Pagina 3
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che i TV mod. KE-42MR1 e KE-50MR1 sono stati fabbricati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.
Pagina 4
Introduzione Grazie per aver scelto questo televisore a colori Sony con schermo televisivo di plasma. Prima di utilizzare questo apparecchio, legga attentamente questo manuale e lo conservi per future consultazioni. Simboli utilizzati in questo manuale: ..Informazioni importanti..I pulsanti sfumati del telecomando mostrano i pulsanti che devono ..Informazioni sulle funzioni.
Pagina 5
Televideo Televideo ..............................57 NexTView NexTView .............................. 58 Informazioni aggiuntive Collegamento di apparecchi opzionali ....................61 Uso degli apparecchi opzionali ......................65 Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore ......... 66 Specifiche tecniche ..........................68 Soluzione dei problemi ........................71 Indice...
Pagina 6
Norme di Sicurezza Per evitare danni Cavo dell’alimentazione e cavo dello schermo Installazioni Nel caso in cui si renda mediche necessario spostare Questo apparecchio l’apparato, si renderà non deve essere necessario disinserire il installato in luoghi cavo dell’alimentazione ed ove siano in uso il cavo dello schermo.
Pagina 7
Installazione e trasporto Ventilazione Uso esterno Non coprire le scanalature di Questo apparecchio ventilazione del mobile. Ciò non deve essere potrebbe causare un installato all’esterno. surriscaldamento e provocare un Se infatti fosse incendio. Se l’apparecchio non esposto alla pioggia, dispone di una buona ventilazione, potrebbe prodursi un può...
Pagina 8
Ventilazione È necessario lasciare uno spazio libero intorno all’apparecchio. In caso contrario, potrebbe rimanere ostruita la necessaria circolazione dell’aria, provocando un surriscaldamento che può causare un incendio o danni interni. Per lo schermo televisivo Quando s’installa l’apparecchio alla parete Non installare l’unità di ricezione nella seguente forma: 30cm La circolazione...
Pagina 9
Fonti di alimentazione Sovraccarico Protezione del Questo apparecchio è cavo elettrico concepito per funzionare Disinserisca il cavo unicamente con dell’alimentazione alimentazione da 220-240 tirando direttamente V CA. Si renderà la spina. Non tirare il necessario evitare di cavo. connettere troppi apparecchi alla stessa spina principale, giacché...
Pagina 10
Avaria che richiede servizio tecnico Aperture per la Nel caso in cui si dovesse rompere o scheggiarsi la ventilazione superficie dello schermo, non toccare l’apparecchio Non introdurre nulla nelle finché non sia stato disinserito il cavo aperture di ventilazione. Nel dell’alimentazione.
Pagina 11
In caso contrario, questa eventualità, utilizzando un piedistallo o altri potrebbe cadere e sostegni sul suolo o a muro, nella forma specificata provocare lesioni. Utilizzi un supporto Sony, nelle istruzioni degli stessi. opzionale, che è dotato della solidità adeguata. Peso Pulizia Non arrampicarsi sull’unità...
Pagina 12
Osservi le istruzioni di funzionamento quando disinserisce il cavo dello schermo. Se il cavo dell’alimentazione o il cavo dello schermo sono danneggiati, non li utilizzi e si rivolga al suo fornitore o al servizio tecnico di Sony per sostituirli. (continua) Norme di sicurezza...
Pagina 13
“Salvaschermo” o riduca il livello di contrasto. Anche un continuo e prolungato uso della stessa immagine o programma può provocare questo difetto. LA PERSISTENZA DELL’IMMAGINE NON È COPERTA DALLA GARANZIA SONY. • Per ridurre la persistenza dell’immagine, questo televisore dispone della funzione “Salvaschermo”.
Pagina 14
Per lo schermo televisivo PDP La preghiamo di tenere presente che lo schermo PDP è fabbricato con tecnologia d’alta precisione. Ciò nonostante, in esso possono apparire costantemente punti neri o punti brillanti di luce (rossa, blu o verde), e anche strisce irregolarmente colorate o punti lucidi. Ciò non indica un difetto di funzionamento.
Pagina 15
Verifica degli accessori in dotazione Un telecomando (RM-972): Due batterie tipo AAA Un cavo dello schermo: (Riferimento R03): Un cavo coassiale: Un panno per la pulizia: Un mouse AV: Non tolga i nuclei di ferrite. Due cavi dell’alimentazione Due cavi dell’alimentazione Due cavi dell’alimentazione (Tipo C-4): (Tipo BF) :...
Pagina 16
Descrizione generale dello schermo televisivo Altoparlanti Indicatore di ACCESO / SPEGNIMENTO TEMPORANEO POWER ON/ STANDYBY Indicatore di TIMER TIMER Indicatore di ELIMINAZIONE PICTURE D’IMMAGINE Sensore per il telecomando Indicatori Gli indicatori descritti a seguito si trovano nel pannello dello schermo televisivo e nell’unità di ricezione.
