Montageanleitung / Fixing instructions / Instructions de montage / Montageaanwij
3.3
DE
Nach Aufplatzen
der Trennnaht, den
Klebbstoff durch das
Aufrollen der
Klebstoffkammer
vollständig in die
dünne
Reaktionskammer
drücken.
FR
Après la rupture
de la soudure, pousser
la totalité de la colle
dans la poche fine en
enroulant la partie
inférieure du sachet.
2024-02-26 / 8217 920 / D
EN
After the seam
bursted, push the glue
into the thin reaction
compartment by rolling
up the glue
compartment.
NL
Na het barsten
van de naad, duwt u de
lijm in het dunne
reactiecompartiment
door het
lijmcompartiment op te
rollen.
3.4
DE
Den Klebstoff
nun innerhalb dieser
Kammer mit dem darin
befindlichen
Reaktionsmittel
vermischen: Hierzu die
Masse mit beiden
Daumen min. 20 Mal
hin und her kneten,
dabei keine Ecke
auslassen.
FR
Mélanger la colle
avec le réactif dans
cette poche : pétrir la
masse avec les deux
pouces au moins 20
fois dans un sens et
dans l'autre, en
n'oubliant aucun coin.
EN
Now mix the
contents inside the
compartment: Kneed
the compound with
both thumbs at least 20
times back and forth so
that no corners are
missed.
NL
Meng nu de
inhoud in het
compartiment: Kneed
het mengsel met beide
duimen minstens 20
keer heen en weer
zodat er geen hoeken
worden gemist.
|
7 von 12
NORMBAU