des informations sur la mise à jour, référez- connexion est meilleure. vous au site Internet suivant. • Si “0” est affiché, cela indique que le système www.technics.com/support/firmware/ ne peut pas établir de lien avec le routeur sans fil. Le téléchargement nécessite environ 10 minutes.
  • Pagina 84 • Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur “On”/“Off”. une mémoire USB. Pour plus de détails, référez- vous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/ 1 Connectez la mémoire USB avec le nouveau micrologiciel. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “F/W Update”...
  • Pagina 85: Utilisation De La Fonction De Correction De Sortie (Lapc)

    Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC) Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction de vos propres haut-parleurs. Mesure du signal de sortie de l’amplificateur et correction de sa sortie (LAPC) ■ ■ Marche/Arrêt de la fonction de correction Préparation de sortie •...
  • Pagina 86: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de contacter l’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre. Accumulation de chaleur de cet Général appareil...
  • Pagina 87 La lecture ne démarre pas. iPhone/iPad/iPod • En fonction de votre environnement ou des périphériques raccordés, cela peut prendre un certain temps. Utilisation impossible. • Vérifiez si le format du fichier est compatible. • Choisissez “USB” comme source d’entrée. Concernant les formats compatibles, référez- (...
  • Pagina 88 Guide de dépannage La lecture ne démarre pas. Le son est coupé. • Éloignez si possible les haut-parleurs de cette unité. L’ordinateur ne reconnait pas cet appareil. • Si vous utilisez la bande 2,4 GHz sur le • Vérifiez l’environnement d’exploitation. ( 33) routeur sans fil, en même temps que d’autres •...
  • Pagina 89 • Pour des informations sur la mise à jour, référez- vous au site Internet suivant. • Cette unité est restée inactive pendant environ 20 minutes et elle va s’éteindre d’ici une minute. www.technics.com/support/firmware/ Appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler. Checking Device •...
  • Pagina 90 Guide de dépannage “F ” (“ ” représente un chiffre.) Signal Overflow • Il y a un problème avec cet appareil. • L’audio provenant de la borne d’entrée audio analogique utilisée est distordu. Sélectionnez - Est-ce que le volume est extrêmement élevé? “Attenuator (LINE)”...
  • Pagina 91: Supports Lisibles

    Autres Supports lisibles iPhone/iPad/iPod • Cette unité ne garantit pas la connexion avec • Veuillez prendre note que Panasonic n’accepte tous les périphériques USB. aucune responsabilité pour la perte de données et/ou d’information. • Les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
  • Pagina 92: A Propos Du Bluetooth

    Autres A propos du Bluetooth ® Panasonic n’assume aucune responsabilité Interférences provenant d’autres dispositifs quant aux données et/ou aux informations • Ce système peut ne pas fonctionner qui pourraient être compromises pendant correctement et des perturbations comme du une transmission sans fil. bruit ou des tressautements du son peuvent être occasionnées par des interférences sur Fréquence de la bande utilisée...
  • Pagina 93 Licences Technologie d’encodage du son MPEG Layer-3 brevetée par Fraunhofer IIS et Thomson. Windows Media et le logo Windows sont Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de soit des marques de Microsoft Corporation, certification de Wi-Fi Alliance ® soit des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres Le repère identifiant la Configuration Wi- pays.
  • Pagina 94: Batterie Per Il Telecomando

    Autres Caractéristiques ■ ■ GÉNÉRALITÉS SECTION Bluetooth ® Alimentation 220 V à 240 V CA, Spécification électrique 50/60 Hz système Bluetooth Ver. 3.0 ® Bluetooth ® Consommation 96 W électrique Classification de l’équipement sans Classe 2 (2,5 mW) Consommation électrique en veille Environ 0,3 W (Veille réseau Profils pris en...
  • Pagina 95 ■ ■ SECTION FORMAT SECTION Wi-Fi USB-A Le standard WLAN IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 haut débit Bande 2,4 GHz (1 - 13 ch) / Bande de Le standard USB USB Classe stockage de bande 5 GHz (36, 40, 44, fréquence masse 48 ch)
  • Pagina 96 Autres Caractéristiques (suite) ■ Formats des fichiers Cet appareil prend en charge les formats de fichier suivants : • Cet appareil ne prend pas en charge la lecture des fichiers musicaux protégés contre la copie. • La lecture de tous les formats de fichier pris en charge par cet appareil n’est pas garantie. •...
  • Pagina 97 (97)
  • Pagina 98 JENO Engine e GaN-FET (DLNA, USB e Bluetooth ), i dispositivi iOS e ® l’audio analogico (Line e Phono), SU-G30 elabora Driver a livello digitale tutti i tipi di sorgenti di segnale con tecnologia audio di alta qualità sviluppata da JENO Engine trasmette ed elabora i segnali audio Technics.
  • Pagina 99 Indice Si prega di leggere attentamente le “Precauzioni Precauzioni per la sicurezza per la sicurezza” di questo manuale prima dell’uso. Installazione Installazione Guida di riferimento e controllo Unità principale, telecomando Collegamento altoparlante, Collegamento cavo di Connessioni alimentazione CA, Impostazioni di rete Operazioni Riproduzione dei dispositivi connessi Altre impostazioni, utilizzo della funzione di...
  • Pagina 100: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Attenzione Avvertenza Unità Unità • Per ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o • Non mettere sull’unità sorgenti di fiamme nude, danni all’unità, come candele accese. • Durante l’uso, questa unità potrebbe essere - Non esporre questa unità alla pioggia, umidità, gocciolamenti o spruzzi.
  • Pagina 101 Batteria • Se la batteria viene sostituita in modo non corretto esiste il rischio che esploda. Sostituirla esclusivamente con una del tipo consigliato dal produttore. • L’uso scorretto delle batterie può causare perdite di elettrolito e causare incendi. - Rimuovere la batteria se si prevede di non utilizzare il telecomando per lungo tempo.
  • Pagina 102 Precauzioni per la sicurezza Smaltimento di vecchie apparecchiature e batterie usate Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
  • Pagina 103: Installazione