Pagina 17
Descrizione generale dell’unità di ricezione PROG Pulsante di selezione del Indicatore di acceso / Fessura per il canale (emittente di televisione) spegnimento temporaneo seguente o precedente + / - “Memory Stick” (Standby) Lampada 2 Pulsante di controllo dell’accesso del Interruttore di Indicatore del del volume + / - “Memory Stick”...
Pagina 18
(in attivo per almeno 5 secondi). posizione TV: b) Se il Selettore di Per un videoregistratore Sony con numeri di programma a due cifre, Apparecchio si trova in per esempio 23, prema prima -/- - e in seguito i numeri 2 e 3.
Pagina 19
Pulsanti Descrizione 9 Visualizzazione Prema questo pulsante per visualizzare l’orologio sullo schermo del dell’orologio: televisore. Prema di nuovo il pulsante per cancellare. L’immagine dell’orologio scompare in maniera automatica 5 minuti dopo averla attivata. 0 Questo pulsante agisce in modalità Televideo e si usa anche per programmare il telecomando per il funzionamento del videoregistratore e il DVD ! ! ! ! ¡...
Pagina 20
Inserimento delle pile nel telecomando Si assicuri di collocare le pile fornite con la polarità nella posizione corretta. Sia rispettoso nei riguardi dell’ambiente, e depositi le pile usate nei contenitori specifici per pile. < Descrizione generale...
Pagina 21
• Utilizzi il cavo dell’alimentazione che è fornito con l’apparecchio (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5). Consulti a pagina 14. Conetta l’apparecchio, il cavo dello schermo e il cavo dell’alimentazione del televisore in dotazione. SONY EXCLUSIVE CABLE ONLY AC IN BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL IN Non connetta il cavo dell’alimentazione alla corrente elettrica fino a che non siano state...
Pagina 22
Inserisca in forma corretta la spina della corrente elettrica nella presa d’entrata CA dello schermo. Presa d’entrata CA (entrata per la corrente elettrica) dello schermo. Cappuccio di sostegno per la spina della corrente elettrica (fornito). Cavo di alimentazione (fornito). b Lo inserisca nella presa di entrata a Inserisca il cappuccio di sostegno per CA spingendo finché...
Pagina 23
Collegamento dell’antenna e del videoregistratore • Utilizzi il cavo dell’alimentazione fornito per l’apparecchio di televisione (Tipo C-4, Tipo BF o Tipo C-5). Consulti a pagina 14. • Utilizzi il cavo coassiale fornito per il collegamento dell’antenna. Collegamento di un’antenna R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) AC IN...
Pagina 24
Accensione e sintonizzazione automatica del televisore La prima volta che viene acceso il televisore, apparirà sullo schermo una sequenza di menù per mezzo della quale potrà realizzare le seguenti operazioni: 1) selezionare la lingua dei menù, 2) selezionare il paese ove desidera utilizzare l’apparecchio, 3) impostare l’ora dell’orologio, 4) cercare e memorizzare tutti i canali disponibili (emittenti televisive) e 5) cambiare l’ordine in cui i canali (emittenti televisive) appaiono sullo schermo.
Pagina 25
Il menù Nazione appare automaticamente sullo schermo del televisore. Nazione Selez. nazione Prema il pulsante del telecomando per selezionare il paese nel quale utilizzerà il televisore, United Kingdom Ireland ed in seguito prema il pulsante OK per confermare Nederland België/Belgique la selezione.
Pagina 26
Il menù Ordinamento Programmi appare automaticamente sullo schermo del televisore. Ordinamento Programmi Selez. canale Se non desidera cambiare l’ordine dei canali TVE2 (emittenti televisive), passi al punto 9. Uscita: MENU Se desidera cambiare l’ordine dei canali (emittenti televisive), realizzi le seguenti operazioni: Ordinamento Programmi a) Prema il pulsante...
Pagina 27
Introduzione e uso del sistema dei menù Questo televisore utilizza un sistema di menù su schermo per guidare l’utente nel corso delle varie operazioni. Utilizzi i seguenti pulsanti del telecomando per spostarsi attraverso i vari menù. Prema il pulsante MENU per mostrare il primo livello di menù su MENU schermo.
Pagina 28
Contrasto Prema il pulsante per ridurre il contrasto dell’immagine. Prema il pulsante per aumentare il contrasto dell’immagine. Luminosità Prema il pulsante per diminuire la brillantezza dell’immagine. Prema il pulsante per aumentare la brillantezza dell’immagine. Colore Prema il pulsante per diminuire l’intensità del colore Prema il pulsante per aumentare l’intensità...
Pagina 29
Questa simulazione è di “Dolby Surround Pro Logic”. Se imposta “Volume Autom.” su “Si”, si seleziona automaticamente Naturale. BBE High Definition Sound System” è fabbricato da Sony Corporation con licenza di BBE Sound, Inc. È coperto dal brevetto U.S.A. nº 4.638.258 e nº...
