10
Nokshingels vastspijkeren.
Firstschindeln nageln.
Nail the ride shingles.
11
Nu kunt u de metalen kap en de messingbol,
weerhaan of heks op het dak monteren.
Ten slotte aan de buitenzijde de afwerklijsten
boven de ramen en deur aanbrengen. Deze op
de kozijnen bevestigen met koploze spijkertjes,
schuin in de sponning en niet in de wand!
Opmerking: Zowel staanders als wanddelen
niet voor de montage behandelen met dekken-
de verf, maar alleen dun met impregneermiddel!
Vloer (optie)
Vloerregels aanbrengen (gelijk uitverdelen) vol-
gens het afgebeelde vloerplan. Breng
vervolgens de vloerdelen aan en spijker deze
vast op de vloerregels, NIET op de onderbalk-
jes. Let op: rondom de vloer ca. drie cm. ruimte
vrij laten tussen vloerdeel en binnenzijde wand.
I.v.m. de werking van hout geldt ook hier dat de
vloerdelen niet te strak in elkaar worden
geschoven!! Tot slot de bijgeleverde vloerplinten
aan de wand bevestigen (zie tekening).Wij advi-
seren u de vloerdelen aan de onderzijde te
behandelen met een DUN impregneermiddel.
Afwerking
Het is voor u (en uw tuinhuis) van het grootste
belang om uw tuinhuis een goede bescherming
te geven tegen weersinvloeden als regen, U.V.-
stralen en zichtbaar licht. Nieuw hout dient
binnen 4 - 6 weken te worden behandeld.Vooral
de opdekzijden van ramen en deuren goed
behandelen. Alle kale houtdelen (met name de
verbindingen en kopse kanten) rondom voorbe-
handelen met een DUN (kleurloos) impreg-
neermiddel.
Vervolgens tijdens/na montage uw tuinhuis
afwerken met een dekkende verf/beits.
LUGARDE HOLLAND
Tel./Phone ++31 (0)573 40 18 00
www.lugarde.nl
11
Metalen kap met messingbol/weerhaan of heks plaatsen.
Metalhaube und Messingkugel/Wetterhahn oder Hexe montieren.
Install the metal cover and the brass ball/weathercock or witch.
11
Jetzt kann man die Metallhaube und
Messingkugel,Wetterhahn oder Hexe auf das
Dach montieren.
Schließlich an der Außenseite die Abdeckleisten
oberhalb der Fenster und über der Tür anbrin-
gen. Keinesfalls an den Wänden, sondern am
Rahmen befestigen, da das Holz "arbeitet".
Hinweis: Sowohl Ständer als auch Wandbohlen
nicht vor der Montage mit einem dickflüssigen
Anstrich versehen, sondern nur eine dünne
Schicht Imprägniermittel auftragen!
Fussboden (Option)
Zuerst die Bodenriegel laut dem abgebildeten
Bodenplan gleichmäßig verteilen. Die
Bodenbretter werden auf die Riegel genagelt,
nicht auf die Fundamentbalken.Achtung: der
Abstand zwischen Wand und Fußboden sollte ca.
3 cm sein, da das Holz sich ausdehnt.Auch des-
wegen die Bodenbretter nicht zu stramm inei-
nander schieben! Zum Schluss die
Fußbodenabdeckleisten an den Wänden nageln
(nicht auf den Fußboden). Wir empfehlen
Ihnen die Bodenbretter an der Unterseite dünn
mit einem Imprägniermittel zu behandeln.
Nachbearbeitung
Es ist für Sie und Ihrem Gartenhaus von wesent-
licher Bedeutung, Ihr Gartenhaus weitestgehend
vor Witterungseinflüssen wie Niederschlag, UV-
Strahlung und sichtbares Licht zu schützen.
Neues Holz innerhalb von 4-6 Wochen behan-
deln. Besonders die Seiten der Fenster und Tür
sollen gut behandelt werden.Alle unbehandelte
Holzteile (vor allem die Verbindungen und
Schmalseiten) rundum dünn mit farblosem
Imprägniermittel vorbehandeln.Anschließend
während / nach der Montage Ihr Blockhaus mit
einer deckenden Farbe / Lasur nachbearbeiten.
O F F I C I A L
11
You can now install the metal cover and the
brass ball/weathercock or witch on the roof.
Finally, install the finishing mouldings above the
windows and the door, on the outside. Do NOT
affix these to the walls, but to the frames,
because of possible expansion of the wood
(walls).
NOTE: Do NOT treat either the uprights or
the wall sections with a covering paint before
assembly, but only with a THIN transparent
impregnating agent.
Floor (Optional)
Install the floor beams (distribute evenly)
according to the floor plan. Now the floor
timber can be installed by nailing it onto the
floor beams (NOT ONTO the foundation
beams). Attention: you should leave approx. 3
cm. space around the floor and the inner wall, in
connection with the expansion of the wood.
Also the floor timber should not be pushed too
tight together for the same reason. Finally the
finishing skirting can be nailed to the wall
(see drawing ). NOT ONTO THE FLOOR!!
We advise you to treat the underside of the
floor timber with a THIN impregnating agent.
Finish
It is in your (and your summerhouse's) best
interest to make sure it is well protected
against the elements rain, UV radiation and
visible light. All new wood must be treated
within 4-6 weeks. Especially the overlap (frame)
of doors and windows. All bare wood (particu-
larly joints and beam/board ends) must be
treated with a THIN impregnating agent. After
this, you can finish your summerhouse during /
after Assembly with a covering coat of paint or
stain.
L U G A R D E
Vloerplan.
Bodenplan.
Floor plan
D E A L E R
05/2004/VD