Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Keukenklok
Horloge de cuisine
Küchenuhr
Nederlands.. ................... 2
Français............................. 10
Deutsch ........................... 18
GT-KWC22-01WB
GT-KWC22-01WG
GT-KWC22-01BK
GT-KWC22-01CR
GT-KWC22-04BL
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
NOTICE D'UTILISATION ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG
GT-KWC22-03CR
GT-KWC22-03CH
GT-KWC22-03BL
27010815
1081
AA 07/22 C
PO51030579

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Krontaler GT-KWC22-01WB

  • Pagina 1 Keukenklok Horloge de cuisine Küchenuhr Nederlands..... 2 Français......10 Deutsch ......18 GT-KWC22-03CR GT-KWC22-01WB GT-KWC22-01WG GT-KWC22-01BK GT-KWC22-01CR GT-KWC22-03CH GT-KWC22-04BL GT-KWC22-03BL ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING NOTICE D‘UTILISATION ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG 27010815 1081 AA 07/22 C PO51030579...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoud Veiligheid ..........................2 Legenda ...........................3 Gebruik volgens de voorschriften .................3 Veiligheidsvoorschriften ...................3 Levering ..........................4 Onderdelen en bedieningselementen ................5 Ingebruikname ........................6 Levering controleren ....................6 Batterij plaatsen/vervangen ..................6 Tijdsignaal ontvangen ....................6 Gebruik ............................6 Omschakelen tussen zomer- en wintertijd ............6 Wandklok bevestigen ....................6 Radiotransmissie herstarten ..................7 De tijd handmatig instellen ..................7 Klok terugzetten naar fabrieksinstellingen ............7...
  • Pagina 3: Legenda

    Legenda Gebruik volgens de voorschriften De volgende symbolen en signaalwoor- den worden in deze gebruiksaanwij- De keukenklok is uitsluitend bedoeld zing, op het artikel of op de verpakking voor privégebruik en is niet geschikt gebruikt. voor commercieel gebruik. De klok is geen speelgoed. Gebruik WAARSCHUWING! de klok alleen zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing.
  • Pagina 4: Levering

    ‚ Reiniging en onderhoud door de ‚ Batterijen kunnen levensgevaar- gebruiker mogen niet door kinde- lijk zijn. Bewaar batterijen daarom ren worden uitgevoerd als er geen onbereikbaar voor kleine kinderen. toezicht op hen is. Indien een batterij werd ingeslikt of op een andere manier in een ‚...
  • Pagina 5: Onderdelen En Bedieningselementen

    Onderdelen en bedieningselementen Achterkant Uurwijzer Minutenwijzer Wijzerblad Secondewijzer (alleen GT-KWC22-04BL, GT-KWC22-03CR, GT-KWC22-03CH) Toets REC - radiotransmissie herstarten Toets RESET - klok terugzetten naar fabrieksinstellingen Batterijvak voor 1x LR6/R6 (AA) Toets SET - tijd handmatig instellen » Om het horloge op te starten, trekt u de isolatiestrip uit.
  • Pagina 6: Ingebruikname

    Ingebruikname verschil is, wordt de weergegeven tijd automatisch door de klok gecorrigeerd. Levering controleren Als er geen voldoende sterk signaal wordt ontvangen, zal de klok het ont- 1. Neem alle delen uit de verpakking en vangstproces afbreken. In dit geval: verwijder de beschermfolie.
  • Pagina 7: Radiotransmissie Herstarten

    Meer over het Radiotransmissie herstarten tijdsignaal 1. Houd de toets REC 5 enkele secon- Algemeen den ingedrukt. 2. Laat de toets los wanneer de wijzers Deze klok ontvangt haar radiosignalen van de klok beginnen te draaien. De van de tijdsignaalzender DCF77. Deze radiogestuurde wandklok geeft dan zendt op de langegolffrequentie van “12 uur”...
  • Pagina 8: Reinigen En Opbergen

