Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

Elektrische koelbox
Glacière électrique
Elektro-Kühlbox
GT-SF-KB-01
ORIGINELE BEDIENINGSHANDLEIDING ........... 1
MODE D'EMPLOI ORIGINAL ............................. 23
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG .............. 45
Jaar
KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE
Ans
Jahre
GARANTIE
ART.-NR.: 7155
+32 (0) 3 707 14 49
BE
E-mail: gt-support@teknihall.be
ART.-NR.: 7155
PO51032272
20/2024
20/2024

Advertenties

Hoofdstukken

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Ambiano GT-SF-KB-01

  • Pagina 1 Elektrische koelbox Glacière électrique Elektro-Kühlbox GT-SF-KB-01 Jaar KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE +32 (0) 3 707 14 49 Jahre E-mail: gt-support@teknihall.be GARANTIE ART.-NR.: 7155 20/2024 ORIGINELE BEDIENINGSHANDLEIDING ... 1 MODE D'EMPLOI ORIGINAL ......23 ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG ....45 20/2024 ART.-NR.: 7155...
  • Pagina 2: Inhoudsopgave

    Inhoudsopgave Inhoudsopgave Bediening Gebruik van het apparaat Algemeen Het deksel openen Inleiding Het deksel verwijderen en EU-conformiteitsverklaring aanbrengen Gebruik volgens de voorschriften Het deksel in geopende stand vastzetten Productonderdelen / De koelbox op een boordnetstop- Bij de levering inbegrepen contact (bijv. sigarettenaansteker) aansluiten en gebruiken Veiligheid De koelbox op een 220-240V~...
  • Pagina 3: Algemeen Inleiding

    Hartelijk dank dat u gekozen hebt voor de elektrische koelbox van De koelbox is uitsluitend bedoeld Ambiano. Hiermee hebt u een kwa- voor het koelen en verwarmen litatief hoogwaardig product aange- van levensmiddelen en flessen schaft, dat voldoet aan de hoogste drank.
  • Pagina 4: Productonderdelen / Bij De Levering Inbegrepen

    Productonderdelen / Bij de levering inbegrepen A) Netstekker H) Snoeropbergruimte B) 12V-stekker 2 reservezekeringen voor (L5F; 250V~ / 6,3A) 12V-stekker C) Handgreep (zonder afb.) D) Deksel J) Bedieningshandleiding en E) Koude-/warmte-schakelaar garantiekaart (zonder afb.) (met bedrijfslampjes) F) Draaiknop Technische en optische wijzigingen voorbehouden. G) Bak...
  • Pagina 5: Veiligheid

    Veiligheid Lees alle onderstaande eel daaruit voortkomende veiligheidsaanwij- gevaren begrepen hebben. zingen zorgvuldig en - Kinderen van 3 tot 8 jaar neem deze in acht. Bij mogen het apparaat vullen het niet in acht nemen en legen. bestaat er gevaar voor - Kinderen mogen niet met ernstige ongelukken en het apparaat spelen.
  • Pagina 6: Gevaren Bij De Omgang Met

    Gevaren bij de omgang met er in geval van storing snel elektrische apparaten uitgehaald kan worden. - Sluit het apparaat alleen - Reparaties mogen alleen aan op een volgens de uitgevoerd worden door voorschriften geaard stop- erkende servicestations contact of boordnetstop- om gevaar voor verwon- contact met een netspan- dingen en ongevallen...
  • Pagina 7 eerst de stekker/12 V- voorwerpen of voorwer- stekker uit het stopcontact pen met scherpe randen. en haal dan het apparaat - Knik de netsnoeren in geen uit het water! Gebruik geval en wikkel deze niet het apparaat daarna niet om het apparaat, want dit meer, maar laat het eerst kan leiden tot een breuk in het snoer.
  • Pagina 8: Gevaren Bij Het Gebruik Van De

    Gevaren bij het gebruik van de - Bewaar geen explosieve elektrische koelbox substanties zoals spuitbussen - WAARSCHUWING! Brand- met drijfgas in het apparaat. gevaar! Een ontoereikende - Vul de binnenruimte niet op luchtcirculatie kan tot een directe wijze met vloeistoffen opeenhoping van warmte of ijs.
  • Pagina 9 paraat, zodat deze niet met soires en de daaruit voort- andere levensmiddelen in vloeiende schade aan het ap- contact komen of druppels paraat vervalt elke aanspraak daarop laten vallen. op garantie. - Als het apparaat gedurende langere tijd leeg staat: Zet het apparaat uit.
  • Pagina 10: Verklaring Symbolen En Verdere Informatie