    Installazione Installazione Per smaltire o trasferire questa unità • Prima di effettuare il collegamento spegnere Questa unità può contenere informazioni tutti gli apparecchi e leggere il relativo manuale private. Prima di procedere allo smaltimento o al di istruzioni. trasferimento di questa unità, eseguire i seguenti passaggi per procedere all’eliminazione dei dati, comprese le informazioni personali e quelle segrete.
  • Pagina 104: Guida Di Riferimento E Controllo

    Guida di riferimento e controllo Unità principale VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (104)
  • Pagina 105 07 Display • Vengono visualizzati: sorgente di ingresso, status riproduzione, ecc. Per maggiori informazioni visitare: www.technics.com/support/ 08 Manopola del selettore ingresso • Ruotare questa manopola in senso orario o antiorario per commutare la sorgente di ingresso. 09 Terminali di ingresso audio analogico (PHONO) ( 34) •...
  • Pagina 106: Uso Del Telecomando

    Guida di riferimento e controllo Telecomando DIGITAL ANALOG INPUT Uso del telecomando R03/LR03, AAA (Batterie alcaline o al manganese) Nota • Inserire la batteria in modo che i poli ) coincidano con quelli indicati sul telecomando. • Puntarlo verso il sensore del segnale del telecomando di quest’unità.
  • Pagina 107 01 [ ]: Interruttore di standby/accensione • Premere per portare l’unità dalla modalità di accensione a quella di standby e viceversa. In modalità standby, l’unità continua a consumare una quantità ridotta di energia. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Selezionare il dispositivo da utilizzare (...
  • Pagina 108: Connessioni

    Connessioni Altoparlanti/cavo di alimentazione CA • Utilizzare solo il cavo di alimentazione CA in dotazione. • Non collegare il cavo di alimentazione CA sino a che tutti gli altri collegamenti siano stati completati. • Inserire fino in fondo gli spinotti dei cavi da collegare. •...
  • Pagina 109 AC IN 〜 Ad una presa di corrente SPEAKERS (4〜16Ω) Inserire il cavo di alimentazione CA fino ad un punto appena prima del foro circolare. Cavo di alimentazione CA (in dotazione) Cavi degli altoparlanti (non in dotazione) Collegamento cavo di alimentazione Funzione di correzione dell’uscita (LAPC) Collegare solo dopo che tutti gli altri...
  • Pagina 110 è disponibile. - Si rimanda a “Aggiornamenti firmware” ( 37) per maggiori dettagli relativi all’aggiornamento. - Per informazioni relative all’aggiornamento, si rimanda al seguente sito web. www.technics.com/support/firmware/ Connessione LAN via cavo 3 Collegare il cavo di alimentazione CA a AC IN 〜...
  • Pagina 111: Connessione Lan Wireless

    ■ Impostazioni per la prima volta Sì 1 Premere [ ] per accendere questa Utilizzo di “Technics Music App” unità. ( 22) • Viene visualizzato “Wi-Fi Setup”. 2 Premere [ ], [ ] per selezionare “On” Utilizzo di un browser internet ( 22) e quindi premere [OK].
  • Pagina 112 [OK]. Esempio: • Viene visualizzato “Setting”. 2 Andare alle impostazioni Wi-Fi del proprio iPhone. 3 Selezionare “Technics SU-G30 ****** ” sotto “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” sul proprio iPhone. • “ ” sta per un carattere unico per ****** ciascun set.
  • Pagina 113 Utilizzo del codice PIN WPS Utilizzando iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Se il proprio router wireless supporta WPS, è Con questo metodo sarà possibile condividere possibile impostare una connessione inserendo il le impostazioni di rete wireless del proprio iPod/ codice PIN WPS. iPhone/iPad con questo sistema.
  • Pagina 114 Utilizzo di “Technics Music App” Utilizzo di un browser internet “Setup from Browser” “Setup from Browser” Se si installa l’app dedicata “Technics Music App” È possibile accedere a queste impostazioni di (gratuita) sul dispositivo Android, è possibile rete dell’unità mediante il browser Internet del configurare una connessione utilizzando proprio dispositivo iOS (iOS versione 6.1.6 o...
  • Pagina 115 • Premere [CLEAR] per eliminare una lettera. 7 Effettuare l’impostazione di rete. ( 18) • Premere [ 10] per inserire una lettera “A”. • Il nome predefinito è “Technics SU-G30 ”. “ ” sta per una cifra unica per ****** ****** ciascun set.
  • Pagina 116: Operazioni

