Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Inductie Kookplaat
Gebruiksaanwijzing
MODEL: LIKI60-B4XB
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor LIMIT LIKI60-B4XB

  • Pagina 1 Inductie Kookplaat Gebruiksaanwijzing MODEL: LIKI60-B4XB VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...
  • Pagina 2 - schakelt u alle kookzones uit; - sluit u de kookplaat van de stroomvoorziening af, en - neemt u contact op met uw plaatselijk Limit servicecenter. Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente invaliditeit.
  • Pagina 3 Algemene veiligheid • Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik. De verwarmingselementen niet aanraken. • Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.
  • Pagina 4: Controlepaneel

    Onzorgvuldig gebruik van het apparaat kan tot brandwonden leiden. Snoeren van elektrische apparaten mogen nooit in aanraking komen met het hete oppervlak van de kookplaat of hete pannen. Gebruik de kookplaat niet om kleding te drogen. Bewaar nooit brandbare materialen zoals spuitbussen en reinigingsmiddelen in laden of kasten onder de kookplaat.
  • Pagina 5 Het principe achter verhitting door inductie: Wanneer u een pan op een kookzone plaatst en deze inschakelt, produceert het stroomcircuit in de inductiekookplaat een "inductiestroom" in de bodem van de pan, waardoor de temperatuur van de pan onmiddellijk stijgt. Sneller koken, bakken en braden: Doordat de pan rechtstreeks wordt verhit, dus zonder dat het glas eerst wordt verhit, is dit systeem efficiënter dan andere, omdat er geen warmte verloren gaat.
  • Pagina 6 HET JUISTE KOOKGEREI KIEZEN Betere pannen leiden tot betere resultaten. • U herkent geschikte pannen aan hun onderkant. De onderkant dient zo dik en zo plat mogelijk te zijn. Het symbool voor inductie bevindt zich onderaan de pan. • Controleer of de pan bruikbaar is met een magnetische test. Wanneer een magneet aangetrokken wordt tot de pan, is de pan bruikbaar voor inductie.
  • Pagina 7 GEBRUIK VAN UW INDUCTIEKOOKPLAAT Start het kookproces 1. Raak de Aan/Uit-toets ongeveer 1 seconde aan. Nadat de Aan/uit-toets is aangeraakt om het apparaat in te schakelen, zal de zoemer één keer afgaan. Op alle schermen ziet men “-“ of “ - -“, de kookplaat is nu in standby- modus.
  • Pagina 8 Op het scherm pinkt Er bevindt zich geen pan op de correcte kookzone. De pan die u geplaatst heeft is niet geschikt. De pan die u geplaatst heeft is te klein of bevindt zich niet mooi in het midden van de kookzone. Het koken kan enkel starten met een correcte pan op de kookzone.
  • Pagina 9 4. Let op de hete oppervlakken “H” toont aan dat een kookzone nog heet is. Deze verdwijnt wanneer de temperatuur veilig geworden is. U kan ook energie besparen door het gebruik van de kookplaten die nog heet zijn. GEBRUIK VAN DE BOOST FUNCTIE De functie Powerboost Q zorgt dat er extra vermogen voor de kookzones beschikbaar komt (bijvoorbeeld om een grote hoeveelheid water aan de kook te brengen).