    Verklaring symbolen en verdere informatie De volgende symbolen en signaalwoorden worden in deze bedieningshandleiding, op het apparaat en/of op de verpakking gebruikt of dienen voor de weergave van extra informatie. Bedieningshandleiding lezen en in acht nemen! Belangrijke waarschuwingen zijn gekenmerkt met dit symbool.
  • Pagina 11: Opbouw En Montage

    Opbouw en montage Voor het eerste gebruik Controleer het apparaat na het uitpakken op volledigheid en eventuele transportschade om gevaarlijke situaties te voorkomen. Gebruik het in geval van twijfel niet, maar neem in dat geval contact op met onze klantenservice. Het serviceadres vindt u in onze Garantiebepalingen op de Garantiekaart.
  • Pagina 12: Bediening

    Bediening Gebruik van het apparaat mogelijke schade aan het Peltier-element. Tips voor het algemene gebruik van het apparaat: Tips voor het besparen van energie: • Droog eventueel de oppervlakken • Kies een goed geventileerde en te- van de gekoelde waren af voordat gen zonlicht beschermde gebruiks- u deze in de bak plaatst om de vor- plaats.
  • Pagina 13: Het Deksel Verwijderen En Aanbrengen

    Het deksel in geopende stand • Klap de handgreep (C) naar voren vastzetten • Open het deksel (D). Om de koelbox gemakkelijk te kunnen Het deksel verwijderen en vullen en legen, kan het deksel met aanbrengen behulp van de handgreep in een (half-) geopende stand worden vastgezet.
  • Pagina 14: De Koelbox Op Een 220-240V~ Stroomvoorziening Aansluiten En Gebruiken

    De 12 V-stekker (B) is geschikt voor het noodzakelijk dan het vermo- boordnetstopcontact in een personen- gen via de draaiknop wordt auto, boot of camper. ingeschakeld resp. ingesteld. • Plaats het apparaat in de buurt van • Plaats het apparaat in de buurt van een boordnetstopcontact (12 V) op een geschikt stopcontact (220-240 een vlakke, droge en niet-gladde...
  • Pagina 15: Buiten Bedrijf Stellen

    Buiten bedrijf stellen Draai de draaiknop op de stand "zZZ" om een vrijwel 12V - bedrijf geruisloos gebruik met weinig energieverbruik in te • Trek de 12 V-stekker (B) uit het stellen. Met deze instelling boordnetstopcontact. kunt u de koelbox ook 's 220-240V~ - bedrijf nachts comfortabel gebrui- ken, bijv.
  • Pagina 16 ontstaat, valt onder geen enkele vorm van garantie en schadeloosstelling. • Om de zekering (f ) te vervangen, • Plaats een nieuwe zekering (f ) in de draait u eerst de rode compensatie- daarvoor bestemde uitsparing en huls (c) een kort stuk tegen de wijzers druk licht tegen de contactveer.
  • Pagina 17: Storing En Oplossing

    Storing en oplossing Storing: Oorzaak: Oplossing: Het apparaat doet helemaal niets. 220-240V~- De stekker zit niet in het Steek de stekker in het stopcontact. bedrijf: stopcontact. De draaiknop staat op de Draai de draaiknop met de wijzers stand “OFF”. van de klok mee in de gewenste stand.
  • Pagina 18: Onderhoud, Reiniging En Verzorging

    Onderhoud, reiniging en verzorging Trek altijd de stekker uit het Reinigen van de ventilatiegleuven: stopcontact en laat het apparaat afkoelen tot kamer- Verwijder stof en vuil regelmatig met temperatuur, voordat u het een geschikte, zachte borstel behoed- schoonmaakt en opbergt! zaam van de ventilatiegleuven. Gevaar voor een elektrische schok! Opbergen:...
  • Pagina 19: Technische Gegevens

    Technische gegevens Ingangsspanning: • 220-240 V~; 50/60 Hz Energieverbruik: koelen: 48 W bij 12 V ; 67 W bij 220-240 V~ Verwarmen: 41 W bij 12 V ; 61 W bij 220-240 V~ Veiligheidsklasse: Netto-inhoud: 25 L Klimaatklasse: Categorie: vak voor levensmiddelenvoorraad Koelvermogen: max.
  • Pagina 20: Afvoeren