    Operazioni Riproduzione di file musicali sul server DLNA È possibile condividere file musicali memorizzati su un media server certificato DLNA (PC, NAS, ecc.) collegato alla rete domestica, e visualizzare i contenuti con questa unità. ■ Preparazione • Completare le impostazioni di rete. (...
  • Pagina 117 “Nome di questa unità sulla Funzioni mediante app dedicata rete”. ( 23) “Technics Music App” Se si installa l’apposita app gratuita “Technics Music App” sul proprio tablet/smartphone, è possibile controllare questa unità utilizzando un’ampia varietà di funzioni. Per ulteriori informazioni, visitare il sito: www.technics.com/support/...
  • Pagina 118 PHONES 5V 2.1A (dispositivo iOS) Avviare l’applicazione “Music” (o l’iPod) (PC) Avviare “iTunes”. 2 Selezionare “Technics SU-G30 ****** ” dall’icona AirPlay 1, 2 3 Avviare la riproduzione. • Controllare le impostazioni del volume prima di avviare la riproduzione.
  • Pagina 119 4 Selezionare questa unità come PHONES 5V 2.1A riproduttore di uscita. Nota • Il nome di questa unità verrà visualizzato come “Technics SU-G30 ” ****** 1, 2 • È richiesta la registrazione/abbonamento. • Potrebbe essere un servizio a pagamento. • Servizi, icone e specifiche sono soggetti a modifiche.
  • Pagina 120 Operazioni Utilizzo dispositivo USB Collegare un dispositivo USB all’unità per riprodurre la musica salvata sul dispositivo USB. • Vedere “USB” ( 45) per informazioni sul dispositivo USB che questa unità è in grado di riprodurre. VOLUME 1 Collegare un dispositivo USB all’unità. PHONES 5V 2.1A 2 Premere ripetutamente [DIGITAL] per...
  • Pagina 121 Uso di iPhone/iPad/iPod Collegando un iPhone/iPad/iPod all’unità con il cavo , è possibile riprodurre la musica memorizzata sull’iPhone/iPad/iPod o ricaricare l’iPhone/iPad/iPod. • Vedere “iPhone/iPad/iPod” ( 45) per informazioni sul dispositivo iOS che questa unità è in grado di riprodurre. : Utilizzare il cavo USB in dotazione con iPhone/iPad/ iPhone/iPad/iPod iPod.
  • Pagina 122 “Bluetooth”. sull’unità. • È inoltre possibile selezionare la sorgente di ingresso ruotando la manopola di selezione 2 Selezionare “SU-G30” dal menu del sull’unità. dispositivo Bluetooth ® 2 Premere [MENU]. • Il nome del dispositivo connesso viene indicato sul display.
  • Pagina 123 Operazioni durante la riproduzione Dispositivo Bluetooth ® Stop Pausa • Premere nuovamente per riavviare la riproduzione. Salto Modalità di trasmissione Bluetooth ® Ricerca È possibile modificare la modalità di trasmissione Nota in modo da dare priorità alla qualità della • Per l’utilizzo del telecomando con un dispositivo trasmissione o alla qualità...
  • Pagina 124 Operazioni Utilizzo del dispositivo di uscita audio digitale È possibile immettere segnali audio digitali su questa unità e riprodurre della musica. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Cavo audio digitale a fibre ottiche (non in dotazione) Lettore CD, ecc.
  • Pagina 125 • Scaricare e installare il driver dal sito 6 Avviare la riproduzione utilizzando sottostante. l’app dedicata “Technics Audio Player” www.technics.com/support/ Scaricare ed installare l’app dedicata “Technics sul PC connesso. Audio Player” (gratuita) sul proprio PC. • Scaricare e installare la app dal sito Nota sottostante.
  • Pagina 126 Operazioni Utilizzo di un dispositivo di uscita audio analogico È possibile immettere segnali audio analogici su questa unità e riprodurre della musica. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BAS DIGITAL IN 100BA PHONO EARTH Giradischi Filo di terra (non in dotazione) Cavo audio (non in dotazione) Utilizzo di un cavo audio digitale...
  • Pagina 127 AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 100BASE-TX Lettore Blu-ray Disc, ecc. Cavo audio (non in dotazione) ■ Minimizzazione della distorsione audio Qualora di verifichi una distorsione audio durante l’utilizzo dei terminali di ingresso audio analogico, impostare l’attenuatore su “On” potrebbe migliorarlo.
  • Pagina 128: Impostazioni