  • Pagina 10 Schakel de boost functie uit 1. Raak de toets aan van de kookzone waarvan u de boost functie wenst uit te schakelen. 2. Druk op de boost controle toets om de boost functie uit te zetten, de kookzone gaat nar oorspronkelijke instelling. De boost functie werkt bij alle kookzones Na 5 minuten keert de kookzone terug naar zijn oorspronkelijke instelling...
  • Pagina 11 volgende kookgerei aan: diameter tussen 250mm en 280mm (ook ovaal of rechthoekig) Wij raden aan om geen andere gebruikswijzen uit te proberen dan de hierboven vernoemde. Het gebruik van de flexibele kookzone als twee onafhankelijke kookzones. Er zijn twee manieren om de flexibele zone als twee zones te gebruiken.
  • Pagina 12 Wanneer u de toetsen vergrendeld, zijn alle toetsen behalve de AAN/UIT toets vergrendeld. De toetsen vergrendelen Druk op.De timer indicator toont “Lo”. De toetsen ontgrendelen 1. De kookplaat moet aan staan 2. Blijf even op de toets drukken. 3. U kan nu uw kookplaat gebruiken. SPECIALE FUNCTIES Brakken Warm houden...
  • Pagina 13 1. Activeer de kookzone die je wenst te gebruiken voor de warm houd functie 2. Druk op de warm houd functie toets, op de indicator verschijnt : De warm houd functie start. Bescherming oververhitting Wanneer een te hoge temperatuur wordt gemeten, wordt de kookplaat automatisch uitgeschakeld.
  • Pagina 14 HET GEBRUIK VAN DE TIMER U kan de timer op 2 manieren gebruiken U kan hem gebruiken als een kookwekker, dan wordt er geen kookzone uitgeschakeld wanneer de tijd om is. U kan hem instellen om één of meer kookzones uit te schakelen na een bepaalde tijd.
  • Pagina 15 5. Wanneer de timer is ingesteld, begint deze automatisch af te tellen. Het scherm toont de overblijvende tijd aan. 6. wanneer de tijd is, dan zal de zoemer gedurende 30 seconden afgaan, op het scherm van de timer ziet men “- -“. De timer instellen om één of meer kookzones uit te schakelen.
  • Pagina 16 6. Wanneer de timer is ingesteld, begint deze automatisch af te tellen. Het scherm toont de overblijvende tijd aan. Het rode bolletje naast de stroomindicator zal oplichten en aantonen welke kookzone is geselecteerd. 7. Wanneer de tijd om is, zal de kookzone automatisch uitgeschakeld worden.
  • Pagina 17 2. Druk op de timer toets, de indicator begint te pinken. 3. Zet de timer op “00” via de schuifregelaar, de timer is geannuleerd. RICHTLIJNEN BIJ HET KOKEN Opgepast! Olie en vetten warmen heel snel op, zeker wanneer de boost gebruikt wordt. Bij erg hoge temperaturen kunnen olie en vet spontaan ontbranden, hetgeen gevaarlijk is voor het ontstaan van brand.
  • Pagina 18 2. Verwarm een bakpan met een dikke bodem 3. Borstel olie op beide kanten van de steak. Doe een beetje olie in de hete pan, leg de steak op de pan. 4. Draai de steak maar één keer om. De exacte kooktijd hangt af van de dikte van de steak en van de persoonlijke voorkeur.
  • Pagina 19: Hardnekkig Vuil