    Afvoeren Verpakking afvoeren huishoudens kunnen deze inleveren bij de inzamelpunten van de overheidsin- Gooi de verpakking soort bij soort weg. stanties voor afvalbeheer of bij de door Leg karton en kartonnen dozen bij het de fabrikanten of distributeurs opge- oud papier en breng folie naar de inza- zette inzamelpunten.
  • Pagina 21: Garantiekaart

    Garantiekaart Vanaf aankoopdatum Artikel: Elektrische koelbox (ART.-NR.: 7155) (kassabon bewaren) Handelaar Firmanaam: Straat/nr: Postcode/plaats: Koper Probleem/Defect: Naam: Straat/nr: Postcode/plaats: Telefoonnummer: E-mail: Handtekening: (Voor statusmeldingen in verband met reparatie) Geachte klant, Onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderworpen. Wanneer desondanks een van onze producten onverhoopt niet naar behoren functioneert, dan verzoeken wij u contact op te nemen met ons servicebedrijf.
  • Pagina 23: Glacière Électrique

    Glacière électrique GT-SF-KB-01...
  • Pagina 24: Sommaire

    Sommaire Sommaire Utilisation Utilisation de l’appareil Généralités Ouverture du couvercle Introduction Retrait et mise en place du Déclaration de conformité UE couvercle Utilisation conforme Fixation du couvercle en position ouverte Composants / Raccordement et utilisation de la Contenu de l’emballage glacière sur une prise de bord (par ex.
  • Pagina 25: Généralités

    Introduction Utilisation conforme Nous vous remercions d’avoir choisi la La glacière sert exclusivement glacière électrique de Ambiano. Vous à refroidir et à réchauffer des venez d’acquérir un produit de qualité aliments et des boissons en qui satisfait aux normes de perfor- bouteilles.
  • Pagina 26: Composants / Contenu De L'emballage

    Composants / Contenu de l’emballage A) Fiche G) Réservoir B) Fiche 12 V H) Compartiment à câbles 2 fusibles de rechange pour C) Poignée (L5F ; 250 V~ / 6,3 A) fiche 12 V D) Couvercle (sans ill.) E) Sélecteur chaud/froid (avec J) Notice d’utilisation et voyants de fonctionnement) carte de garantie (non illustrées)
  • Pagina 27: Sécurité

    Sécurité Veuillez lire et respec- sûr et qu’ils aient compris ter les consignes de les dangers en résultant. sécurité énoncées ci- - Les enfants âgés de 3 à après. Le non-respect 8 ans peuvent charger et de ces consignes peut décharger l’appareil.
  • Pagina 28 Risques liés à l’utilisation être rapidement débran- d’appareils électriques ché en cas d’accident. - Branchez l’appareil unique- - Seuls des ateliers spécialisés ment sur une prise secteur et habilités sont autorisés avec terre ou une prise de à effectuer les réparations bord, installée de manière afin d’éviter tout risque de conforme et dont la ten-...
  • Pagina 29 - Si l’appareil venait à tom- en contact avec des objets ber dans l’eau, débranchez chauds ou tranchants. d’abord la prise/fiche 12 V - Ne pliez jamais les cordons avant de le sortir de l’eau ! électriques et ne les enrou- Ne remettez pas l’appareil lez pas autour de l’appareil en service avant de l’avoir...
  • Pagina 30: Risques Liés À L'utilisation De La

    Risques liés à l’utilisation de la - N’introduisez jamais de glacière électrique liquides ou de glace directe- - AVERTISSEMENT ! Risque ment à l’intérieur de l’appareil. d’incendie ! Une ventilation Risque de dommages ! insuffisante peut provoquer - N’utilisez pas d’appareils une accumulation de chaleur. électriques à...
  • Pagina 31 avec d’autres aliments ou ne endommagé, la garantie ne gouttent pas sur eux. s’applique pas. - Si l’appareil reste vide pen- dant une période prolongée : Éteignez l’appareil. Nettoyez et séchez l’appareil. Laissez le couvercle ouvert afin d’éviter l’apparition de moisissures dans l’appareil.
  • Pagina 32: Explication Des Symboles Et Autres Informations

    Explication des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation ! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole.
  • Pagina 33: Installation Et Montage

    Installation et montage Avant la première utilisation Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien com- plet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à...
  • Pagina 34: Utilisation

    Utilisation Utilisation de l’appareil évitez ainsi d’endommager le module Peltier. Conseils généraux d’utilisation de l’appareil : Conseils pour économiser de l’énergie : • Essuyez les surfaces des produits à réfrigérer avant de les placer dans le • Choisissez un emplacement bien réservoir le cas échéant afin d’éviter ventilé...
  • Pagina 35: Retrait Et Mise En Place Du Couvercle