    Impostazioni Regolazione audio, altre impostazioni Possono essere impostati gli effetti sonori e altre impostazioni. 1 Premere [SETUP]. 2 Premere[ ], [ ] ripetutamente per selezionare il menu e quindi premere [OK]. 3 Premere [ ], [ ], [ ], [ ] per impostare, quindi premere [OK].
  • Pagina 129 • Per informazioni relative all’aggiornamento, si l’indicatore si trova su “2” o “1” controllare se il rimanda al seguente sito web. collegamento migliora. www.technics.com/support/firmware/ • Se viene visualizzato “0”, questo sistema non può stabilire un collegamento con il router wireless.
  • Pagina 130: Regolazione Dell'audio

    • Scaricare il firmware più recente sulla memoria “On”/“Off”. flash USB. Per maggiori dettagli, si rimanda al seguente sito web. www.technics.com/support/firmware/ 1 Collegare la memoria flash USB con il nuovo firmware. 2 Premere [SETUP]. 3 Premere [ ], [ ] ripetutamente per selezionare “F/W Update”...
  • Pagina 131: Misurare Il Segnale Di Uscita Dell'amplificatore E Correggere La Relativa Uscita (Lapc)

    Utilizzo della funzione di correzione dell’uscita (LAPC) È possibile effettuare una regolazione ottimale in base ai propri altoparlanti. Misurare il segnale di uscita dell’amplificatore e correggere la relativa uscita (LAPC) ■ ■ Attivazione/disattivazione della funzione Preparazione di correzione del segnale in uscita •...
  • Pagina 132: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di rivolgersi all’assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbi su alcuni controlli o nel caso in cui le soluzioni indicate nella guida non risolvano il problema, rivolgersi al proprio rivenditore per le istruzioni. Surriscaldamento di questa unità Generale Questa unità...
  • Pagina 133 ® l’unità. integrato, è necessario impostare manualmente Rallentamento nel funzionamento dell’unità l’uscita audio su “SU-G30”. Per maggiori flash USB. informazioni, si prega di leggere le istruzioni per • File di grandi dimensioni o unità flash USB di l’uso del dispositivo.
  • Pagina 134 Risoluzione dei problemi La riproduzione non si avvia. Il suono si interrompe. • Cercare di posizionare gli altoparlanti maggiormente distanti da questa unità. Il PC non riconosce questa unità. • Se si utilizza la banda da 2,4 GHz sul router •...
  • Pagina 135: Telecomando

    • Per informazioni relative all’aggiornamento, si AUTO OFF rimanda al seguente sito web. • L’unità è rimasta inutilizzata per circa 20 minuti www.technics.com/support/firmware/ e si spegnerà entro un minuto. Premere qualsiasi pulsante per annullare. Checking Device • L’unità sta controllando l’iPhone/iPad/iPod/USB collegato.
  • Pagina 136 Risoluzione dei problemi “F ” (“ ” indica un numero.) Signal Overflow • Questa unità ha un problema. • L’audio proveniente da terminali di ingresso audio analogico in uso è distorto. Selezionare - Il volume è eccessivamente alto? “Attenuator (LINE)” o “Attenuator (PHONO)” a In tal caso, abbassarlo.
  • Pagina 137: Altre Operazioni

    Altre operazioni Media riproducibili iPhone/iPad/iPod • Questa unità non garantisce il collegamento • Panasonic non accetta alcuna responsabilità per con tutti i dispositivi USB. la perdita di dati e/o informazioni. • Sono supportati i file system FAT16 e FAT32. • iPhone/iPad/iPod compatibili (aggiornato a giugno 2015) •...
  • Pagina 138 Altre operazioni Informazioni relative al Bluetooth ® Panasonic non è responsabile per la Interferenza da altri dispositivi compromissione di dati e/o informazioni • Questo sistema potrebbe non funzionare durante una trasmissione wireless. correttamente e potrebbero verificarsi problemi quali rumore e insorgenza di salti di suono a Banda di frequenza utilizzata causa dell’interferenza delle onde radio qualora •...
  • Pagina 139 Licenze MPEG Layer-3, tecnologia di codifica audio con licenza della Fraunhofer IIS e Thomson. Windows Media e il logo Windows sono Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di marchi di fabbrica o marchi di fabbrica certificazione di Wi-Fi Alliance ®...
  • Pagina 140 Altre operazioni Specifiche ■ ■ GENERALI SEZIONE Bluetooth ® CA da 220 V a 240 V, Specifiche di Alimentazione Bluetooth Ver. 3,0 ® 50/60 Hz sistema Bluetooth ® Consumo di Classificazione 96 W energia delle Classe 2 (2,5 mW) apparecchiature Consumo di wireless energia in...
  • Pagina 141 ■ ■ SEZIONE FORMATO SEZIONE Wi-Fi USB-A WLAN Standard IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 alta velocità Banda da 2,4 GHz Standard USB Dispositivi di archiviazione (1 - 13 canali) / Banda di frequenza di massa USB banda da 5 GHz (36, 40, 44, 48 canali) USB-B...
  • Pagina 142 Altre operazioni Specifiche (segue) ■ Formato file Questa unità supporta i seguenti formati di file. • Questa unità non supporta la riproduzione di file musicali protetti da copia. • Non è garantita la riproduzione di tutti i file nei formati supportati da questa unità. •...
  • Pagina 143 (143)
  • Pagina 144: Kenmerken