Pagina 30
Doppio Audio Mono/Stereo Per un’emissione con suono stereofonico, selezioni Stereo o Mono. Mono/A/B Per trasmissioni in due lingue, selezioni A per il canale audio 1, B per il canale audio 2 o Mono per il canale audio mono, se è disponibile.
Pagina 31
Controllo Schermo Il menù “Controllo Schermo” le Regolazione Immagine consente di modificare le regolazioni Modalità : Live Contrasto : dello schermo. Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Correzione Colore : Correzione Gamma : Alto...
Pagina 32
Form. schermo L’opzione “Form. schermo“ consente di modificare il formato dello schermo. Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema 2 Prema il pulsante per selezionare il formato di schermo desiderato. Smart: Imitazione dell’effetto di schermo pieno per emissioni 4:3.
Pagina 33
Dim./Posiz. L’opzione “Dim./Posiz. Schermo” le permette di ingrandire la Schermo dimensione e la posizione dell’immagine per ogni formato di schermo. Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema 2 Prema il pulsante per selezionare l’opzione, ed in seguito prema il pulsante .
Pagina 34
Caratteristiche Il menù “Caratteristiche” le Regolazione Immagine Modalità : Live permette di modificare varie Contrasto : Luminosità : regolazioni delle prestazioni di Colore : Tinta : questo televisore. Nitidezza : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Correzione Colore : Correzione Gamma :...
Pagina 35
Fase L’opzione “Fase” regola la fase audio quando si usano gli altoparlanti del televisore come altoparlante centrale. Se l’audio dall’altoparlante del televisore (come altoparlante centrale) è anormale, regoli l’opzione “Fase”. Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema 2 Prema il pulsante per selezionare Inversa.
Pagina 36
L’opzione “Salvaschermo” le permette di ridurre la persistenza Salvaschermo dell’immagine sullo schermo. Se durante un lungo periodo di tempo vengono visualizzate le immagini indicate a seguito, si può produrre una persistenza d’immagine (afterimage / persistenza d’immagine) in determinate aree dello schermo, a causa delle caratteristiche speciali dello schermo televisivo.
Pagina 37
2 Prema il pulsante per selezionare Bianco o Nero. Illuminato L’opzione “Illuminato” le permette illuminare in blu il simbolo SONY nel pannello frontale del televisore. Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema 2 Prema il pulsante per selezionare Si.
Pagina 38
Impostazione Il menù “Impostazione” le permette Regolazione Immagine di modificare varie configurazioni di Modalità : Live Contrasto : questo televisore. Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Correzione Colore : Correzione Gamma : Alto Ripristino...
Pagina 39
Nome Programmi L’opzione “Nome Programmi” le permette di assegnare a un canale un nome composto da un massimo di cinque caratteri (lettere o numeri). Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema 2 Prema il pulsante per selezionare il numero di programma cui vuole assegnare un nome;...
Pagina 40
L’opzione (A-E) “Programmazione Manuale” le permette: Programmazione Manuale Stabilire l’ordine di sintonizzazione dei canali (emittenti televisive), secondo la programmazione che desidera. Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver selezionato l’opzione “Programmazione Manuale”, prema il pulsante 2 Con l’opzione Programma in risalto, prema il pulsante 3 Prema il pulsante per selezionare il numero di programma (posizione) in cui desidera presintonizzare il...
Pagina 41
In generale, la sintonizzazione automatica (AFT) offre la migliore immagine possibile; ciò nonostante, potrà perfezionare manualmente la sintonizzazione del televisore per ottenere una migliore immagine, se questa risulta distorta. Per realizzare questa operazione: 1 Mentre sta vedendo il canale (emittente televisiva) per il quale desidera effettuare una sintonizzazione più...
Pagina 42
Timer Il menù “Timer” le consente di Regolazione Immagine Modalità : Live modificare le impostazioni del timer. Contrasto : Luminosità : Colore : Tinta : Nitidezza : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità Colore : Freddo Correzione Colore : Correzione Gamma : Alto Ripristino...
Pagina 43
Display ora L’opzione “Display ora” le consente di visualizzare l’orologio sullo schermo del televisore. Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema 2 Prema il pulsante per selezionare Si ed in seguito prema il pulsante OK. •La visualizzazione dell’orologio si spegne automaticamente 5 minuti dopo aver acceso l’opzione.
Pagina 44
Auto Spegnimento L’opzione “Auto Spegnimento” le consente di programmare il televisore in maniera tale che passi automaticamente alla modalità di spegnimento temporaneo (standby) se non vi è emissione o segnale d’entrata nell’apparecchio connesso. Per realizzare questa operazione: 1 Dopo aver selezionato l’opzione, prema 2 Prema il pulsante per selezionare Si.
Pagina 45
Stato apparecchio Il menù “Stato apparecchio” le Regolazione Immagine permette di verificare il modello e il Modalità : Live Contrasto : numero di serie di questo Luminosità : Colore : televisore. Tinta : Nitidezza : Riduz. Rumore : Auto Immagine Dinamica : Tonalità...