    Heropwarmen Snel sudderen Rijst koken Pannekoeken Braden Pasta koken Roerbakken Schroeien Soep aan de kook brengen Water koken REINIGING EN BEHANDELING Kookplaat Reinigingsmiddelen mogen niet in contact komen met het verwarmde keramisch glazen oppervlak. Alle reinigingsmiddelen moeten na reiniging met voldoendeschoon water worden verwijderd, aangezien ze anders een bijtend effect kunnen hebben wanneer het oppervlak wordt verwarmd.
  • Pagina 20 Vastgebrand voedsel en gesmolten materiaal verwijderen 1. Verwijder vastgebrande suiker, gesmolten plastic, aluminiumfolie of andere materialen direct met een glasschraper terwijl ze nog heet zijn. Pas op dat u zich niet brandt wanneer u de glasschraper op een hete kookzone gebruikt: Reinig de kookplaat op de normale manier wanneer hij eenmaal is afgekoeld.
  • Pagina 21 Wat moet ik doen als de kookzones niet werken? Is de zekering in de stoppenkast doorgeslagen? Als dit meerdere malen achtereen gebeurt, belt u een elektricien. Is het apparaat ingeschakeld? Zijn de indicators op het bedieningspaneel verlicht? Is de kookzone ingeschakeld? Zijn de kookzones ingesteld op de gewenste temperatuur? Wat moet ik doen als de toetsen niet werken? Controleer of de vergrendeling aan staat.
  • Pagina 22 De pan is ongeschikt of te klein, of er is geen pan op de kookzone geplaatst. Als u een geschikte pan gebruikt, verdwijnt de melding automatisch. Wat moet ik doen als de koelventilator draait nadat de kookplaat is uitgeschakeld? Als u gereed bent met het gebruiken van de kookplaat, draait de koelventilator automatisch om het apparaat af te koelen.
  • Pagina 23 TECHNISCHE DETAILS Kookplaat LIKI60-B4XB Kookzones Voltage 220-240V Stroom 7100W Afmetingen (mm) 590x520x60 Inbouwafmetingen AxB (mm) 560x490 De afmetingen kunnen afwijken. Omdat we steeds streven naar een verbetering van onze producten is het mogelijk dat afmetingen of ontwerp verschillen zonder waarschuwing van tevoren.
  • Pagina 24 De kookplaat moet steeds voldoende geventileerd zijn, de invoer en uitvoer van lucht mogen nooit geblokkeerd zijn. De afstand tussen de kookplaat en een bovenhangende dampkap moet minstens 760 mm zijn. A(mm) B(mm) C(mm) Alvorens de kookplaat te installeren: Het werkblad moet rechthoekig en waterpas zijn. Er mogen geen structurele elementen in de weg zijn van de benodigde ruimte.
  • Pagina 25 De afwerking van de wanden rondom de kookplaat moet hitteresistent en eenvoudig te kuisen zijn. Te controleren na het installeren van de kookplaat: De stroomkabel mag niet geraakt worden door deuren of schuiven. Er is voldoende invoer van frisse lucht naar de onderkant van de kookplaat. Waneer de kookplaat boven een schuif of kast geï...
  • Pagina 26 -of het nominale voltage, d.w.z. het voltage op het typeplaatje, overeenkomt met het aangeboden voltage van de stroomvoorziening. Dit plaatje vindt u onder aan de behuizing van de kookplaat. -of de kabel voor de stroomtoevoer het aankan om de gevraagde stroom te leveren. Bij het aansluiten van de kookplaat op de stroomvoorziening mogen er geen adapters, verloopstukken (reducers), of vertakkingen gebruikt worden.
  • Pagina 27 RECYCLEREN VAN HET TOESTEL Dit toestel is in orde met de Europese richtlijn 2002/96/EC inzake afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Oude toestellen mogen na gebruik niet bij het gewone restafval weggesmeten worden, maar moeten naar een centrum gebracht worden voor recyclage van elektrische en elektronische apparaten.
  • Pagina 28 Plaques à induction Mode d'emploi / Manuel d'installation MODÈ LE : LIKI60-B4XB...
  • Pagina 29: Avertissements De Sé Curité