    ‚ In de nachtelijke uren is de ont- vangst meestal beter. Als de klok overdag geen ontvangst had, kan het gemakkelijk gebeuren dat het signaal in de nachtelijke uren onmid- dellijk en in volle sterkte wordt ontvangen. ‚ Het weer, bijv. zwaar onweer, kan een gestoorde ontvangst veroorza- ken.
  • Pagina 9: Technische Specificaties

    Technische specificaties Stroomvoorziening: 1x LR6/R6 (AA), 1,5 V Omgevingstemperatuur: 0 °C - 40 °C Revisienummer: 2022_01 Omdat onze producten voortdurend verder ontwikkeld en verbeterd worden, zijn wijzigingen in het design en technische veranderingen mogelijk. Deze gebruiksaan- wijzing kan ook als pdf-bestand van onze homepage www.gt-support.de worden gedownload.
  • Pagina 10: Sécurité

    Sommaire Sécurité ..........................10 Explication des symboles ..................11 Utilisation conforme à l‘usage prévu ..............11 Consignes de sécurité ....................11 Contenu de la livraison ....................12 Vue détaillée ........................13 Mise en service ........................14 Vérifier la livraison......................14 Insérer / changer la pile ...................14 Réception d’un signal horaire ................14 Utilisation ..........................14 Passage de l’heure d’été...
  • Pagina 11: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Utilisation conforme à l‘usage prévu Les symboles et termes de signalisation suivants sont utilisés dans cette notice Cette horloge de cuisine est exclusi- d’utilisation, sur le gril ou l’emballage. vement conçue pour un usage privé et n’est pas adaptée à une utilisation AVERTISSEMENT ! industrielle.
  • Pagina 12: Contenu De La Livraison

    ‚ Les enfants ne sont pas autorisés à ‚ Les piles peuvent être dangereuses. nettoyer et à entretenir l‘appareil C’est pourquoi les piles doivent être sans être surveillés par une per- conservées hors de la vue et de la sonne responsable. portée des enfants en bas âge.
  • Pagina 13: Vue Détaillée

    Vue détaillée Face arrière Aiguille des heures Aiguille des minutes Cadran Aiguille des secondes (uniquement pour les modèles GT-KWC22-04BL, GT-KWC22-03CR, GT-KWC22-03CH) Touche REC - Redémarrer la radiotransmission Touche RESET - Réinitialiser l’horloge aux paramètres d’usine Compartiment à piles pour 1 pile LR6/R6 (AA) Touche SET - Réglage manuel de l’heure »...
  • Pagina 14: Mise En Service

    Mise en service l’heure affichée est automatiquement corrigée par l’horloge. Si aucun signal suffisamment puissant Vérifier la livraison n’est reçu, l’horloge interrompt le pro- 1. Sortez toutes les pièces de l’embal- cessus de réception. Dans ce cas : lage et retirez le film de protection. ‚...
  • Pagina 15: Redémarrer La Radiotransmission

    À propos du signal Redémarrer la radiotransmission horaire 1. Maintenez le bouton REC 5 enfoncé pendant quelques secondes. Généralités 2. Relâcher le bouton lorsque les Cette horloge reçoit ses signaux radio aiguilles commencent à bouger. de l’émetteur de signal horaire DCF77. L’horloge radio-pilotée indique Celui-ci envoie sur la fréquence longue ensuite « 12h00 ».
  • Pagina 16: Nettoyage Et Rangement

    ‚ La réception est généralement meil- leure pendant la nuit. Si l’horloge ne reçoit aucun signal pendant la jour- née, il se peut que pendant la nuit, le signal soit reçu immédiatement et à pleine puissance. ‚ Le temps, p.ex. un orage violent, peut perturber la réception.
  • Pagina 17: Données Techniques

    Données techniques Alimentation en courant : 1x LR6/R6 (AA), 1,5 V Température ambiante : 0 °C - 40 °C Numéro de révision : 2022_01 Des modifications techniques et du design sont possibles car nos produits sont en permanence développés et améliorés. Cette notice d‘utilisation peut être téléchargée en format PDF sur notre site Internet www.gt-support.de.
  • Pagina 18: Sicherheit

