Seguridad
Tanto en la instalación como en el funciona-
miento de esta luminaria han de observarse las
normas de seguridad nacionales.
El montaje y la puesta en servicio deben ser
realizados únicamente por un electricista
especializado.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad
en caso de daños causados por el uso o el
montaje inadecuados. En caso de realizar
modificaciones posteriores en la luminaria, la
persona que realiza dichas modificaciones será
considerada como fabricante.
Montaje
Aflojar el tornillo de seguridad (SW 2,5) a través
de la abertura lateral de la carcasa de la luminaria.
Quitar la carcasa de la luminaria de la caja
de montaje de la luminaria girándola hacia la
izquierda.
Pasar el cable de alimentación por el
prensaestopas.
El elemento de obturación negra incorporado
está previsto para cables de ø < 10 mm.
Para cables de ø 10-12 mm se debe utilizar
el elemento de obturación gris suplementario
adjunto.
En caso de cableado continuo, el tapón ciego
insertado desde la fábrica se tiene que sustituir
por el correspondiente elemento de obturación
adjunto.
Para ello, utilice el anillo de presión cónico de
material sintético adjunto entre el elemento
de obturación y el tornillo de presión (SW 22)
(véase el dibujo).
Fijar la parte inferior de la luminaria con el
material de fijación adjunto u otro material
apropiado en la base de montaje.
Para este fin es absolutamente necesario
utilizar las juntas anulares suministradas.
Apretar firmemente el prensaestopas.
Realizar la puesta a tierra y la conexión
eléctrica.
Para la activación digital se debe utilizar la
clema DA, DA.
Si no se utiliza esta clema, la luminaria funciona
con la potencia lumínica completa.
Con el fin de garantizar la máxima vida útil de
los componentes eléctricos, es absolutamente
necesario insertar la bolsa desecante adjunta
en la luminaria.
Retirar la bolsa desecante de su embalaje de
lámina y posicionarla en el punto marcado con
la nota de aviso roja inmediatamente antes de
cerrar definitivamente la luminaria.
Introducir la clavija hasta el tope en el
dispositivo de enchufe.
Comprobar la correcta posición de la junta.
Insertar la carcasa de la luminaria en la placa
de montaje y girarla hasta el tope.
Apretar firmemente el tornillo de seguridad
lateral a través de la abertura de la carcasa de
la luminaria.
2 / 3
Sicurezza
Per l'installazione e l'uso di questo apparecchio
vanno osservate le disposizioni nazionali di
sicurezza.
Il montaggio e la messa in funzione devono
essere effettuati esclusivamente da un
elettricista qualificato.
Il produttore non si assume alcuna
responsabilità per eventuali danni causati da un
uso o montaggio falso.
Qualora vengano apportate delle modifiche
all'apparecchio in un secondo momento, è
da intendere come produttore la persona che
esegue tali modifiche.
Montaggio
Allentare la vite di sicurezza (da 2,5) agendo
attraverso l'apertura laterale nel alloggiamento
dell'apparecchio.
Rimuovere l'alloggiamento dell'apparecchio
dalla piastra di montaggio ruotandola verso
sinistra.
Far passare il cavo di allacciamento alla rete
attraverso il collegamento a vite.
La guarnizione montata nera è concepita per
cavi ø < 10 mm.
Per i cavi ø 10-12 mm deve essere utilizzata la
guarnizione grigia allegata.
Per il cablaggio passante deve essere sostituito
il tappo cieco di serie fornito in casa con la
relativa guarnizione in allegato.
Tornillo de presión
Vite di pressione
Drukschroef
Anillo de presión cónico
de material sintético
Giunto conico in plastica
Kunststof kegeldrukring
Elemento de obturación
Guarnizione fornita
Wartelafdichting
Allo stesso tempo utilizzare il giunto conico in
plastica fornito tra la guarnizione e la vite di
pressione (da 22) (vedere schizzo).
Fissare la parte inferiore dell'apparecchio con
il materiale di fissaggio in dotazione o con altro
materiale adatto sul fondo di montaggio.
Utilizzare in ogni caso gli anelli di tenuta in
dotazione.
Avvitare bene il collegamento a vite del cavo.
Collegare il conduttore di protezione ed
effettuare il collegamento elettrico.
Per il comando digitale va utilizzato il morsetto
DA, DA.
Se questo morsetto non viene utilizzato,
l'apparecchio funziona a piena potenza.
Per garantire la massima durata dei
componenti elettrici è assolutamente
necessario inserire il sacchetto disidratante in
dotazione nell'apparecchio.
Togliere il sacchetto disidratante dalla pellicola
e collocarlo in corrispondenza del punto
contrassegnato dal foglio di istruzioni rosso
subito prima di chiudere definitivamente
l'apparecchio.
Inserire la parte Plug nella presa a spina fissa
fino a battuta.
È importante che la guarnizione sia posizionata
correttamente.
Inserire l'alloggiamento dell'apparecchio nella
piastra di montaggio e ruotarla fino a battuta.
Serrare saldamente la vite di sicurezza
laterale agendo attraverso l'apertura nella
l'alloggiamento dell'apparecchio.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
Veiligheid
Bij het installeren en gebruiken van dit armatuur
moeten de nationale veiligheidsvoorschriften in
acht worden genomen.
De montage en ingebruikname mag alleen door
een elektromonteur worden uitgevoerd.
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor
schade die ontstaat door een onjuist gebruik of
verkeerde montage.
Indien achteraf wijzigingen aan het armatuur
worden aangebracht, geldt de persoon die
deze wijzigingen aanbrengt, als de fabrikant.
Montage
Maak de borgschroef (SW 2,5) los door de
opening aan de zijkant in het armatuurhuis.
Neem het armatuurhuis het met een draai naar
links van het montagedoos af.
Steek de netvoedingskabel door de
kabelinvoer.
De ingebouwde zwarte dichtingsinzet is
bestemd voor kabels ø < 10 mm.
Voor kabels ø 10-12 mm dient de bijgeleverde
grijze dichtingsinzet te worden gebruikt.
Bij doorvoerbedrading dient de af fabriek
geplaatste blindstop te worden vervangen door
de bijgeleverde dichtingsinzet.
Gebruik hierbij de meegeleverde kunststof
kegeldrukring tussen de wartelafdichting en de
drukschroef (SW 22) (zie tekening).
Bevestig het onderste deel van het armatuur
met het bijgeleverde of ander geschikt
bevestigingsmateriaal op het montagevlak.
Gebruik hierbij in ieder geval de bijgeleverde
afdichtringen.
Draai de wartel van de kabelinvoer vast.
Breng de aardverbinding en elektrische
aansluiting tot stand.
Voor de digitale aansturing moet de klem
DA, DA worden gebruikt.
Bij niet-aansluiting van deze klem werkt het
armatuur met volle lichtopbrengst.
Om de maximale levensduur van de
elektrische bouwdelen te garanderen, moet het
bijgevoegde zakje met droogmiddel in ieder
geval in het armatuur worden aangebracht.
Neem het zakje met droogmiddel uit de
folieverpakking en plaats het direct, voordat u
de armatuur definitief sluit, op de positie die
met het rode informatiebriefje is gemarkeerd.
Duw de stekker tot aan de aanslag in het
stopcontact.
Let op de juiste zitting van de afdichting.
Plaats het armatuurhuis in de montageplaat en
draai het naar rechts tot aan de aanslag.
Draai de borgschroef aan de zijkant door de
opening in het armatuurhuis goed vast.