    Fixation du couvercle en • Rabattez la poignée (C) vers l’avant. position ouverte • Ouvrez le couvercle (D). Retrait et mise en place Pour charger et décharger plus facile- du couvercle ment la glacière, il est possible de fixer le couvercle en position (semi-)ouverte Soyez prudents lorsque vous à...
  • Pagina 36: Raccordement Et Utilisation De La Glacière Sur Une Alimentation De 220

    La fiche 12 V (B) est conçue pour une nécessaire d’activer et de prise de bord d’une voiture, d’un régler la puissance à l’aide du bateau ou d’un camping-car. bouton de réglage. • Placez l’appareil à proximité de la • Placez l’appareil à proximité d’une prise de bord (12 V) sur une surface prise de courant adaptée (220- plane, sèche et anti-dérapante.
  • Pagina 37: Mise Hors Service

    Faites tourner le bouton de • La glacière commence maintenant réglage en position « zZZ » à fonctionner (refroidissement ou pour régler un mode de réchauffage). fonctionnement presque Mise hors service silencieux avec une faible consommation d’énergie. Ce Fonctionnement 12 V réglage permet une utilisa- tion confortable la nuit, par •...
  • Pagina 38 12 V. Les dommages matériels résultant de l’utilisation de mauvais fusibles sont exclus de toute prestation de garantie et de remplacement. • Pour remplacer le fusible (f ), faites • Placez un nouveau fusible (f ) dans d’abord tourner légèrement le man- l’évidement prévu à...
  • Pagina 39: Pannes Et Solutions

    Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. Fonctionne- La fiche n’est pas reliée Insérez la fiche dans la prise secteur. ment 220- à la prise secteur. 240 V~ : Le bouton de réglage Faites tourner le bouton de réglage est en position «...
  • Pagina 40: Maintenance, Nettoyage Et Entretien

    Maintenance, nettoyage et entretien Débranchez toujours la fiche Nettoyage des fentes d’aération : et laissez l’appareil refroidir jusqu’à ce qu’il atteigne la Utilisez à intervalles réguliers une température ambiante avant brosse douce adaptée pour dégager de le nettoyer et de le ranger ! soigneusement les fentes d’aération de Risque d’électrocution ! toute poussière ou saleté.
  • Pagina 41: Données Techniques

    Données techniques Tension d’entrée : • 220-240 V~; 50/60 Hz Puissance absorbée : refroidissement : 48 W à 12 V ; 67 W à 220-240 V~ réchauffage : 41 W à 12 V ; 61 W à 220-240 V~ Classe de protection : Volume utile : 25 L Classe climatique :...
  • Pagina 42: Recyclage

    Recyclage Élimination de l’emballage qui peuvent être extraites de l’appa- reil sans dommage. Éliminez l’emballage selon les sortes. Les propriétaires privés d’appareils Mettez le carton dans la collecte de électriques et électroniques peuvent vieux papier, les films dans la collecte les déposer dans des déchetteries de recyclage.
  • Pagina 43: Carte De Garantie

    Carte de garantie À compter de la date d’achat Article : Glacière électrique (Art.7155) (conserver la preuve d’achat) Distributeur Nom de la société : N°/Rue : Code postal/Ville : Acheteur Nom : N°/Rue : Code postal/Ville: E-mail : Signature : (Pour les messages concernant l’ é tat en cas de réparation) Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à...
  • Pagina 45 Elektro-Kühlbox GT-SF-KB-01...
  • Pagina 46: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Bedienung Benutzung des Gerätes Allgemeines Deckel öffnen Einführung Deckel abnehmen und einsetzen 57 EU-Konformitätserklärung Deckel in geöffneter Position Bestimmungsgemäße fixieren Verwendung Kühlbox an eine Bordnetzsteckdose (z. B. Zigarettenanzünder) Produktbestandteile/ anschließen und verwenden Lieferumfang Kühlbox an 220-240V~ Spannungs- versorgung anschließen und Sicherheit verwenden Allgemeine Sicherheitshinweise...
  • Pagina 47: Allgemeines

    Allgemeines Einführung Bestimmungsgemäße Verwendung Vielen Dank, dass Sie sich für die Elekt- ro-Kühlbox von Ambiano entschieden Die Kühlbox dient ausschließlich haben. Sie haben damit ein qualitativ zum Kühlen und Wärmen von hochwertiges Produkt erworben, das Lebensmitteln und Getränkefla- höchste Leistungs- und Sicherheits- schen.
  • Pagina 48: Produktbestandteile/Lieferumfang