    Avertissements de sé curité Votre sé curité est importante pour nous. Veuillez lire ces informations avant d'utiliser les plaques à induction. Installation Risque d’électrocution • Débranchez l'appareil du réseau électrique avant d'y effectuer tout travail ou entretien. • Le raccordement à un bon système de câblage de terre est essentiel et obligatoire.
  • Pagina 30 personne responsable de l'installation de l'appareil car cela pourrait ré duire vos coû ts d'installation. • Afin d'éviter tout danger, cet appareil doit ê tre installé conformé ment à ces instructions pour son installation. • Cet appareil doit être correctement installé et n'ê...
  • Pagina 31: Danger De Surface Chaude

    Danger pour la santé • Cet appareil est conforme aux normes de sé curité é lectromagné tiques. • Toutefois, les personnes portant un stimulateur cardiaque ou d'autres implants é lectriques (tels que les pompes à insuline) doivent consulter leur mé decin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet appareil pour s'assurer que leurs implants ne seront pas affecté...
  • Pagina 32 des brû lures et des é chaudures. Risque de coupures • La lame acérée d'un racloir pour plaque de cuisson est exposé e lorsque le couvercle de sé curité est ré tracté . Utilisez le racloir avec un soin extrê me et stockez le toujours en toute sé...
  • Pagina 33 dans ce manuel (c.-à -d. en utilisant les boutons tactiles). Ne comptez pas sur la fonction de dé tection de poê le pour é teindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les poê les. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou s'asseoir, monter, ou grimper dessus.
  • Pagina 34 • Ne montez pas sur votre plaque de cuisson. • N'utilisez pas de poêles avec des bords irré guliers ou ne faites pas glisser des poê les sur la surface du verre à induction, car cela peut rayer le verre. •...
  • Pagina 35 intellectuelles ré duites ou sans expé rience et connaissances, s'ils sont sous surveillance ou bien s'ils ont é té informé s quant à l'utilisation de l'appareil de maniè re sû re, et s'ils comprennent les risques impliqué s. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Pagina 36: Toutes Nos Fé Licitations

    Toutes nos fé licitations pour l'achat de votre nouvelle plaque à induction. Nous vous recommandons de consacrer un peu de temps à la lecture de cette mode d'emploi/ Manuel d'installation afin de comprendre pleinement comment l'installer et l'exé cuter correctement. Pour l'installation, veuillez lire la section d'installation.
  • Pagina 37 Quelques mots sur la cuisson à induction La cuisson à induction est une technologie de cuisson sû re, avancé e, efficace et é conomique. Elle fonctionne grâ ce à des vibrations é lectromagné tiques gé né rant de la chaleur directement dans la poê le, au lieu de chauffer indirectement à...
  • Pagina 38 Choisir le bon ustensile de cuisine • N'utilisez que des ustensiles de cuisine avec une base appropriée pour la cuisson à induction . Recherchez le symbole d'induction sur l'emballage ou au fond de la poê le. • .Vous pouvez vérifier si vos ustensiles de cuisine sont adaptés en effectuant un test de l'aimant.
  • Pagina 39 Utiliser votre plaque à induction Pour dé marrer la cuisson 1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrê t . Aprè s la mise sous tension, l'avertisseur é met un bip, tous les é crans afficheront “ – “ ou “ – – “ indiquant que la plaque à induction est passé...
  • Pagina 40: Si L'é Cran Clignote La Tempé Rature

    Si l'é cran clignote en alternance avec le ré glage de la tempé rature • vous n'avez pas placé une poêle sur la bonne zone de cuisson ou, • la poê le que vous utilisez n'est pas adapté e pour la cuisson à induction ou, •...
  • Pagina 41: Utiliser La Fonction Boost

    Utiliser la fonction Boost Activez la fonction boost 1. Appuyez sur le bouton de sé lection de la zone de cuisson 2. Appuyez sur le bouton boost " ", l'indicateur de la zone affiche "b" et la puissance est à son maximum. Annulez la fonction Boost 1.
  • Pagina 42: Zone Flexible

    • La 1 zone de chauffe ne peut atteindre la puissance maximale de 7 que lorsque la 2 zone de chauffe est sur Boost. • La 2 zone de chauffe ne peut atteindre la puissance maximale de 8 que lorsque la 1 zone de chauffe est sur Boost.
  • Pagina 43 Nous ne recommandons pas d'autres utilisations que les trois mentionné es ci-dessus car cela pourrait affecter la chauffe de l'appareil Utilisation en deux zones indé pendantes Pour utiliser la zone flexible en deux zones diffé rentes, vous avez deux choix de chauffe.
  • Pagina 44: Fonction Spé Ciale

    Verrouiller les boutons • Vous pouvez verrouiller les boutons pour empêcher une utilisation involontaire (par exemple les enfants allumant par accident les zones de cuisson). • Lorsque les boutons sont verrouillés, tous les boutons sauf le bouton Marche/Arrê t sont dé sactivé s. Pour verrouiller les boutons Appuyez sur le bouton verrouiller les touches .
  • Pagina 45: Protection Contre La Surchauffe

