Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Gebruiksaanwijzing........................................................ Pagina 2
NL
Operating instructions.................................................... Page 9
GB
Betriebsanleitung........................................................... Seite 16
D
Mode d'emploi............................................................... Page 23
F
Wormwiellieren / Wormgear winches /
Schneckenradwinden / Treuils à vis sans fin:
WW2000 ../../FS - FSB
WW3000 ../../FS - FSB
WW4000 ../../FS - FSB
WW5000 ../../FS - FSB
37100075
Wijzigingen voorbehouden / Subject to alterations
Änderungen vorbehalten / Toutes modifications réservées

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor GEBUWIN WW2000 FS Series

  • Pagina 1: Inhoudsopgave

    Gebruiksaanwijzing............Pagina 2 Operating instructions............ Page 9 Betriebsanleitung............Seite 16 Mode d’emploi............... Page 23 Wormwiellieren / Wormgear winches / Schneckenradwinden / Treuils à vis sans fin: WW2000 ../../FS - FSB WW3000 ../../FS - FSB WW4000 ../../FS - FSB WW5000 ../../FS - FSB 37100075 Wijzigingen voorbehouden / Subject to alterations Änderungen vorbehalten / Toutes modifications réservées...
  • Pagina 3 Verder willen we U verwijzen naar onze internetsite www.gebuwin.com waar U verschillende accessoires t.b.v. deze lier aan kunt schaffen, bv complete kabelsets en aandrijfvet voor de overbrenging.
  • Pagina 4: De Kabel En Hijsmiddel(En)

    2.2. De Last Ten aanzien van de last dient men het volgende in acht te nemen: laat de last niet onbeheerd in geheven toestand hangen. de last niet laten schommelen. laat de last nooit plotseling van de kabel vallen. zorg ervoor dat de totale hijshoogte overzichtelijk is. 2.3.
  • Pagina 5 Tabel 1 Type WW2000 >> 5000 kg (..)= 2 aandrijfas Hijslast 1 laag 2000 2000 3000 3000 4000 4000 5000 5000 Hijslast laatste laag 1129 1129 1861 1861 2390 2390 3165 3165 Kabeldiameter Min. breukkracht kabel Max. kabelberging per comp. Max.
  • Pagina 6: Functie Omschrijving

    Type 410 310 196 360 367 254 167 149 42 133 25 312 383 45 380 420 220 WW2000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW3000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW4000 ../D/FS 436 460 316 386 405 315 167 172 79 219 25 437 495 60 380 604 220 WW5000 ../D/FS...
  • Pagina 7: Bediening

    Na het juiste slipmoment ingesteld te hebben moet de borgschroef weer vastgedraaid worden. borgschroef 4. Onderhoud. Voor inspectie en onderhoudswerkzaamheden moet de lier ontlast worden. Onderhoud en inspectie werkzaamheden dienen door vakbekwaam personeel uitgevoerd te worden, bv via uw Gebuwin dealer.
  • Pagina 8 6. Service Voor service en of service onderdelen verwijzen wij U naar uw Gebuwin dealer bij U in de buurt. De exploded view tekening t.b.v. de service onderdelen kunt U vinden op de internet site www.gebuwin.com. Op deze site kunt ook eventueel uw service onderdelen bestellen.
  • Pagina 9 Productienummers voor alle capaciteiten worden in het controleboek met het CE-merk geregistreerd. EG-machine richtlijn 2006/42/EG Relevante EG richtlijnen: ISO 12100; EN 13157; DIN 15020; Toegepaste normen: 08-01-2010 Datum: Gebuwin bv Fabrikant: Industrieweg 6 7102 DZ Winterswijk Nederland Ondertekening: J. Siertsema Directeur...
  • Pagina 10 Further more, we wish to refer you to our website:www.gebuwin.com from which various accessories for this winch can be purchased e.g. complete cable sets and special drive lubricating grease.
  • Pagina 11: Cable And Hoisting Material(S)

    2.2. Load Pay attention to the following with respect to the load: never leave the load unattended whilst elevated do not allow the load to sway never allow the load to fall abruptly from the cable ensure that the hoisting height remains in clear view 2.3.
  • Pagina 12 Chart 1 Type WW2000 >> 5000 kg (..)= sec. drive shaft Hoisting load first layer 2000 2000 3000 3000 4000 4000 5000 5000 Hoisting load last layer 1129 1129 1861 1861 2390 2390 3165 3165 Cable diameter Min. breaking force of cable Max.
  • Pagina 13: Function Description

    Type 410 310 196 360 367 254 167 149 42 133 25 312 383 45 380 420 220 WW2000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW3000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW4000 ../D/FS 436 460 316 386 405 315 167 172 79 219 25 437 495 60 380 604 220 WW5000 ../D/FS...
  • Pagina 14: Operating