    JENO Engine en GaN- dankzij de Integrated Simple Configuration. FET Driver werden gebruikt De SU-G30 is uitgerust met een geïntegreerd De JENO Engine verwerkt en brengt netwerkaudiocircuit dat jitter en ruis audiosignalen volledig digitaal en met minimale jitter over van de invoerbron naar de versterker.
  • Pagina 145 Inhoudsopgave Lees vóór gebruik zorgvuldig de Veiligheidsmaatregelen “Veiligheidsmaatregelen” van deze handleiding. Installatie Installatie Bedieningsgids Hoofdtoestel, afstandsbediening Luidsprekeraansluiting, netsnoeraansluiting, Aansluitingen netwerkinstellingen Bediening Aangesloten apparaten afspelen Andere instellingen, De uitvoercorrectiefunctie (LAPC) Instellingen gebruiken Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” Problemen oplossen voordat u om service verzoekt. Overige Afspeelbare media, Specificaties, enz.
  • Pagina 146: Veiligheidsmaatregelen

    Veiligheidsmaatregelen Waarschuwing Voorzichtig Toestel Toestel • Om het risico op brand, elektrische schokken of • Plaats geen bronnen van open vuur, zoals productschade te verkleinen brandende kaarsen, op dit toestel. • Dit toestel kan tijdens het gebruik de - Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
  • Pagina 147 Batterij • Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt. • Het verkeerd hanteren van batterijen kan het lekken van elektrolyt tot gevolg hebben waardoor brand kan ontstaan.
  • Pagina 148 Veiligheidsmaatregelen Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen. Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen. Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval.
  • Pagina 149: Installatie

    Installatie Voor de afvalverwerking of Installatie overdracht van dit toestel • Schakel alle apparatuur uit voordat u Dit toestel kan persoonlijke informatie bevatten. verbinding maakt en lees de bijbehorende Voer de volgende stappen uit, vooraleer dit bedieningsinstructies. toestel wordt afgevoerd of overgedragen, om de gegevens te verwijderen, met inbegrip van persoonlijke of geheime informatie.
  • Pagina 150: Bedieningsgids

    Bedieningsgids Hoofdtoestel VOLUME INPUT SELECTOR PHONES 5V 2.1A PHONO LINE IN AC IN 〜 PHONO COAX1 COAX2 EARTH SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) DIGITAL IN 100BASE-TX (150)
  • Pagina 151 07 Display • Invoerbron, weergavestatus enz. worden weergegeven. Meer informatie vindt u in: www.technics.com/support/ 08 Ingangskeuzeknop • Draai deze knop met de wijzers van de klok mee of tegen de wijzers van de klok in om de ingangsbron om te schakelen.
  • Pagina 152: Afstandsbediening

    Bedieningsgids Afstandsbediening DIGITAL ANALOG INPUT De afstandsbediening gebruiken R03/LR03, AAA (Alkaline- of mangaanbatterijen) Opmerking • Plaats de batterij op een wijze dat de polen ( ) samenvallen met die in de afstandsbediening. • Richt deze naar de signaalsensor voor de afstandsbediening op dit toestel.
  • Pagina 153: Code Afstandsbediening

    01 [ ]: Stand-by/aan-schakelaar • Druk hierop om het toestel van aan- naar stand-bymodus te schakelen of omgekeerd. In de stand-bymodus verbruikt het toestel nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. 02 [NET]/[DIGITAL]/[ANALOG]: Selecteer het te bedienen toestel ( 24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34) 03 [>INPUT<]: Schakelen tussen invoerbronnen 04 [MENU]: Naar het menu gaan (...
  • Pagina 154: Aansluitingen

    Aansluitingen Luidsprekers/netsnoer • Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer. • Sluit het netsnoer niet aan zolang alle andere verbindingen niet voltooid zijn. • Steek de stekker van de aan te sluiten kabels volledig naar binnen. • Buig de kabels niet om bij scherpe hoeken. •...
  • Pagina 155: Netsnoeraansluiting

