Pagina 1
MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ Cafetière Coffee Maker Cafetera Koffiezetapparaat ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻘﻬﻮﺓ CAF815X...
Pagina 2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
SOMMAIRE À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4 Consignes de sécurité ....................4 Données techniques ....................7 Protection de l’environnement ..................8 PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................8 Description de votre cafetière ..................8 ...
À L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d’emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez vous de transmettre mode d’emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer...
Pagina 5
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche, lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Lors de l’utilisation : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé...
Pagina 6
Veillez à respecter les quantités minimum (indiquées MIN) et maximum (indiquées MAX) d’eau à introduire dans le réservoir pour la préparation du café. Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’une surface chaude ...
à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. Les surfaces de l’appareil sont chaudes pendant l’utilisation b) Données techniques Modèle CAF815X Alimentation 220-240V~ 50/60Hz Consommation 800W Dimensions H344 x L196 x P262mm Poids net 1.51Kg...
Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Utilisation de la cafetière Ouvrir le couvercle du réservoir et remplir le réservoir avec de l’eau fraîche ou froide jusqu’au niveau correspondant au nombre de tasses de café souhaitées. Ne pas dépasser le niveau maximum du réservoir. ...
: tous les 6 mois eau normale : tous les 2/3 mois eau dure : toutes les 6 à 8 semaines BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
Pagina 11
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
Pagina 12
CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................13 Safety Instructions ....................13 Technical Data ......................16 Environmental Protection ..................16 INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ................17 Description of Your Coffee Maker ................17 ...
1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
Pagina 14
Children must not play with the machine. During use This machine is not designed to be used by children unless they are older than 8 and they are supervised or instructed in the use of the machine by someone who is responsible for their safety.
Pagina 15
Do not leave the machine turned on or operate it when empty, because it could be a source of danger. Never unplug the power cable when the machine is heating. Never pull the lead but disconnect the machine by holding ...
2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE Description of Your Coffee Maker 1. Water tank lid 2. Peripheral spray 3. Filter holder 4. Machine body 5. Visible water level 6. Coffee pot 7. On/Off button 8. Coffee spoon b) Before Using for the First Time ...
Plug the machine into the mains and turn on the coffee maker by pressing the On/Off switch. The water will start being filtered through the coffee maker, pouring coffee into the pot. When the coffee is ready the heating plate will keep the coffee hot for 40 minutes. Turn off the coffee maker by pressing the switch if you do not want to keep the coffee hot.
soft water: every 6 months normal water: every 2/3 months hard water: every 6 to 8 weeks BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 1,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
Pagina 20
También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
Pagina 21
ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................22 Instrucciones de seguridad ..................22 Datos técnicos ......................25 Conservación del medio ambiente ................25 PRESENTACIÓN DE SU APARATO ................. 26 Descripción de su cafetera ..................26 ...
1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
Pagina 23
Durante su funcionamiento: Este aparato no ha sido diseñado para que lo usen niños, a menos que tengan más de 8 años y que estén supervisados o hayan recibido la formación necesaria para utilizar el aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad.
Pagina 24
No deje el aparato encendido ni deje que funcione vacío, porque puede ser peligroso. No desenchufe nunca el aparato si el aparato está calentándose. No tire nunca del cordón. Desenchufe el aparato tirando del enchufe. Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante del ...
Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan. b) Datos técnicos Modelo CAF815X Corriente eléctrica 220-240 V ~ 50/60 HZ Consumo 800 W Dimensiones H 344 X L 196 X P 262 mm...
2) PRESENTACIÓN DE SU APARATO Descripción de su cafetera 1. Tapa del recipiente de agua 2. Riego periférico 3. Portafiltro 4. Cuerpo del aparato 5. Visor del nivel del agua 6. Jarra de servir 7. Botón de encendido/apagado 8. Cuchara de café b) Antes de usarla por primera vez ...
Enchufe el aparato a la red eléctrica y encienda la cafetera pulsando el interruptor de encendido / apagado. El agua empezará a filtrarse a la cafetera, vertiendo el café dentro de la jarra de servir. Cuando el café esté listo, la placa calefactora mantendrá el café caliente durante un máximo de 40 minutos.
6 meses agua normal: cada 2 / 3 meses agua dura: cada 6 a 8 semanas BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 1 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
Pagina 29
Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
Pagina 30
INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................31 Veiligheidsvoorschriften .................... 31 Technische gegevens ....................34 Milieubescherming ....................35 VOORSTELLING VAN UW APPARAAT ................35 Beschrijving van uw koffiezetapparaat ............... 35 ...
1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
Pagina 32
Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van ...
Pagina 33
Dit apparaat is alleen bestemd voor de bereiding van koffie. Voeg geen andere vloeistoffen dan water (melk, sappen, alcohol…) toe. Tracht de minimale (MIN teken) en maximale (MAX teken) hoeveelheid water in het reservoir te respecteren voor de bereiding van koffie.
De oppervlakken van het apparaat zijn warm tijdens het gebruik b) Technische gegevens Model CAF815X Voeding 220-240V~ 50/60 Hz Verbruik 800 W Afmetingen H344 x B196 x D262 mm...
Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen kunnen worden bespaard.
3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT Gebruik van het koffiezetapparaat Open het deksel van het reservoir en vul het reservoir met fris of koud water tot het niveau dat overeenstemt met het aantal gewenste koffiekopjes. Overschrijd het maximumniveau van het reservoir niet. ...
Hoe vaak u moet ontkalken hangt af van het soort water dat u gebruikt om koffie te maken: zacht water: alle 6 maand normaal water: om de 2/3 maand hard water: alle 6 tot 8 weken BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 1.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
Pagina 38
: ﻛﻞ ﻣﻴﺎﻩ ﻋﺬﺑﺔ ﻣﻴﺎﻩ ﻋﺎﺩﻳﺔ : ﻛﻞ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﺃﻭ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﺷﻬﺮ ﺃﻭ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺃﺳﺎﺑﻴﻊ ﺔ : ﻛﻞ ﺳﺘ ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻣﻴﺎﻩ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 1.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France) ...