    Appuyez sur le bouton “Fonction frire”. L'indicateur affichera “F “, la zone de cuisson lancera ensuite la fonction frire. Maintient au chaud • Vous pouvez utiliser cette fonction pour maintenir les aliments au chaud. • La fonction peut ê tre utilisé e dans n’importe quelle zone de cuisson.
  • Pagina 46 Protection contre l'arrê t automatique L'arrê t automatique est une fonction de protection de sé curité pour votre plaque à induction. Elle s'arrê te automatiquement si jamais vous oubliez d'é teindre votre cuisine. Les temps de fonctionnement par dé faut pour les diffé rents niveaux de puissance de travail sont pré...
  • Pagina 47 4. Appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie, le "1" clignotera. 5. Ré glez l'heure en appuyant sur le curseur (p.ex. 9), la minuterie que vous dé finissez est maintenant de 95 minutes. 6. Lorsque l'heure est ré glé e, le compte à rebours dé marre automatiquement. L’écran indique le temps restant.
  • Pagina 48 2. Appuyez sur le bouton de la minuterie, "10" s'affichera sur l'é cran de la minuterie. et “0” clignotera. 3. Ré glez l'heure en appuyant sur le curseur. (p.ex. 5) 4. Appuyez de nouveau sur le bouton de la minuterie, "1" clignotera.
  • Pagina 49 Si la minuterie est ré glé e sur plus d'une zone° : 1. Lorsque vous ré glez simultané ment l'heure de plusieurs zones de cuisson les points dé cimaux des zones de cuisson concerné es sont activé s. L'é cran minute affiche le minuteur.
  • Pagina 50: Instructions De Cuisson

    3. Appuyez sur le curseur pour ré gler la minuterie à "00", la minuterie est annulé e. Instructions de cuisson Soyez prudent lorsque vous faites frire trè s rapidement de l'huile et de la graisse thermique, en particulier si vous utilisez la fonction PowerBoost. À...
  • Pagina 51: Ré Glages De La Tempé Rature

    cuisson dépendra de l’épaisseur du steak et de vos préférences de cuisson. Le temps peut varier de 2 à 8 minutes par face. Appuyez sur le steak afin d'é valuer sa cuisson - plus il sera ferme , plus il sera cuit. 5.
  • Pagina 52: Entretien Et Nettoyage

    • faire sauter • saisir • cuire de la soupe jusqu’à é bullition • bouillir de l'eau Entretien et nettoyage Quoi ? Comment ? Important ! Salissures 1. Coupez l'alimentation de la • Quand l’alimentation est coupée, quotidiennes sur le plaque de cuisson.
  • Pagina 53: Conseils Et Astuces

    Projections sur les 1. Coupez l'alimentation de la • La plaque de cuisson peut émettre boutons tactiles plaque de cuisson. un bip et s'é teindre et les boutons 2. É pongez la projection tactiles peuvent ne pas fonctionner 3. Essuyez la zone de lorsqu'il y a du liquide sur ces commande tactile avec une derniers.
  • Pagina 54 La plaque à induction Ceci est causé par la Ceci est normal, mais le bruit devrait fait un bruit de technologie de la cuisson à cesser ou disparaî tre complè tement ronflement faible induction. lorsque vous baissez la lorsqu'elle est utilisé e tempé...
  • Pagina 55: Spé Cification Technique

    Veuillez ne pas dé monter l'appareil par vous-mê me afin d’é viter les dangers et les dommages qui pourraient ê tre causé s à la plaque à induction. Spé cification technique Table de cuisson LIKI60-B4XB Zones de cuisson 4 Zones Tension d'alimentation 220-240V~ Puissance é...
  • Pagina 56 JOINT L (mm) W(mm) H (mm) P (mm) A (mm) B (mm) X (mm) 50 mini Toujours s’assurer que la table de cuisson est bien ventilée et que l'entré e d'air et la sortie d’air ne sont pas bloqué es. Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction fonctionne correctement.
  • Pagina 57: Ajustez La Position Du Support