Pagina 46
• Immagini fisse: formato di compressione JPEG* e nomi di directory e di file compatibili DCF**. • Le immagini in movimento devono essere registrate con una camera digitale Sony e utilizzando uno dei seguenti formati di compressione MPEG1***: Formati di compressione MPEG1*** : MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HQ, MPEG MOVIE CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1 , (corrispondenti a VIDEO CD) di ricezione VAIO Giga.
Pagina 47
Cos’è un “Memory Stick”? Il “Memory Stick” è un compatto, portatile e versatile mezzo di registrazione a circuito integrato, con una capacità di dati che supera quella di un floppy disk da 3,5”. Il “Memory Stick” è stato appositamente concepito per lo scambio e la condivisione di dati tra prodotti compatibili “Memory Stick”.
Pagina 48
• “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick” e , sono marchi registrati di Sony Corporation. • “MagicGate” e , sono marchi registrati di Sony Corporation. • “Memory Stick-ROM” e , sono marchi registrati di Sony Corporation. • “Memory Stick Duo” e , sono marchi registrati di Sony Corporation.
Pagina 49
Inserire ed estrarre un “Memory Stick” Inserire un “Memory Stick” Inserisca un “Memory Stick” nella fessura “Memory Stick” , sempre con il segno b rivolto verso l’alto, così come indicato nella seguente illustrazione. La spia di accesso del “Memory Stick” deve lampeggiare.
Pagina 50
Uso del “Memory Stick” (Home Memory Stick) La funzione del “Memory Stick” le permette di visualizzare un indice di immagini minimizzate, che si trovano nel “Memory Stick” . Potrà selezionare una di queste immagini per visualizzarla su tutto lo schermo, riprodurre un’immagine in movimento e anche proiettare una sequenza delle stesse immagini.
Pagina 51
Selezionare il menù indice del Home Memory Stick Prema il pulsante per mettere in risalto il punto desiderato del menù ed in seguito prema il pulsante OK. L’opzione selezionata viene evidenziata in giallo. Opzione Descrizione Slide Show Mostra una proiezione sequenziale delle immagini che sono contenute nel “Memory Stick”...
Pagina 52
Selezionare nel “Memory Stick” una cartella che si voglia visualizzare Inserisca un “Memory Stick” che contenga le immagini che desidera visualizzare. Prema il pulsante “Memory Stick.”. Il Home Memory Stick appare sullo schermo. Prema il pulsante per mettere in risalto Sel. Cartella ed in seguito prema il pulsante Sullo schermo apparirà...
Pagina 53
Utilizzazione del “Memory Stick” Il (Home Memory Stick) le permette di visualizzare su schermo completo le immagini selezionate e riprodurre una immagine in movimento, utilizzando la schermo indice. Inoltre, potrà proteggere, girare e cancellare le immagini, utilizzando sempre lo schermo indice. Inserisca un “Memory Stick”...
Pagina 54
Visualizzazione di una immagine fissa su schermo completo Selezioni Schermo pieno nel menù indice d’immagini minimizzate. • In funzione della dimensione dell’immagine, il tempo che impiega per essere visualizzata sullo schermo completo può essere maggiore o minore. • In funzione della dimensione dell’immagine, il televisore visualizza automaticamente sullo schermo completo la dimensione adeguata d’immagine per ognuna di esse.
Pagina 55
Riproduzione di una immagine in movimento (Lettore Movie) Selezioni Lettore Movie nel menù indice d’immagini minimizzate; il “Lettore Movie” apparirà sullo schermo. Potrà far funzionare il “Lettore Movie” nella seguente forma: Prema il pulsante per selezionare il pulsante dell’opzione ed in seguito prema il pulsante OK. Prec.
Pagina 56
Utilizzazione del “Memory Stick” Slide Show “Slide Show” le permette di visualizzare una sequenza delle immagini contenute nel “Memory Stick“. Inserisca un “Memory Stick” che contenga le immagini che desidera visualizzare. Prema il pulsante “Memory Stick.” Sullo schermo apparirà il Home Memory Stick. Prema il pulsante per mettere in risalto Sel.
Pagina 57
Visualizzazioni d’avvertenza, mentre si usa il Memory Stick Se un file d’immagini presenta qualche problema, sullo schermo potranno apparire gli indicatori illustrati a seguito. Realizzi un controllo per poterli relazionare con la corrispondente situazione. Il file d’immagine è in un formato JPEG o MPEG1 che non è compatibile. Vi è...
Pagina 58
Televideo Il Televideo è un servizio d’informazioni trasmesso dalla maggior parte delle emittenti televisive. La pagina d’indice del servizio televideo (in genere, la pagina 100), contiene le informazioni sull’uso di questo servizio. Per metterlo in funzione, utilizzi i pulsanti del telecomando come indicato a seguito.
Pagina 59
NexTView* (dipende dalla disponibilità del servizio). NexTView è una guida elettronica di programmi che comprende informazioni in merito alla programmazione di varie emittenti televisive. Potrà cercare informazioni in merito alla programmazione per temi (sport, arte, ecc.), o per data. Qualora nella visualizzazione di NexTView dovessero apparire dei caratteri erronei, si renderà...