    AC IN 〜 Op een stopcontact SPEAKERS (4〜16Ω) Voer het netsnoer in tot op het punt vlak voor het ronde gat. Netsnoer (bijgeleverd) Luidsprekerkabel (niet bijgeleverd) De correctiefunctie voor uitvoer Netsnoeraansluiting (LAPC) Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen gemaakt.
  • Pagina 156: Netwerkinstellingen

    • Als “Firmware update is available” verschijnt nadat de netwerkverbinding ingesteld werd, dan is de firmware voor dit toestel beschikbaar. - Zie “Firmware-updates” ( 37) voor details over updates. - Meer informatie over updates, vindt u op de volgende website. www.technics.com/support/firmware/ Permanent bedrade LAN-verbinding Opmerking AC IN 〜...
  • Pagina 157: Draadloze Lan-Verbinding

    Gebruikt u een Android-toestel? 1 Druk op [ ] om dit toestel in te schakelen. Met behulp van “Technics Music • “Wi-Fi Setup” wordt weergegeven. App” ( 22) 2 Druk op [ ], [ ] om “On” te selecteren en druk vervolgens op [OK].
  • Pagina 158: Bediening

    [OK]. Voorbeeld: • “Setting” wordt weergegeven. 2 Ga naar de wifi-instellingen op uw iPhone. 3 Selecteer “Technics SU-G30 ****** ” onder de “SET UP NEW AIRPLAY SPEAKER...” op uw iPhone. • “ ****** ” staat voor een teken dat uniek is voor elke set.
  • Pagina 159 Met behulp van de WPS-pincode Met behulp van een iPhone/iPad/iPod “WPS PIN” “With iPod” Als uw draadloze router WPS ondersteunt, kunt Met deze methode deelt u de draadloze u een verbinding instellen door de WPS-pincode netwerkinstellingen van uw iPod/iPhone/iPad in te voeren. met dit systeem.
  • Pagina 160 Met behulp van een internetbrowser “Setup from Browser” “Setup from Browser” Als u de speciale app “Technics Music App” U hebt toegang tot de netwerkinstellingen van dit (gratis) installeert op uw Android-toestel, kunt u toestel via de internetbrowser op uw iOS-toestel een verbinding instellen met behulp van de app.
  • Pagina 161: Het Mac-Adres Van Dit Toestel

    • Wacht tot “Please Wait” verdwijnt. • Druk op [CLEAR] om een letter te wissen. • Druk op [ 10] om een letter “A” in te voegen. 7 Stel de netwerkinstelling in. ( 18) • Standaardnaam is “Technics SU-G30 ”. ****** “...
  • Pagina 162: Bediening Tijdens Het Afspelen

    Bediening Muziekbestanden afspelen op de DLNA-server U kunt muziekbestanden opgeslagen op de DLNA-gecertificeerde mediaserver (pc, Network Attached Storage, enz.) verbonden met uw thuisnetwerk delen en de inhoud afspelen met dit toestel. ■ Voorbereidingen • Voltooi de netwerkinstellingen. ( 18) • Verbind het apparaat dat gebruikt moet worden met hetzelfde netwerk als dit toestel.
  • Pagina 163 “De naam van dit toestel op het netwerk”. ( 23) speciale app “Technics Music App” Als u de speciale app “Technics Music App” (gratis) op uw tablet/smartphone installeert, kunt u dit toestel met behulp van veel verschillende functies bedienen. Bezoek voor details: www.technics.com/support/...
  • Pagina 164: Met Behulp Van Airplay

    5V 2.1A (iOS-apparaat) Start de “Music” (of iPod) app. (pc) Start “iTunes”. 2 Selecteer “Technics SU-G30 ****** ” 1, 2 van het AirPlay-pictogram 3 Start het afspelen. • Controleer het volume voordat u het afspelen start. • Wanneer AirPlay voor het eerst wordt gebruikt, staat het volume mogelijk op maximaal niveau.
  • Pagina 165: Met Behulp Van Spotify

    4 Selecteer dit toestel als PHONES 5V 2.1A uitvoerluidsprekers. Opmerking • De naam van dit toestel zal weergegeven worden als “Technics SU-G30 ” ****** 1, 2 • Registratie/abonnement vereist. • Er kunnen kosten worden aangerekend. • Services, pictogrammen en specificaties zijn onderhevig aan wijzigingen.
  • Pagina 166: Gebruik Van Usb-Apparatuur

    Bediening Gebruik van USB-apparatuur Sluit een USB-apparaat aan op het toestel en u kunt muziek opgeslagen op het apparaat afspelen. • Raadpleeg “USB” ( 45) voor informatie over het USB-apparaat dat dit toestel kan afspelen. VOLUME 1 Verbind het USB-apparaat met het PHONES 5V 2.1A toestel.
  • Pagina 167: Gebruik Van Iphone/Ipad/Ipod