    Avant d'installer la plaque de cuisson, assurez-vous • la surface de travail est d'é querre et à niveau, et qu'aucune structure n'interfè re avec les exigences en matiè re d'espace • la surface de travail est constitué e d'un maté riau ré sistant à la chaleur •...
  • Pagina 58 en vissant deux pattes de fixation sur le fond de la plaque (voir photo). Ajustez le positionnement des supports pour les dapter à l’épaisseur de la surface de fixation. Support Attention 1. La plaque de cuisson à induction doit ê tre installé e par du personnel ou des techniciens qualifié...
  • Pagina 59 ou dispositifs de branchement car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie. Le câ ble d'alimentation é lectrique ne doit pas toucher les parties chaudes et doit ê tre positionné de telle sorte que sa tempé rature ne dé passe pas 75 ° C en tout point. Vé...
  • Pagina 60 É LIMINATION DES Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, veuillez DÉ CHETS : Ne jetez pas vous renseigner auprè s de votre mairie, votre service d'é limination ce produit avec les des dé chets mé nagers ou du magasin où vous avez acheté le dé...
  • Pagina 61: Induction Hob

    Induction Hob Instruction Manual / Installation Manual MODEL: LIKI60-B4XB...
  • Pagina 62: Safety Warnings

    Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. Installation Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. • Connection to a good earth wiring system is essential and mandatory.
  • Pagina 63 installation. • This appliance is to be properly installed and earthed only by a suitably qualified person. • This appliance should be connected to a circuit which incorporates an isolating switch providing full disconnection from the power supply. • Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims.
  • Pagina 64 not be affected by the electromagnetic field. • Failure to follow this advice may result in death. Hot Surface Hazard • During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns. • Do not let your body, clothing or any item other than suitable cookware contact the Induction glass until the surface is cool.
  • Pagina 65 surface. • Never leave any objects or utensils on the appliance. • Do not place or leave any magnetisable objects (e.g. credit cards, memory cards)or electronic devices (e.g. computers, MP3 players) near the appliance, as they may be affected by its electromagnetic field.
  • Pagina 66 appliance unless specifically recommended in the manual. All other servicing should be done by a qualified technician. • Do not use a steam cleaner to clean your cooktop. • Do not place or drop heavy objects on your cooktop. • Do not stand on your cooktop. •...
  • Pagina 67 •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Pagina 68: Congratulations

    Congratulations on the purchase of your new Induction Hob. We recommend that you spend some time to read this Instruction / Installation Manual in order to fully understand how to install correctly and operate it. For installation, please read the installation section. Read all the safety instructions carefully before use and keep this Instruction / Installation Manual for future reference.
  • Pagina 69: A Word On Induction Cooking

    A Word on Induction Cooking Induction cooking is a safe, advanced, efficient, and economical cooking technology. It works by electromagnetic vibrations generating heat directly in the pan, rather than indirectly through heating the glass surface. The glass becomes hot only because the pan eventually warms it up. iron pot magnetic circuit ceramic glass plate...
  • Pagina 70: Choosing The Right Cookware

    Choosing the right Cookware • Only use cookware with a base suitable for induction cooking. Look for the induction symbol on the packaging or on the bottom of the pan. • You can check whether your cookware is suitable by carrying out a magnet test.
  • Pagina 71 Using your Induction Hob To start cooking 1. Touch the ON/OFF control. After power on, the buzzer beeps once, all displays show “ – “ or “ – – “, indicating that the induction hob has entered the state of standby mode. 2.
  • Pagina 72: If The Display Flashes Setting

    If the display flashes alternately with the heat setting • you have not placed a pan on the correct cooking zone or, • the pan you’re using is not suitable for induction cooking or, • the pan is too small or not properly centered on the cooking zone. No heating takes place unless there is a suitable pan on the cooking zone.
  • Pagina 73: Using The Boost Function

    energy saving function if you want to heat further pans, use the hotplate that is still hot. Using the Boost function Actived the boost function 1. Touching the heating zone selection control 2. Touching the boost control “ ”,the zone indicator show “b” and the power reach Max.
  • Pagina 74 • The function can work in any cooking zone • The cooking zone returns to its original setting after 5 minutes. • If the original heat setting equals 0, it will return to 9 after 5 minutes. • If the original heat setting equals F, it will return to 7 after 5 minutes. •...
  • Pagina 75 We don’t recommend other operations except for above mentioned three operations because it might effect the heating of appliance As two independent zones To use the flexible area as two different zones, you can have two choices of heating. of the (a) Put a pan on the right up side or the right down side flexible zone.
  • Pagina 76: Locking The Controls