    Produktbestandteile / Lieferumfang A) Netzstecker G) Behälter B) 12V-Stecker H) Kabelfach C) Tragegriff 2 Ersatzsicherungen für (L5F; 250V~ / 6,3A) 12V-Stecker D) Deckel (ohne Abb.) E) Kalt-/Warm-Schalter (mit J) Bedienungsanleitung und Garantie- Betriebsanzeigen) karte (ohne Abb.) F) Drehregler Technische und optische Änderungen vorbehalten.
  • Pagina 49: Sicherheit

    Sicherheit Lesen und beachten den Gefahren verstanden Sie alle nachfolgend haben. aufgeführten Sicher- - Kindern im Alter von 3 bis heitshinweise. Bei 8 Jahren ist es erlaubt, das Nichtbeachten beste- Gerät zu be- und entladen. hen erhebliche Unfall- - Kinder dürfen nicht mit und Verletzungsrisiken dem Gerät spielen.
  • Pagina 50: Gefahren Beim Umgang Mit Elektrogeräten

    Gefahren beim Umgang mit lich ist, um das Gerät im Elektrogeräten Störfall schnell vom Netz - Schließen Sie das Gerät trennen zu können. nur an eine vorschrifts- - Reparaturen dürfen nur von mäßig installierte Schutz- zugelassenen Fachwerk- kontaktsteckdose oder stätten ausgeführt werden, Bordnetzsteckdose mit um Verletzungs- und Un- einer Netzspannung ge-...
  • Pagina 51 - Sollte das Gerät doch ein- beiden Netzkabel so, dass mal ins Wasser gefallen sie nicht mit heißen oder sein, ziehen Sie erst den scharfkantigen Gegenstän- Netzstecker/12 V-Stecker den in Berührung kommen. und nehmen Sie das Ge- - Knicken Sie die Netzkabel rät dann heraus! Nehmen keinesfalls und wickeln Sie das Gerät danach...
  • Pagina 52: Gefahren Beim Betrieb Der

    Gefahren beim Betrieb der - Füllen Sie keine Flüssigkeiten Elektro-Kühlbox oder Eis direkt in den Innen- - WARNUNG! Brandgefahr! raum. Beschädigungsgefahr! Eine unzureichende Luftzir- - Benutzen Sie keine elektri- kulation kann zu Wärmestau schen Geräte innerhalb der führen. Kühlbox, außer wenn diese - WARNUNG! Stellen Sie beim Geräte vom Hersteller dafür Aufstellen des Geräts sicher,...
  • Pagina 53 - Wenn das Gerät für längere Zeit leer steht: Schalten Sie das Gerät aus. Reinigen und trocknen Sie das Gerät. Lassen Sie den Deckel offen, um Schimmelbildung im Gerät zu verhindern. - Das Gerät ist ein mobiles Kühlgerät und kein Kühl- schrankersatz.
  • Pagina 54: Symbolerklärung Und Weitere Informationen

    Symbolerklärung und weitere Informationen Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungs- anleitung, auf dem Gerät und/oder auf der Verpackung verwendet oder dienen zur Darstellung von zusätzlichen Informationen. Bedienungsanleitung lesen und beachten! Wichtige Warnhinweise sind mit diesem Symbol gekennzeichnet. Gefahr –...
  • Pagina 55: Aufbau Und Montage

    Aufbau und Montage Vor dem ersten Gebrauch Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Vollständigkeit und eventuel- le Transportschäden – um Gefährdungen zu vermeiden. Benutzen Sie es im Zweifels- falle nicht, sondern wenden Sie sich in diesem Falle an unseren Kundendienst.
  • Pagina 56: Bedienung

    Bedienung Benutzung des Gerätes den Sie etwaige Schäden am Peltier-Element. Tipps zur allgemeinen Benutzung des Gerätes: Tipps zum Energiesparen: • Trocknen Sie die ggf. die Oberflä- • Wählen Sie einen gut belüfteten und chen des Kühlgutes vor der Zugabe vor Sonnenstrahlen geschützten in den Behälter ab, um die Bildung Einsatzort.
  • Pagina 57: Deckel Abnehmen Und Einsetzen