    Gebruik van iPhone/iPad/iPod Sluit een iPhone/iPad/iPod aan op het toestel met een USB-kabel en u kunt muziek afspelen die is opgeslagen op iPhone/iPad/iPod of iPhone/iPad/iPod opladen. • Raadpleeg “iPhone/iPad/iPod” ( 45) voor informatie over het iOS-apparaat dat dit toestel kan afspelen. : Gebruik de bij de iPhone/iPad/iPod meegeleverde USB-kabel.
  • Pagina 168: Gebruik Van Bluetooth

    • U kunt de invoerbron ook selecteren door aan de invoerselectieknop op het toestel te “Pairing” te selecteren en druk draaien. vervolgens op [OK]. 2 Selecteer “SU-G30” in het menu van 4 Druk op [ ], [ ] om “Yes” te het Bluetooth -apparaat. ®...
  • Pagina 169 Bediening tijdens het afspelen Bluetooth -apparaat ® Stoppen Pauzeren • Druk nog een keer om het Bluetooth -verzendingsmodus ® afspelen te hervatten. Springen U kunt de verzendmodus veranderen om de Zoeken prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het Opmerking geluid.
  • Pagina 170: Met Behulp Van Het Apparaat Voor Digitale Audio-Uitvoer

    Bediening Met behulp van het apparaat voor digitale audio-uitvoer U kunt digitale audiosignalen naar dit toestel zenden en muziek afspelen. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BASE-T / DIGITAL IN 100BASE-TX Optische digitale audiokabel (niet bijgeleverd) Cd-speler enz. Coaxiale digitale kabel (niet bijgeleverd) Met behulp van de coaxiale digitale Met behulp van de optische digitale...
  • Pagina 171 “Technics Audio Player” op de www.technics.com/support/ Download en installeer de speciale app aangesloten pc. “Technics Audio Player” (gratis) op uw pc. • Download de app van onderstaande website Opmerking en installeer deze. • Raadpleeg “Bestandsformaat” ( 50) voor het www.technics.com/support/...
  • Pagina 172: Met Behulp Van Het Apparaat Voor Analoge Audio-Uitvoer

    Bediening Met behulp van het apparaat voor analoge audio-uitvoer U kunt analoge audiosignalen naar dit toestel zenden en muziek afspelen. PHONO LINE IN PHONO COAX1 COAX2 EARTH 10BAS DIGITAL IN 100BA PHONO EARTH bijv. Record-speler Aardingskabel (niet bijgeleverd) Audiokabel (niet bijgeleverd) Met behulp van de analoge digitale audiokabel 1: Wanneer u een platenspeler met een...
  • Pagina 173 AC IN 〜 SPEAKERS 10BASE-T / (4〜16Ω) 100BASE-TX Blu-ray Disc speler, enz. Audiokabel (niet bijgeleverd) ■ Audiovervorming minimaliseren Als er audiovervorming optreedt bij het gebruik van de aansluitingen voor analoge audio-invoer, dan kan dit mogelijk worden verbeterd door de attenuator in te stellen op “On”. •...
  • Pagina 174: Geluidsafstelling, Andere Instellingen

    Instellingen Geluidsafstelling, Andere instellingen De geluidseffecten en andere instellingen kunnen worden ingesteld. 1 Druk op [SETUP]. 2 Druk herhaaldelijk op [ ], [ ] om het menu te selecteren en druk vervolgens op [OK]. 3 Druk op [ ], [ ], [ ], [ ] om in te stellen en druk op [OK].
  • Pagina 175 • Meer informatie over updates, vindt u op de wordt. volgende website. • Als “0” wordt weergegeven, dan kan dit www.technics.com/support/firmware/ systeem geen verbinding tot stand brengen met de draadloze router. Downloaden duurt ongeveer 10 minuten. Koppel het netsnoer niet los of zet...
  • Pagina 176: Instellingen

    Als deze modus is ingeschakeld, wordt het flashgeheugen. Meer informatie vindt u op de audiosignaal rechtstreeks uitgevoerd zonder volgende website. diverse verwerkingscircuits te gebruiken. www.technics.com/support/firmware/ • De fabrieksinstelling is “Off”. 1 Verbind het USB-flashgeheugen met Druk op [DIRECT] om “On”/“Off” te nieuwe firmware.
  • Pagina 177: De Uitvoercorrectiefunctie (Lapc) Gebruiken

    De uitvoercorrectiefunctie (LAPC) gebruiken U kunt optimaal afstellen volgens uw eigen luidsprekers. Het uitvoersignaal van de versterker meten en de uitvoer ervan corrigeren (LAPC) ■ ■ In-/uitschakelen van de Voorbereiding uitgangscorrectiefunctie • Koppel de hoofdtelefoon los. Druk op [LAPC] om “On”/“Off” te selecteren.
  • Pagina 178: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies. Warmteopbouw van dit toestel Algemeen Dit toestel wordt warm wanneer het volume...
  • Pagina 179 Het afspelen start niet. iPhone/iPad/iPod • Afhankelijk van uw omgeving of de verbonden apparaten kan dit enige tijd duren. • Controleer of de bestandsformaat wordt Werkt niet. ondersteund. Raadpleeg “Bestandsformaat” • Selecteer “USB” als invoerbron. ( 29) voor meer informatie over de ondersteunde •...
  • Pagina 180 Problemen oplossen Het afspelen start niet. Het geluid wordt onderbroken. • Plaats de luidsprekers op grotere afstand van dit toestel. De pc herkent dit toestel niet. • Als u op de draadloze router gebruik maakt van • Controleer uw besturingsomgeving. ( 33) de 2,4 GHz-band, kan het gelijktijdige gebruik •...
  • Pagina 181: Berichten