Pagina 60
Interfaccia “Elenco dei programmi” (fig. 1): L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 L u n S a b D o m 7 : 07 : 01 T V 1 S o n g s f r o m t h e s h o w s...
Pagina 61
Legenda Icone: elenco completo: selezione dei canali: Contiene tutte le informazioni nel caso in cui il provider di riguardanti i programmi, ordinati NexTView invii informazioni secondo l’orario di emissione ed i riguardanti un numero maggiore di 8 diversi canali televisivi. diverse emittenti televisive, si potrà...
Pagina 62
Collegamento di apparecchi opzionali Seguendo le instruzioni indicate qui di seguito, lei può connettere al suo televisore una vasta gamma di apparecchi opzionali (i cavi di collegamento non vengono forniti). Connessioni nella parte frontale della unità di ricezione PROG MEMORY STICK PROG L/G/S/I R/D/D/D MENU...
Pagina 63
* “PlayStation” è un prodotto della Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” è una marca registrata della Sony Computer Entertainment, Inc. ** Per controllare altri apparecchi Sony con il telecomando del televisore, colleghi il connettore di entrata CONTROL S IN dell’apparato al connettore di uscita CONTROL S OUT del televisore, con il cavo CONTROL S .
Pagina 64
R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) AC IN R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER IN CTRL BLACK WHITE 180W (6 ) MAX MOUSE DISPLAY SIGNAL OUT Connessione del videoregistratore: Per connettere il videoregistratore, consulti il capitolo “Connessione della antenna e del videoregistratore” a pagina 22. Le raccomandiamo di connettere il suo videoregistratore utilizzando un cavo munito di connettore Euro.
Pagina 65
Per ascoltare il suono del sistema Dolby Prologic attraverso gli altoparlanti del televisore: Se desidera ascoltare il suono in uscita dal suo stereo attraverso gli altoparlanti del televisore, connetta l’amplificatore decoder del sistema Dolby Prologic ai terminali P del CENTRE SPEAKER IN.
Pagina 66
Uso degli apparecchi opzionali Colleghi il suo apparecchio al connettore appropriato del televisore, come indicato alle pagine 61, 62 e 63. Accenda l’apparecchio connesso. Per visualizzare l’ immagine dell’ apparecchio connesso, prema ripetutamente fino a che appaia sullo schermo del televisore il simbolo di entrata corretto. Mentre lei preme ripetutamente , nella unità...
Pagina 67
Questo telecomando è preparato per controllare le funzioni basilari di questo televisore Sony, del DVD Sony e della maggior parte dei videoregistratori Sony, dal momento che lo si carichi con le pile. Per controllare altri apparecchi video, DVD di altre marche principali e alcuni modelli di video Sony, segua con attenzione i passi successivi: •...
Pagina 68
Elenco delle marche dei videoregistratori Elenco delle marche di DVD Marca Codice Marca Codice SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351...
Pagina 69
Specifiche tecniche KE-50MR1/KE-42MR1 (Dati comuni) Copertura di canale VHF: E2-E12 Unità di ricezione (MBT-MR1) UHF: E21-E69 Alimentazione: 220-240V CA; 50/60 Hz CATV: S1-S20 Consumo: 27 W HYPER: S21-S41 Consumo in disinserimento temporaneo D/K: R1-R12, R21-R69 (standby): 0,6 W F2-F10, B-Q, F21-F69 Dimensioni (Largh.
Pagina 70
Terminali frontali: Altre caratteristiche: • Televideo, Fastext, TOPtext entrata S-video (mini DIN da 4 pins): • Timer spegnimento automatico E: 1 Vp-p, 75 Ohm sbilanciato, • SmartLink (comunicazione diretta fra il sincronizzazione negativa televisore e un videoregistratore C: 0,286 Vp-p (mitraglia di segnali), 75 compatibile).
Pagina 71
Tabella dei modi prestabiliti per schermo di computer PC Num. Risoluzione Modo grafico Frequenza Frequenza (punti per orizzontale verticale linee) (kHz) (Hz)) 640x350 VGA-1 (VGA350) 31.469 70.086 640x350 VESA 85 (VGA350) 37.861 85.080 640x400 NEC PC98 24.82 56.42 640x400 VGA-2(TEXT) / VESA70 31.469 70.086 640x400...
Pagina 72
Soluzione dei problemi A seguito vengono proposte alcune semplici soluzioni per risolvere i problemi riguardanti l’immagine e il suono. Problema Possibili soluzioni Assenza d’immagine Assenza d’immagine (lo • Verifichi il collegamento dell’antenna. schermo appare scuro) e • Colleghi l’unità di ricezione e il televisore e prema il pulsante assenza di suono.
