Download Print deze pagina

Advertenties

GEBRAUCHSANLEITUNG
BF 1081-
INSTRUCTIONS FOR USE
NOTICE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MODO DE EMPLEO
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Sennheiser BF 1081 Series

  • Pagina 1 GEBRAUCHSANLEITUNG BF 1081- INSTRUCTIONS FOR USE NOTICE D‘EMPLOI ISTRUZIONI PER L‘USO MODO DE EMPLEO GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Pagina 2 Ook dit Sennheiser-produkt zal u gedurende vele jaren overtuigen door middel van betrouwbaarheid, spaarzaamheid en de eenvoudige bediening. Daarvoor staat Sennheiser garant, met zijn goede naam en met de in meer dan 50 jaar verworven vakkennis als fabrikant van hoogwaardige elekto-...
  • Pagina 3 Composants du système / componenti del sistema / Systeemcomponenten BF 1083- BF 1081- STH 1051 MKE 40-1053 MKE 2-1053 DA 1083 K NG 1031 EM 1031- GA 1031 CC GA 1031 AM...
  • Pagina 4 Beschrijving van het produkt BF 1081- EM 1031- Emetteur à main compact : microphone dynamique sans fil pour une utilisation sur scène sans perturbations. Adapté au récepteur Sennheiser EM 1031-. • Grande résistance aux réactions acoustiques grâce à la directivité...
  • Pagina 5 Mise en place de la pile / Inserimento della pila / Batterij inzetten IEC 6 LR 61 Ouvrir le couvercle, y insérer la pile. • Utiliser des piles alcali-manganèse type IEC 6 LR 61. L´autonomie d´une pile est d´environ 8 heures. •...
  • Pagina 6 è necessario l’intervento del servizio assistenza. Consegnare il microfono al servizio assistenza Sennheiser! Met de onderste schuifknop wordt de zender-microfoon BF 1081- in- resp. uitgeschakeld. Na korte tijd gaat de rode LED onder de schakelaar ter controle branden.
  • Pagina 7 Commutation des canaux d´émission / Commutazione dei canali di trasmissione / Omschakelen van de kanalen Choisissez l´un des 16 canaux d´émission possibles à l´aide du commutateur rotatif latéral. Les fréquences d´émission correspondantes sont mentionnées sur une vignette autocollante à l´intérieur du compartiment pour les piles. L´émetteur et le récepteur doivent fonctionner sur la même fréquence ! Avant que vous choisissiez un canal émetteur, vérifiez, juste avec le récepteur, si le canal choisi est libre : Allumer le récepteur, écoutez.
  • Pagina 8 Commutation de la sensibilité / Commutazione della sensibilità / Gevoeligheid omschakelen Si l´on parle tout près du microphone ou trop fort, des surmodulations peuvent survenir. Le LED „ “ rouge s´allumant sur le récepteur EM 1031- en témoigne Réduisez la sensibilité : pour cela, poussez l´interrupteur situé...
  • Pagina 9 Nettoyage de la grille / Pulizia della cuffia protettiva / Spreekkorfje reinigen Il est possible de dévisser la grille pour la nettoyer • Rincer la mousse protectrice et la grille sous l´eau tiède • Les sécher ensuite au sèche-cheveux Attention : La grille doit être détachée dans l´axe du microphone.
  • Pagina 10 En cas de panne ... / Lista dei disturbi / Fouten-checklijst Défaut Cause possible Aucun fonctionnement: Pile déchargée, la changer immédiatement. Pile insérée à l´envers. Pas de transmission : Récepteur ou émetteur non allumé ou accordés sur des canaux différents. Antenne de réception non branchée, connexion inter- rompue en cas d´antenne déportée.
  • Pagina 11 Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Technische gegevens type / directivité dynamique / super-cardioïde bande passante BF 80 - 18000 Hz Pression acoustique maximale 149 dB Rapport signal / bruit 120 dBA Distorsion harmonique à 1 kHz < 1 % à pression accoustique maximale Système de réduction du bruit HiDyn plus Fréquence porteuse...
  • Pagina 13 Änderungen vorbehalten Subject to alterations Sous réserve de modification Con riserva di modifiche Reservado el derecho a introducir modificaciones Wijzigingen voorbehouden Sennheiser electronic KG D 30900 Wedemark Printed in Germany Publ. 58848 03/96 A01...