    Druk op om het even welke knop Sluit de netvoedingskabel af en sluit deze na om dit te annuleren. 3 minuten weer aan. • Meer informatie over updates, vindt u op de volgende website. www.technics.com/support/firmware/ Problemen oplossen (181)
  • Pagina 182 Problemen oplossen “F ” (“ ” geeft een nummer aan.) Signal Overflow • Er is een probleem met dit toestel. • De audio van de gebruikte aansluitingen voor analoge audio-invoer is vervormd. Selecteer - Is het volume erg hoog? “Attenuator (LINE)” of “Attenuator (PHONO)” Zo ja, zet het volume dan lager.
  • Pagina 183: Overige

    Overige Afspeelbare media iPhone/iPad/iPod • Dit toestel garandeert niet dat alle USB- • Houd u er rekening mee dat Panasonic zich niet apparaten kunnen worden aangesloten. aansprakelijk stelt voor het verlies van gegevens en/of informatie. • FAT16 en FAT32 bestandssystemen worden ondersteund.
  • Pagina 184: Over Bluetooth

    Overige Over Bluetooth ® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk Interferentie afkomstig van andere voor gegevens en/of informatie die apparatuur gecompromitteerd worden tijdens een • Dit systeem werkt mogelijk niet goed en draadloze uitzending. problemen als ruis en het verspringen van het geluid kunnen voorkomen wegens Gebruikte frequentieband radiogolfinterferentie, als dit systeem zich...
  • Pagina 185: Licenties

    Licenties Windows Media en het Windows-logo zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Het logo Wi-Fi CERTIFIED™ is een keurmerk Dit product wordt beschermd door bepaalde van Wi-Fi Alliance ® intellectuele-eigendomsrechten van Microsoft Het identificatieteken Wi-Fi Protected Setup™...
  • Pagina 186: Specificaties

    Overige Specificaties ■ ■ ALGEMEEN Bluetooth ® -GEDEELTE AC 220 V tot 240 V, Gegevens van Stroomtoevoer 50/60 Hz het Bluetooth Bluetooth Ver. 3,0 ® ® systeem Stroomverbruik 96 W Draadloze Stroomverbruik in Klasse 2 (2,5 mW) apparatuurclassificatie stand-bymodus Ca. 0,3 W (Netwerk stand-by Ondersteunde A2DP, AVRCP...
  • Pagina 187 ■ ■ FORMAAT WIFI-GEDEELTE USB-A WLAN-norm IEEE802.11a / b / g / n USB 2.0 hoge snelheid 2,4 GHz-band USB-standaard USB-massaopslag klasse (1 - 13 kan.) / Frequentieband 5 GHz-band (36, 40, 44, 48 kan.) USB-B WPA2™, USB 2.0 hoge snelheid Beveiliging Gemende modus USB-standaard...
  • Pagina 188 Overige Specificaties (Vervolg) ■ Bestandsformaat Dit toestel ondersteunt de volgende bestandsformaten. • Dit toestel ondersteunt niet het afspelen van muziekbestanden met kopieerbeveiliging. • Het afspelen van alle bestanden in formaten die door dit toestel ondersteund worden, wordt niet gegarandeerd. • Het afspelen van een bestand in een formaat dat niet door dit toestel ondersteund wordt, kan een hakkelend geluid of ruis veroorzaken.
  • Pagina 189 [English] [Magyar] Declaration of Conformity (DoC) Megfelelőségi Nyilatkozat (DoC) Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in compliance with Ezennel a, “Panasonic Corporation” kijelenti, hogy a jelen termék kielégíti the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. az 1999/5/EK Irányelv létfontosságú...
  • Pagina 190 [Latviski] [Български] Atbilstības deklarācija (DoC) Декларация за съответствие (DoC) Kompānija “Panasonic Corporation” ar šo paziņo, ka šis izstrādājums atbilst “Panasonic Corporation” декларира, че този продукт съответства būtiskām prasībām un citām saistošām Direktīvas 1999/5/EK prasībām. на съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива...
  • Pagina 192 Headquarter Address: Panasonic Corporation 1006 Oaza Kadoma, Kadoma City, Osaka 571-8501, Japan Authorized Representative in Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web Site: http://www.panasonic.com Ge Fr It Du TQBA2013-1 ©Panasonic Corporation 2015-2023 M0516KZ1013...

Inhoudsopgave