    cover and using a brush, redistribute the grease over the worm wheel and the worm gear. Replace the protection cover. The winch is now ready for use. To enable the load pressure brake to function correctly, the winch must carry a minimum load of approx. 20% of the nominal load.
  • Pagina 15 4. Maintenance The winch must be unloaded for inspection and maintenance tasks. Inspection and maintenance tasks must be performed by skilled personnel, e.g. via your Gebuwin dealer. Inspection/ Maintenance Tasks interval Before each use visually check cable and loading hook...
  • Pagina 16 8. Guarantee Gebuwin BV guarantees for a period of 2 years the materials and workmanship of the Gebuwinch hand-driven winches. 9. EC Declaration of Conformity 2006/42 EEC (Appendix II A) We hereby declare, that the design, construction and commercialised execution of the below mentioned winches complies with the essential health and safety requirements of the EC Machinery Directive.
  • Pagina 17 Dennoch müssen wir Sie darauf hinweisen, dass es notwendig ist, erst diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durchzulesen und zu befolgen, bevor mit diesem Produkt gearbeitet wird. Des Weiteren möchten wir Sie auf unsere Internetsite www.gebuwin.com hinweisen, wo Sie verschiedenes Zubehör für diese Winde erwerben können, z.B. komplette Seilsets und Antriebsfett für die Überbringung.
  • Pagina 18 2.2. Die Last Hinsichtlich der Last muss das Folgende beachtet werden: lassen Sie die gehobene Last niemals unbeaufsichtigt hängen die Lasten nicht schaukeln lassen. lassen Sie die Last niemals plötzlich vom Seil fallen. sorgen Sie dafür, dass die gesamte Hebehöhe übersehbar ist. 2.3.
  • Pagina 19 FS= ausgestattet mit Seiltrommel-Leerlauf FSB= ausgestattet mit Seiltrommel-Leerlauf und Seilaufnahmesicherung Tabelle 1 Typ WW2000 >> 5000 kg (..)= 2 Antriebswelle Hubkraft erste Seillage 2000 2000 3000 3000 4000 4000 5000 5000 Hubkraft letzte Seillage 1129 1129 1861 1861 2390 2390 3165 3165 Seildurchmesser...
  • Pagina 20: Funktionsbeschreibung

    Type 410 310 196 360 367 254 167 149 42 133 25 312 383 45 380 420 220 WW2000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW3000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW4000 ../D/FS 436 460 316 386 405 315 167 172 79 219 25 437 495 60 380 604 220 WW5000 ../D/FS...
  • Pagina 21: Bedienung

    Bremsmoment ist dann höher. Nachdem man den richtigen Schlupf eingestellt hat, soll die Sicherungsschraube wieder nachgezogen werden. Sicherungsschraube 4. Wartung Vor der Kontrolle und vor Wartungsarbeiten muss die Winde entlastet werden. Wartung und Kontrolletätigkeiten müssen vom Fachpersonal ausgeführt werden, z.B. über Ihren Gebuwin/Händler.
  • Pagina 22 Klopfen in Drehrichtung mit der flachen geringen Gebrauches. Hand auf den Kurbelarm. 6. Service Für den Service und Ersatzteilservice verweisen wir Sie an Ihren Gebuwin-Händler, bei Ihnen in der Nähe. Die Exploded View Zeichnungen der Ersatzteile können Sie auf der Internetsite finden. www.gebuwin.com Auf dieser Site können Sie auch eventuelle Ihre Ersatzteile bestellen.
  • Pagina 23 Serienummernkreise fur die einzelnen Tragfähigkeiten werden in dem CE- Produktionsbuch festgehalten (6010….) Einschlägige EG richtlinien: EG-Maschine Richtlinien 2006/42/EG ISO 12100; EN 13157; DIN 15020; Angewandte Normen: 08-01-2010 Datum: Gebuwin bv Hersteller: Industrieweg 6 7102 DZ Winterswijk Die Niederlande Unterschrift: J. Siertsema...
  • Pagina 24: Mode D'emploi

    En outre, nous vous référons à notre site Internet www.gebuwin.com où vous pourrez vous procurer les différents accessoires de ce treuil, les séries complètes de câbles p.e. et la graisse d’entraînement pour la transmission.
  • Pagina 25 2.2. La Charge Concernant la charge, le suivant doit être observé : ne jamais abandonner la charge en situation levée. ne pas faire balancer la charge. ne jamais faire tomber la charge du câble soudainement. s’assurer que la hauteur de levage totale est synoptique. 2.3.
  • Pagina 26 FS= disponibles avec une roue libre pour le tambour à câble FSB= disponibles avec une roue libre pour le tambour à câble avec d’une sécurité anti-déroulement Tableau 1 Type WW2000 >> 5000 kg (..) = sur le sec. Arbre de couche Poids de levage 1ère couche 2000...
  • Pagina 27: Ww2000

    Type 410 310 196 360 367 254 167 149 42 133 25 312 383 45 380 420 220 WW2000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW3000 ../D/FS 436 365 251 386 405 292 167 174 50 165 25 376 443 47 380 527 220 WW4000 ../D/FS 436 460 316 386 405 315 167 172 79 219 25 437 495 60 380 604 220 WW5000 ../D/FS...
  • Pagina 28 à nouveau. vis de réglage 4. Entretien Pour l’inspection et les travaux d’entretien, la charge doit être retirée du treuil. L’entretien et l’inspection doivent être effectués par du personnel qualifié, par exemple par votre distributeur Gebuwin.
  • Pagina 29 * nous conseillons la graisse Texclad premium 2 de Texaco ou un équivalent pour la vis sans fin et la transmission à engrenage à vis sans fin. Vous pouvez également commander cette graisse via votre distributeur Gebuwin ou sur www.gebuwin.com 5.
  • Pagina 30 8. Garantie Gebuwin BV garantit pendant une période de 2 ans des erreurs matérielles et de fabricage des Gebuwinch treuils manuels. 9. La CE Certificat de conformité 2006/42 CE (Appendice II A) Par la présente, nous déclarons, que le plan, la construction et l’élaboration des treuils ci-dessous mentionnés, sont conformes aux normes de sécurité...

Inhoudsopgave