    Locking the Controls • You can lock the controls to prevent unintended use (for example children accidentally turning the cooking zones on). • When the controls are locked, all the controls except the ON/OFF control are disabled. To lock the controls Touch the keylock control.
  • Pagina 77: Keep Warm Function

    Warm Function Keep • You can use the function to keep the food warm. • The function can work in any cooking zone. 1. Touching the heating zone selection control that you wish to use the warm function 2. Touching the "Warm function” control, the indicator shows " ", then the cooking zone starts warm function.
  • Pagina 78: Using The Timer

    the hob automatically switch off after 2 minutes. People with a heart pace maker should consult with their doctor before using this unit. Using the Timer You can use the timer in two different ways: • You can use it as a minute minder. In this case, it will not turn any cooking zone off when the set time is up.
  • Pagina 79: Setting The Timer To Turn One Or More Cooking Zones Off

    5. Set the time by touching the slider control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. 6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time 7.Buzzer will beep for 30 seconds and the timer indicator shows “- - “...
  • Pagina 80 4. Touch timer control again, the “1” will flash. 5. set the time by touching the slider control (e.g.9), now the timer you set is 95 minutes. 6. When the time is set, it will begin to count down immediately. The display will show the remaining time NOTE: The red dot next to power level indicator will illuminate indicating that zone is selected.
  • Pagina 81: Cooking Guidelines

    2. Once the countdown timer expires, the corresponding zone will switch off. Then it will show the new min. timer and the dot of corresponding zone will flash. • Touch the heating zone selection control, the corresponding timer will be shown in the timer indicator.
  • Pagina 82 • Minimise the amount of liquid or fat to reduce cooking times. • Start cooking on a high setting and reduce the setting when the food has heated through. Simmering, cooking rice • Simmering occurs below boiling point, at around 85˚C, when bubbles are just rising occasionally to the surface of the cooking liquid.
  • Pagina 83: Heat Settings

    Heat Settings The settings below are guidelines only. The exact setting will depend on several factors, including your cookware and the amount you are cooking. Experiment with the induction hob to find the settings that best suit you. Heat setting Suitability •...
  • Pagina 84: Hints And Tips

    Boilovers, melts, Remove these immediately • Remove stains left by melts and with a fish slice, palette knife or sugary food or spillovers as soon hot sugary spills on razor blade scraper suitable for as possible. If left to cool on the the glass Induction glass cooktops, but glass, they may be difficult to...
  • Pagina 85 The touch controls are There may be a slight film of Make sure the touch control area is difficult to operate. water over the controls or you dry and use the ball of your finger may be using the tip of your when touching the controls.
  • Pagina 86: Technical Specification

    The above are the judgment and inspection of common failures. Please do not disassemble the unit by yourself to avoid any dangers and damages to the induction hob. Technical Specification Cooking Hob LIKI60-B4XB Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~...
  • Pagina 87 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 50 mini Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the Induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760mm.
  • Pagina 88: Before Locating The Fixing Brackets

    Before you install the hob, make sure that • the work surface is square and level, and no structural members interfere with space requirements • the work surface is made of a heat-resistant material • if the hob is installed above an oven, the oven has a built-in cooling fan •...
  • Pagina 89: Connecting The Hob To The Mains Power Supply

    Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2. The hob will not be installed directly above a dishwasher, fridge, freezer, washing machine or clothes dryer, as the humidity may damage the hob electronics 3.
  • Pagina 90 • If the cable is damaged or to be replaced, the operation must be carried out the by after-sale agent with dedicated tools to avoid any accidents. • If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts.

Inhoudsopgave