Pagina 73
Problema Possibili soluzioni L’immagine appare distorta e • Controlli che non vi siano degli apparecchi opzionali installati di produce dei rumori. fronte o accanto al televisore. Quando si installa un apparecchio opzionale, si renderà necessario lasciare uno spazio ragionevole tra lo stesso ed il televisore. Audio intervallato durante la •...
Pagina 74
“Configurazione del telecomando per un DVD o un videoregistratore” a pagina 66. • Cambi le batterie. L’indicatore (acceso / • Si rivolga al centro d’assistenza Sony a lei più vicino. spegnimento temporaneo) del televisore lampeggia. Computer Problema Possibili soluzioni Assenza d’immagine...
Pagina 75
Problema Possibili soluzioni La schermo lampeggia, fa un • Per mezzo del sistema di menù, selezioni l’opzione salto d’immagine, fluttua o è “Regolazione pixel” nel menù “Controllo Schermo” e imposti codificato. “Fase punto” o “Totale Pixel Orizz.” (pagina 32). • Per mezzo del sistema di menù, selezioni l’opzione “Riduz. Rumore”...
Pagina 76
“Memory Stick” Problema Possibili soluzioni Non si può inserire il “Memory Stick” • Il “Memory Stick” non è stato inserito nella direzione corretta. Inserisca il “Memory Stick” nella fessura nella fessura “Memory Stick”. “Memory Stick”, con il segno rivolto verso l’alto (pagina 48).
Pagina 79
Inleiding Hartelijk dank voor de aankoop van het Sony Plasmascherm. Lees voor u het apparaat in gebruik neemt de aanwijzingen in deze handleiding aandachtig door en bewaar deze om later na te kunnen slaan. De in deze handleiding gebruikte symbolen: ..Belangrijke informatie.
Pagina 80
Teletekst Teletekst ..............................57 NexTView NexTView .............................. 58 Aanvullende inlichtingen Extra apparatuur aansluiten ....................... 61 De bediening van de extra apparatuur ....................65 De afstandbediening voor een videorecorder of DVD configureren ..........66 Technische gegevens ..........................68 Problemen oplossen ..........................71 Inhoudsopgave...
Pagina 81
Veiligheidsrichtlijnen Veiligheidshalve Netsnoer en beeldschermkabel Gezondheidsinste Haal de stekker uit het llingen stopcontact en sluit de Plaats dit toestel niet kabel van het beeldscherm in de buurt van in af voordat u de TV gaat gebruikzijnde verplaatsen. Het TV toestel medische niet verplaatsen met apparatuur.
Pagina 82
Installeren en verplaatsen Ventilatie Gebruik in de De ventilatieopeningen van de TV- buitenlucht kast niet bedekken. Dit zou tot Installeer dit oververhitting en brand kunnen beeldscherm niet leiden. Zonder goede ventilatie zou buiten. Blootstelling zich in de beeldschermeenheid stof aan regen kan leiden kunnen verzamelen en zou deze tot brand of smerig worden.
Pagina 83
Ventilatie Laat ruimte rondom het apparaat vrij, anders is een goede luchtcirculatie onmogelijk en zou brand of beschadigingen kunnen ontstaan door de oververhitting van het toestel. Met betrekking tot het plasmabeeldscherm Bij wandmontage Dit toestel nooit als volgt installeren: luchtdoorstroming luchtdoorstroming 30cm wordt versperd.
Pagina 84
Voedingsbronnen Overbelasting Netsnoerbescherming Deze TV is ontworpen om Pak de stekker beet uitsluitend op een 220-240 om het netsnoer uit V AC voeding te werken. het stopcontact te Sluit niet te veel trekken. Trek nooit apparaten op dezelfde aan het snoer zelf. netaansluiting aan;...
Pagina 85
Gebruik Schade die service vereist Ventilatieopeningen Als het oppervlak van de beeldschermeenheid een Steek niets in de barst oploopt dient u het toestel pas aan te raken ventilatieopeningen. Als iets wanneer de steker uit het stopcontact gehaald is. van metaal of iets brandbaars Anders bestaat de kans op stroomschokken.
Pagina 86
Maak gebruiksaanwijzingen die bij de stander gebruik van een optionele Sony stander die meegeleverd zijn. speciaal hiervoor is ontworpen. Gewicht Schoonmaken...
Pagina 87
Het blijft zelfs nog geruime tijd na beeldschermkabel af te sluiten. Bij beschadiging van het uitschakelen warm. het netsnoer of de beeldschermkabel deze niet meer gebruiken en aan uw verkoper of Sony service om vervanging ervan vragen. (gaat door...) Veiligheidsrichtlijnen...
Pagina 88
“Screen Saver” functie of verlaag de contrastinstelling. Een dagelijks herhaalde weergave van dezelfde beelden kan ook inbranden veroorzaken. BEELDRETENTIE VALT NIET ONDER DE SONY GARANTIE. • Om de beeldretentie te verminderen beschikt dit TV toestel over de “Screen Saver” functie. De standaard instelling van de “Omtrek”...
