Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Appareils Raccordés; Conseils D'utilisation - VOLTCRAFT VC-WT-W010 Gebruiksaanwijzing

Portefeuille/kaarthouder met rfid-blokkering
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Mode d'emploi
VC-WT-W010
Batterie externe 5 000 mAh
Portefeuille / Porte-cartes avec blocage RFID
N° de commande 3062664
1 Mode d'emploi à télécharger
Utilisez le lien
www.conrad.com/downloads
mode d'emploi complet (ou les versions nouvelles/actuelles, le cas échéant). Respectez les
instructions indiquées sur la page Web.
2 Utilisation prévue
Ce produit est une batterie externe intégrée dans un portefeuille / porte-cartes doté d'un blo-
cage RFID.
Il comprend entre autres les caractéristiques suivantes :
Câble USB-C® magnétique et rangement.
2 fentes pour cartes de blocage RFID.
1 fente pour cartes sans blocage RFID destinée par exemple aux cartes de transport
NFC et aux cartes d'identification.
Dans tous les cas, le contact avec l'humidité doit être évité.
Toute utilisation à des fins autres que celles décrites pourrait endommager le produit.
Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques tels que des courts-circuits, des incen-
dies, etc.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute restructuration et/ou modification du
produit est interdite.
Lisez attentivement les instructions du mode d'emploi et conservez-le dans un endroit sûr.
Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu'avec son mode d'emploi.
Tous les noms d'entreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
USB4®, USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de l'USB Implementers Fo-
rum.
3 Contenu de l'emballage
Produit
Câble USB-C® vers USB-C® (5 cm)
4 Description des symboles
Le symbole met en garde contre les dangers pouvant entraîner des blessures
corporelles.
Lisez attentivement le mode d'emploi.
5 Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d'emploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des
blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non-respect
des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte fi-
gurant dans ce mode d'emploi. De tels cas entraînent l'annulation de la ga-
rantie.
5.1 Généralités
Le produit n'est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux do-
mestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
Si vous avez des questions dont la réponse ne figure pas dans ce mode d'emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou un autre technicien spécialisé.
Toute manipulation d'entretien, d'ajustement ou de réparation doit être effectuée par un
spécialiste ou un atelier spécialisé.
5.2 Manipulation
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même
de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
5.3 Conditions environnementales de fonctionnement
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Gardez l'appareil à l'abri de températures extrêmes, de secousses intenses, de gaz in-
flammables, de vapeurs et de solvants.
5
(ou scannez le code QR) pour télécharger le
Mode d'emploi
Protégez le produit de l'humidité et des moisissures.
Protégez le produit de la lumière directe du soleil.
5.4 Fonctionnement
En cas de doute sur l'utilisation, les mesures de sécurité ou le branchement de ce pro-
duit, consultez un expert.
Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l'utiliser et
protégez-le de toute utilisation accidentelle. N'essayez PAS de réparer le produit vous-
même. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si le produit :
– est visiblement endommagé,
– ne fonctionne plus correctement,
– a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
– a été transporté dans des conditions très rudes.
5.5 Batterie lithium-ion
L'accumulateur est intégré au produit, il n'est pas remplaçable.
N'endommagez jamais l'accumulateur. Un dommage sur le boîtier de l'accumulateur
peut provoquer un risque d'explosion et d'incendie !
Ne court-circuitez jamais les contacts de l'accumulateur. Ne jetez pas l'accumulateur ou
le produit dans le feu. Cela constitue un risque d'explosion et d'incendie !
Rechargez régulièrement l'accumulateur même lorsque vous n'utilisez pas le produit.
Grâce à la technologie des accumulateurs, un déchargement préalable de l'accumula-
teur n'est pas nécessaire.
Ne rechargez jamais l'accumulateur du produit sans surveillance.
Au cours du chargement, placez le produit sur une surface qui ne soit pas sensible à la
chaleur. Il est normal que de la chaleur soit générée lors de la recharge.
5.6 Appareils raccordés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour
les autres appareils connectés à ce produit.
6 Aperçu du produit
1
2
3
6
1
Mise sous tension / vérification du ni-
veau de la batterie
3
Indicateur du niveau de charge de la
batterie
5
Fente pour cartes avec blocage RFID 6
7
Fente pour cartes avec blocage RFID
7 Recharge de la batterie externe
1. À l'aide du câble USB-C® fourni, raccordez la batterie externe à une source d'alimenta-
tion appropriée.
2. La charge commence dès le raccordement.
État de charge
LED
● - - -
● - - -
●● - -
●●● -
●●●●

8 Conseils d'utilisation

Rangement de câble USB-C® magnétique
4
5
2
Entrée / sortie USB-C®
4
Câble USB-C® vers USB-C®
Fente pour cartes sans blocage RFID
État
Niveau de charge
Bleu clignotant
0 à 25 %
Bleu allumé
26 à 50 %
Bleu allumé
51 à 75 %
Bleu allumé
76 à 99 %
Bleu allumé
100 %
Retirer les cartes de la fente
7

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Deze handleiding is ook geschikt voor:

3062664

Inhoudsopgave