    Deckel in geöffneter Position • Klappen Sie den Tragegriff (C) nach fixieren vorne um. • Öffnen Sie den Deckel (D). Für ein leichteres Be- und Entladen der Deckel abnehmen und Kühlbox lässt sich der Deckel mit Hilfe einsetzen des Griffes in (halb-) geöffneter Positi- on fixieren.
  • Pagina 58: Kühlbox An 220-240V~ Spannungs- Versorgung Anschließen Und Verwenden

    Der 12 V-Stecker (B) ist geeignet für die Einschalten bzw. die Einstel- Bordnetzsteckdose im PKW, Boot oder lung der Leistung über den Wohnmobil. Drehregler erforderlich. • Stellen Sie das Gerät in der Nähe der • Stellen Sie das Gerät in der Nähe ei- Bordnetzsteckdose (12 V) auf eine ner geeigneten Steckdose (220-240 ebene, trockene und rutschfeste...
  • Pagina 59: Außerbetriebnahme

    Außerbetriebnahme Drehen Sie den Drehregler auf die Position „zZZ“, um 12V - Betrieb einen nahezu geräuschlosen Betrieb bei geringem Ener- • Ziehen Sie den 12 V-Stecker (B) aus gieverbrauch einzustellen. der Bordnetzteckdose. Diese Einstellung ermöglicht 220-240V~ - Betrieb eine angenehme Nutzung auch bei Nacht z.B.
  • Pagina 60 hen, sind von jeglicher Garantie- und Ersatzleistung ausgeschlossen. • Um die Sicherung (f ) auszutauschen, • Setzen Sie eine neue Sicherung (f ) in drehen Sie zuerst die rote Ausgleichs- die dafür vorgesehene Aussparung hülse (c) ein kurzes Stück gegen den ein und drücken Sie leicht gegen die Uhrzeigersinn und nehmen sie vom Kontaktfeder.
  • Pagina 61: Störung Und Behebung

    Störung und Behebung Störung: Ursache: Behebung: Das Gerät zeigt keine Funktion. 220-240V~- Der Netzstecker ist Den Netzstecker in die Steckdose Betrieb: nicht mit der Steck- einstecken. dose verbunden. Der Drehregler steht Drehen Sie den Drehregler im Uhrzei- auf Position „OFF“ gersinn auf die gewünschte Position.
  • Pagina 62: Wartung, Reinigung Und Pflege

    Wartung, Reinigung und Pflege Ziehen Sie bitte immer den Reinigung der Lüftungsschlitze: Netzstecker und lassen Sie das Gerät auf Raumtempera- Die Lüftungsschlitze in regelmäßigen tur abkühlen, bevor Sie es Abständen mit einer geeigneten, wei- reinigen und verstauen! chen Bürste vorsichtig von Staub und Stromschlaggefahr! Verschmutzungen reinigen.
  • Pagina 63: Technische Daten

    Technische Daten Eingangsspannung: • 220-240 V~; 50/60 Hz Leistungsaufnahme: Kühlen: 48 W bei 12 V ; 67 W bei 220-240 V~ Wärmen: 41 W bei 12 V ; 61 W bei 220-240 V~ Schutzklasse: Nutzinhalt: 25 L Klimaklasse: Kategorie: Speisekammerfach Kühlleistung: max.
  • Pagina 64: Entsorgung

    Entsorgung Verpackung entsorgen Elektro- und Elektronikgerätebesitzer aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich- Entsorgen Sie die Verpackung rechtlichen Entsorgungsträger oder bei sortenrein. Geben Sie Pappe und den von den Herstellern bzw. Vertrei- Karton zum Altpapier, Folien in die bern eingerichteten Sammelstellen Wertstoffsammlung.
  • Pagina 65: Garantiekarte

    Garantiekarte (ab Kaufdatum Artikel: Elekto-Kühlbox (Art.7155) (Kaufbeleg aufbewahren)) Händler Firmenname: Straße/Nr: PLZ/Ort: Käufer Name: Straße/Nr: PLZ/Ort: E-Mail: Unterschrift: (für Statusmeldungen zur Reparatur) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät trotzdem nicht einwand- frei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unsere auf der Garantiekarte aufgeführte Serviceadresse zu wenden.
  • Pagina 68 KLANTENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KUNDENSERVICE +32 (0) 3 707 14 49 E-mail: gt-support@teknihall.be ART.-NR.: 7155 20/2024 © Copyright Nadruk of verveelvoudiging (ook van delen) alleen met toestemming van: Globaltronics GmbH & Co. KG, Bei den Mühren 5, 20457 Hamburg, Duitsland Dit drukwerk, inclusief al zijn onderdelen, is door de auteurswet beschermd.

Inhoudsopgave