Pagina 89
Met betrekking tot het PDP (Plasma Display Panel) Het PDP scherm is met precisietechnologie vervaardigd. Er kunnen echter voortdurend zwarte stippen of heldere lichtstippen (rood, blauw of groen) op het PDP scherm verschijnen. Dit is normaal. Met betrekking tot de omgang met de afstandsbediening •...
Pagina 90
Meegeleverd toebehoren controleren Eén afstandsbediening Twee batterijen maat AAA Eén beeldschermkabel: (R03 type): (RM-972): Eén coaxiale kabel: Eén schoonmaakdoek: Eén AV muis: De ferrieten kernen niet verwijderen. Twee netsnoeren Twee netsnoeren Twee netsnoeren (type C-4): (type BF): (type C-5): De ferrieten kernen niet De ferrieten kernen niet De ferrieten kernen niet verwijderen.
Pagina 91
Overzicht van de plasma beeldschermeenheid: Luidsprekers AAN/STANDBY indicatie POWER ON/ STANDYBY TIMER indicatie TIMER BEELD UIT indicatie PICTURE Sensor van de afstandsbediening Over de indicaties De volgende indicaties bevinden zich op de beeldschermeenheid en de ontvangsteenheid. AAN/STANDBY indicatie Gaat groen branden als de TV aan staat. In de standby gaat deze indicatie rood branden. In de PC spaarmodus* brandt deze indicatie geel.
Pagina 92
Overzicht van de toetsen en indicaties van de ontvangsteenheid “Memory Stick” (Aan/standby) indicatie PROG (kanaal) +/- toetsen gleuf 2 (Volume) (Aan) “Memory Stick” (Timer) +/- toetsen schakelaar toegangslampje indicatie (Invoerkeuze) PROG toets PROG modus) toets PROG MEMORY STICK PROG L/G/S/I R/D/D/D MENU Aansluitingen voorzijde* MEMORY STICK...
Pagina 93
5 seconden in beeld te zijn geweest). staat: b) Als de schakelaar voor de Druk voor tweecijferige programmanummers van de Sony video, apparatuurkeuze op VCR bijv. 23, eerst op -/- - en dan op 2 en 3. (videorecorder) staat: 7 a) Als de schakelaar voor de Deze toets indrukken om programma’s op te nemen.
Pagina 94
Toetsen Beschrijving 0 Deze toets werkt in de teletekst-stand en wordt ook gebruikt om de afstandsbediening voor de videorecorder en de DVD te programmeren. ! ! ! ! ¡ ¡ ¡ ¡ Beeldformaat selecteren: Herhaaldelijk indrukken om het beeldformaat te wijzigen. Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “Beeldregeling”...
Pagina 95
De batterijen in de afstandsbediening plaatsen Let bij het plaatsen van de meegeleverde batterijen op de juiste positie van de + en de – polen. Denk aan het milieu; deponeer oude batterijen in de daarvoor bestemde containers. Voor de klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Pagina 96
• Gebruik het meegeleverde netsnoer voor het beeldscherm (type C-4, type BF of type C-5, zie blz. 14). Sluit de meegeleverde beeld-interface kabel en het meegeleverde netsnoer voor het beeldscherm aan op de beeldschermeenheid. SONY EXCLUSIVE CABLE ONLY AC IN BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL IN Niet op de netstroom aansluiten voordat alle verbindingen uitgevoerd zijn.
Pagina 97
Bevestig de netstekker in de AC ingang van het beeldscherm. AC ingang (netstroom ingang) van het beeldscherm Netstekkerhou (meegeleverd) Netsnoer (meegeleverd) b Op de AC ingang vastklemmen a Verbindt de netstekkerhouder tot u een klik hoort. (meegeleverd) met het netsnoer. Wanneer u het netsnoer afsluit, de stekkerhouder omlaag trekken door aan weerszijden van de houder te drukken en vervolgens de stekker eruit trekken.
Pagina 98
De antenne en de videorecorder aansluiten • Gebruik het meegeleverde netsnoer voor de ontvangsteenheid (type C-4, type BF of type C-5, zie blz. 14). • Gebruik de meegeleverde coaxiale kabel om de antenne aan te sluiten. Een antenne aansluiten R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) AC IN...
Pagina 99
De TV aanzetten en automatisch afstemmen De eerste maal dat u de TV aanzet zal er een opeenvolging van menu’s in beeld verschijnen waarmee u: 1) de taal van de menu’s kunt selecteren, 2) het land kunt selecteren waar u dit apparaat wenst te gebruiken, 3) de klok kunt gelijkzetten, 4) alle kanalen (TV zenders) automatisch kunt opzoeken en opslaan, en 5) en de volgorde waarin de kanalen (TV zenders) in beeld komen kunt veranderen.
Pagina 100
Automatisch komt nu het menu Land in beeld. Land Druk op de of op de toets om het land te Kies land selecteren waar u de TV wenst te gebruiken en druk United Kingdom vervolgens op OK om uw keuze te bevestigen. Ireland Nederland België/Belgique...
