Download Print deze pagina

Sewosy SPP3T2C Gebruiksaanwijzing

Pengrendelslot met regelbare openingstijd vertraging voor smalle profielen

Advertenties

MODE D'EMPLOI
INSTALLATION INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
SPECIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN / GEGEVENS
Mode de fonctionnement :
Functioning mode :
Betriebsart:
Werkingsmanier :
T° = 20°C
verrouillé / déverrouillé
bolt locked / unlocked
verriegelt / entriegelt
vergrendeld / ontgrendeld
porte ouverte / fermée
door open / closed
Tür auf / zu
deur open / gesloten
Humidité :
Humidity :
Luftfeuchtigkeit:
Luchtvochtigheid :
INSTRUCTIONS GENERALES AVANT LE MONTAGE
GENERAL INSTALLATION INSTRUCTIONS
Le choix du câble d'alimentation est très important : il assure une alimentation optimale, permettant un fonctionnement correct de la serrure.
Ce produit a été conçu pour une utilisation sous abri. Dans le cadre d'une utilisation normale, il ne requiert aucune maintenance. NE PAS HUILER NI LUBRIFIER.
Ce produit doit être utilisé en combinaison avec un pivot de sol, un ouvre-porte automatique, ou un ferme-porte de qualité, afin d'obtenir un alignement correct des éléments de
verrouillage lorsque la porte se referme. Veillez à utiliser une alimentation produisant au minimum 1 A de courant.
The selection of appropriate power supply cable is very important to ensure lock receives sufficient power to operate.
This product has been designed for use in weather protected areas and under normal circumstances does not require any maintenance. DO NOT OIL OR LUBRICATE
This product must be used in conjunction with a quality floor spring or door closer to ensure positive realignment on closing.
Check with a suitable meter that the regulated power supply or controller being used can provide 1 A @ 12 V DC (voltage tolerance 10%) and that the voltage can be maintened
during operation under all circumstances.
Stellen Sie sicher daß das Stromversorgungskabel richtig angepasst ist, so daß der Riegel korrekt mit Strom versorgt wird.
Dieses Produkt ist zur Anwendung im wettergeschützten Bereich bestimmt und benötigt unter normalen Betriebszuständen keine Wartung. NICHT EINÖLEN UND NICHT FETTEN.
Benutzen Sie dieses Produkt in Verbindung mit einem hochwertigen Boden- oder Rahmentürschließer, einem Türschließer oder einem automatischen Türantrieb um eine optimale
Anpassung zwischen Riegel und Schließblech zu gewährleisten. Stellen Sie sicher daß das Netzteil für min. 1 A ausgelegt ist.
De keus van de voedingskabel is zeer belangrijk: hij waarborgt een optimale voeding, die een juiste werking van het slot toelaat. Dit product werd voor een gebruik onder dak .
In verband met een normaal gebruik, is geen enkel onderhoud nodig. NIET SMEREN EN GEEN OLIE. Dit product moet in combinatie met een vloerveer gebruikt worden,of een
deurautomaat, of een deurpomp van kwaliteit, om een juiste aanpassing van de elementen van vergrendeling te verkrijgen wanneer de deur zich opnieuw sluit. Zorgt ervoor een
voeding te gebruiken die minstens 1 A. produceert.
SEWOSY
13b rue Saint-Exupéry CS20152 F - 67503 HAGUENAU Cedex www.sewosy.com
Sous réserve de modifications techniques - Technical changes reserved! - Änderungen vorbehalten! - onder voorbehoud van technische wijzigingen
ST_SPP3T2C_B_181127
ELECTRIC DROPBOLT with auto-relocking time delay for narrow profiles
PENGRENDELSLOT met regelbare openingstijd vertraging voor smalle profielen
A RUPTURE
FAIL SAFE
RUHESTROM
RUSTSTROOM
12/24 VDC
+/-10 %
à l'appel :
Pull in :
900 mA
Anzugstrom:
stroom verbruikt arbeidstroom
en maintien :
Holding :
300 mA
Haltestrom:
stroom verbruikt rastende
Pouvoir de coupure :
Relay rating :
3 A - 30 VDC
Schaltleistung:
Uitschakelingskracht :
Pouvoir de coupure :
Reed rated:
0,25 A - 30 VDC
Schaltleistung:
Uitschakelingskracht :
-10 ~ + 45° C
0 ~ 95 %
0 ; 3 ; 6 ; 9 s
0,7 kg
SERRURE A PENE PISTON temporisée pour profils étroits
TÜRRIEGEL mit einstellbarer Verriegelungszeit für schmale Profile
ABMESSUNGEN / AFMETINGEN
33 (0)3 90 59 02 20
DIMENSIONS
MONTAGEHINWEISE
MONTAGE INLICHTINGEN VOOR INSTALLATIE
33 (0)3 90 59 02 19
SPP3T2C
1/4

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sewosy SPP3T2C

  • Pagina 1 SEWOSY   13b rue Saint-Exupéry CS20152 F - 67503 HAGUENAU Cedex www.sewosy.com 33 (0)3 90 59 02 20 33 (0)3 90 59 02 19 Sous réserve de modifications techniques - Technical changes reserved! - Änderungen vorbehalten! - onder voorbehoud van technische wijzigingen...
  • Pagina 2 SEWOSY   13b rue Saint-Exupéry CS20152 F - 67503 HAGUENAU Cedex www.sewosy.com 33 (0)3 90 59 02 20 33 (0)3 90 59 02 19 Sous réserve de modifications techniques - Technical changes reserved! - Änderungen vorbehalten! - onder voorbehoud van technische wijzigingen...
  • Pagina 3 SEWOSY   13b rue Saint-Exupéry CS20152 F - 67503 HAGUENAU Cedex www.sewosy.com 33 (0)3 90 59 02 20 33 (0)3 90 59 02 19 Sous réserve de modifications techniques - Technical changes reserved! - Änderungen vorbehalten! - onder voorbehoud van technische wijzigingen...
  • Pagina 4 SEWOSY   13b rue Saint-Exupéry CS20152 F - 67503 HAGUENAU Cedex www.sewosy.com 33 (0)3 90 59 02 20 33 (0)3 90 59 02 19 Sous réserve de modifications techniques - Technical changes reserved! - Änderungen vorbehalten! - onder voorbehoud van technische wijzigingen...