Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

CUBO 90
N L | GE B RUI K S A A N W I J Z I N G / I NS TA L L AT I EH A ND L EI D I N G
FR | M OD E D' E M PLOI / M AN U EL D E M ONTAGE
E N | US ER M A N UA L / I N S TA L L AT I ON I N S T R U CT I ONS
D E | GE B R AU C H SA N W E I S U N G / M ONTAG E A NL EIT U NG

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor BORETTI CUBO 90

  • Pagina 1 CUBO 90 N L | GE B RUI K S A A N W I J Z I N G / I NS TA L L AT I EH A ND L EI D I N G FR | M OD E D’ E M PLOI / M AN U EL D E M ONTAGE...
  • Pagina 11 Waarschuwingen Het apparaat kan worden gebruikt door kinderen jonger dan 8 jaar en door perso- nen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of zonder ervaring of vereiste kennis, mits onder toezicht of nadat zij zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van het apparaat en kennis hebben van de gevaren die eraan verbonden zijn.
  • Pagina 12: Milieubescherming

    Waarschuwing – Risico van letsel! • Bepaalde onderdelen in het toestel kunnen scherpe randen hebben. Bij installatie dienen veiligheidshandschoenen gedragen te worden. • Het licht van LED-lampen is zeer fel en kan de ogen beschadigen (risicogroep 1). Niet langer dan 100 seconden direct in de ingeschakelde LED-lampen kijken. Milieubescherming Dit apparaat is gekentekend conform de Europese Richtlijn 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Pagina 13: Bediening

    Bediening 1: Afzuigkracht verhogen (+) 2: Aan/uit motor 3: Afzuigkracht verlagen (-) 4: Aan/uit verlichting 5: Led Opmerking: de LED op de kap geeft de ver- schillende snelheden aan: groen 1e snelheid, oranje 2e snelheid, rood 3e snelheid en rood knipperend 4e snelheid.
  • Pagina 14: Reiniging En Onderhoud

    Aanwijzing: Bij reiniging in de afwasmachine zullen lichte verkleuringen optreden. Verkleuringen hebben geen invloed op de werking van de metalen vetfilters. Vervanging lampen Attentie! Als de LED-lampen niet meer werken, neemt u dan contact op met de Boretti Customer Service.
  • Pagina 15 Attention L’appareil peut être utilisé par les enfants de moins de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ou sans les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance, et après avoir lu les instructions d’utilisation de l’appareil en toute sécurité, et que les utilisateurs aient conscience des dangers inhérents à...
  • Pagina 16: Protection De L'environnement

    Mise en garde – Risque de brûlure ! • Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants. • L’appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l’appareil avant son nettoyage. Mise en garde – Risque de blessure ! •...
  • Pagina 17 Commande 1: Power level higher (+) 2: On/Off motor 3: Power level lower (-) 4: On/off lighting 5: Led Remarque : la LED sur la hotte indique les dif- férentes vitesses : vert 1ère vitesse, orange 2ème vitesse, rouge 3ème vitesse et rouge clignotant 4ème vitesse.
  • Pagina 18: Nettoyage Et Maintenance

    • Utilisez une brosse pour le nettoyage, puis rincez bien les filtres. • Laissez s’égoutter les filtres à graisse métalliques sur une surface absorbante. En cas de dysfonctionnement du groupe d’éclairage à leds, contactez le Boretti service d’assistance technique pour remplacer la totalité du groupe.
  • Pagina 19 Warnings The appliance should not be used by children under 8 years of age and by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have received instructions regarding the safe use of the appliance and are aware of the possible risks. Children must not play with the appliance.
  • Pagina 20: Environmental Protection

    Warning – Risk of injury! • Components inside the appliance may have sharp edges. Wear protective gloves. • The light emitted by LED lights is very dazzling, and can damage the eyes (risk group 1). Do not look directly into the switched on LED lights for longer than 100 seconds.
  • Pagina 21 Controls 1: Power level higher (+) 2: On/Off motor 3: Power level lower (-) 4: On/off lighting 5: Led Note: the LED on the hood indicates the various speeds: green 1st speed, orange 2nd speed, red 3rd speed and flashing red 4th speed. All hoods with capacities exceeding 650 m3/h have the last timed speed;...
  • Pagina 22: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Warning Risk of electric shock! • Penetrating moisture may result in an electric shock. Clean the appliance using a damp cloth only. Before cleaning, pull out the mains plug or switch off the circuit breaker in the fuse box. Risk of electric shock! •...
  • Pagina 23 Warnung Das Gerät darf von Kindern unter 8 Jahren und von Personen mit eingeschränk- ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und erforderliche Kenntnis bedient werden, wenn diese überwacht werden, oder nachdem sie über betreffende Anleitungen im Sinne einer sicheren Bedienung des Geräts aufgeklärt wurden und die mit dem Betrieb des Geräts in Verbindung ste- henden Gefahren verstanden haben.
  • Pagina 24 Warnung – Verletzungsgefahr! • Bauteile innerhalb des Gerätes können scharfkantig sein. Schutzhandschuhe tragen. • Das Licht von LED-Leuchten ist sehr grell und kann die Augen schädigen (Ri- sikogruppe 1). Nicht länger als 100 Sekunden direkt in die eingeschalteten LED-Leuchten schauen. Umweltschutz Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 2002/96/ EG, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) gekennzeichnet.
  • Pagina 25: Bedienung

    Bedienung 1: Power level higher (+) 2: On/Off motor 3: Power level lower (-) 4: On/off lighting 5: Led Die LED-Anzeige auf der Abzugshaube zeigt die verschiedenen Geschwindigkeiten an: Grün für die 1. Geschwindigkeit, Orange für die 2. Gesch- windigkeit , Rot für die 3. Geschwindigkeit und rot blinkend für die 4.
  • Pagina 26: Reinigen Und Warten

    Reinigen und Warten Warnung Stromschlaggefahr! • Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Gerät nur mit ei- nem feuchten Tuch reinigen. Vor der Reinigung Netzstecker ziehen oder Sicherung im Sicherungskasten ausschalten. Stromschlaggefahr! • Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. Keinen Hoch- druckreiniger oder Dampfreiniger verwenden.
  • Pagina 27 LED-Lampen Im Fall einer Funktionsstörung der LED-Beleuchtungsgruppe muss der Boretti technische Kundendienst kontaktiert werden, der die gesamte Gruppe austauscht.

Inhoudsopgave