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ..........................18 Zeichenerklärung .......................19 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................19 Sicherheitshinweise ....................19 Lieferumfang ........................20 Teile und Bedienelemente .................... 21 Inbetriebnahme ........................ 22 Lieferumfang prüfen ....................22 Batterie einlegen/wechseln .................. 22 Zeitsignal empfangen ..................... 22 Gebrauch ..........................22 Zwischen Sommer- und Winterzeit umstellen ..........22 Wanduhr befestigen ....................
  • Pagina 19: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, Die Küchenuhr ist ausschließlich für den auf dem Artikel oder auf der Verpackung Privatgebrauch bestimmt und nicht für verwendet. den gewerblichen Bereich geeignet. Die Uhr ist kein Kinderspielzeug. Ver- WARNUNG! wenden Sie die Uhr nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben.
  • Pagina 20: Lieferumfang

    ‚ Reinigung und Benutzerwartung ‚ Batterien können lebensgefährlich dürfen nicht von Kindern ohne sein. Bewahren Sie deshalb Batte- Beaufsichtigung durchgeführt rien für Kleinkinder unerreichbar werden. auf. Wurde eine Batterie verschluckt oder ist auf andere Art in den Körper ‚ Lassen Sie Kinder nicht mit Ver- gelangt, muss sofort ärztliche Hilfe packungsmaterial spielen sondern in Anspruch genommen werden.
  • Pagina 21: Teile Und Bedienelemente

    Teile und Bedienelemente Rückseite Stundenzeiger Minutenzeiger Ziffernblatt Sekundenzeiger (nur GT-KWC22-04BL, GT-KWC22-03CR, GT-KWC22-03CH) Taste REC - Funkübertragung erneut starten Taste RESET - Uhr auf Werkseinstellungen zurücksetzen Batteriefach für 1x LR6/R6 (AA) Taste SET - Uhrzeit manuell einstellen » Zur Inbetriebnahme der Uhr ziehen Sie den Iso-Streifen heraus.
  • Pagina 22: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme dauern. Die Funk-Küchenuhr schaltet ab sofort mehrmals täglich automatisch auf Emp- Lieferumfang prüfen fang und vergleicht die eigene Uhrzeit 1. Nehmen Sie alle Teile aus der Ver- mit der vom Zeitzeichen-Sender emp- packung und entfernen Sie die fangenen. Wenn es eine Differenz gibt, Schutzfolie.
  • Pagina 23: Funkübertragung Erneut Starten

    » Drücken Sie die Taste RESET 6. Achten Sie auf eine sichere Befestigung, damit die Uhr nicht herunterfällt und Die Uhrzeiger drehen Sie auf „12:00“ beschädigt wird. Uhr, anschließend schaltet die Uhr auf Empfang. Funkübertragung erneut starten Über das Zeitsignal 1.
  • Pagina 24: Reinigen Und Aufbewahren

    Hinweise für einen guten Empfang ‚ Hängen Sie die Uhr möglichst in Fensternähe auf. ‚ Halten Sie Abstand zu Fernsehge- räten, Computern und Monitoren. Auch Basisstationen von schnur- losen Telefonen sollten sich nicht in unmittelbarer Nähe der Uhr befin- den. ‚...
  • Pagina 25: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung: 1x LR6/R6 (AA), 1,5 V Umgebungstemperatur: 0 °C - 40 °C Rev.-Nummer: 2022_01 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als pdf- Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden. Konformitätserklärung RED Directive 2014/53/EU: Kurztext der Konformitätserklärung: Hiermit erklärt die Glo- baltronics GmbH &...
  • Pagina 28 Verkocht door: (Geen serviceadres!) Fabriqué pour : (Ce n’est pas l’adresse du SAV !) Vertrieben durch: (keine Serviceadresse!) Globaltronics GmbH & Co. KG Bei den Mühren 5 20457 Hamburg, Germany...

Inhoudsopgave