Pagina 101
Het Programma’s sorteren menu verschijnt automatisch in beeld. Programma's sorteren Kies kanaal Ga indien u de zendervolgorde niet wilt TVE2 veranderen naar stap 9. Exit: MENU Indien u de volgorde van de zenders wilt veranderen: a) Druk op de toets of op de toets om het Programma's sorteren programmanummer met het kanaal (TV...
Pagina 102
Inleiding en bediening van het menusysteem Deze TV gebruikt een On Screen menusysteem om u door de verschillende menu’s te begeleiden. Maak van de volgende toetsen op de afstandsbediening gebruik om u door de menu’s te verplaatsen: Druk op de MENU toets om het eerste menuniveau op het scherm MENU weer te geven.
Pagina 103
Contrast Druk op of op om het contrast te verkleinen. Druk op of op om het contrast te vergroten. Helderheid Druk op of op om de beeldweergave donkerder te maken. Druk op of op om de beeldweergave lichter te maken. Druk op of op om de kleurintensiteit te verlagen.
Pagina 104
“Dolby Surround Pro Logic” na. Als u “Auto volume”op “Aan” zet wordt automatisch Natuurlijk geselecteerd. “BBE High Definition Sound system” is een product van de Sony Corporation gefabriceerd onder de licentie van BBE Sound, Inc. Het valt onder het V.S. patent nr. 4.638.258 en 4.482.866. Het woord “BBE” en het symbool “BBE”...
Pagina 105
2-talig Mono/Stereo Selecteer voor stereo-uitzendingen Stereo of Mono. Mono/A/B Selecteer voor tweetalige uitzendingen A voor geluidskanaal 1 en B voor geluidskanaal 2 of Mono voor het monokanaal, indien voorhanden. i Speaker Link Aan/Uit Selecteren om de geluidsuitgang van de TV luidsprekers te regelen als de hoofdtelefoon aangesloten zijn.
Pagina 106
Beeldregeling Met het menu “Beeldregeling” kunt u Beeldinstellingen de scherminstellingen wijzigen. Instelling : Live Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Kleur Correctie : Gamma Correctie : Hoog Reset Kies: Set:...
Pagina 107
Beeldinstelling Met de optie “Beeldinstelling” kunt u het beeldformaat veranderen. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Selecteer deze optie en druk op 2 Druk op of op om het gewenste beeldformaat te selecteren. Smart: Nabootsing van het horizontale schermeffect voor 4:3 uitzendingen.
Pagina 108
Beeldinstelling / Met de optie “Beeldinstelling / verschuiven”kunt u afmetingen en verschuiven de plaats voor het beeld voor ieder beeldformaat instellen. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van de optie op 2 Druk op of op om de optie te selecteren en druk op Druk vervolgens op of op...
Pagina 109
Kenmerken Met het menu “Kenmerken” kunt u Beeldinstellingen Instelling : Live de diverse instellingen van het TV Contrast : Helderheid : toestel wijzigen. Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Kleur Correctie : Gamma Correctie : Hoog Reset...
Pagina 110
Fase Met de “Fase”optie kunt u de geluidsfase instellen wanneer u de TV luidsprekers als middelste luidspreker gebruikt. Als het geluid van de TV luidspreker (als middelste luidspreker) onnatuurlijk klinkt dient u de “Fase” optie bij te stellen. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van deze optie op 2 Druk op of op...
Pagina 111
Met de optie “Screensaver” kunt u de beeldretentie verminderen. Screen Saver Als de volgende beelden langdurig worden weergegeven kan door de kenmerken van het Plasmabeeldscherm zich in bepaalde gedeelten van het scherm beeldretentie (een ingebrand beeld) voordoen. • Zwarte balken boven en onder in het scherm die verschijnen bij een brede videobron (brievenbusbeeld);...
Pagina 112
Wit of Zwart te selecteren. Verlicht Met de “Verlicht” optie kunt u het SONY logo op het voorpaneel van de beeldschermeenheid blauw laten oplichten. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van deze optie op...
Pagina 113
Instellingen Met het menu “Instellingen”kunt u Beeldinstellingen de diverse instellingen van dit TV Instelling : Live Contrast : toestel wijzigen. Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Kleur Correctie : Gamma Correctie : Hoog Reset...
Pagina 114
Programmanaam Met de optie “Programmanaam” kunt u een etiket van ten hoogste vijf karaktertekens (letters of cijfers) aan een zender toekennen. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van deze optie op 2 Druk op of op om het programmanummer van het kanaal dat u wilt benoemen te selecteren en druk vervolgens op OK.
Pagina 115
Met de optie “Handmatig programmeren”(A-E) kunt u: Handmatig programmeren Kanalen één voor één en in de gewenste volgorde afstemmen. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van “Handmatig programmeren” op 2 Druk terwijl de schermaanwijzer de optie Programma aanduidt op 3 Druk vervolgens op of op...
Pagina 116
Hoewel de automatische fijnafstemming (AFT) altijd geactiveerd is kan deze ook nog met de hand verricht worden voor een betere ontvangst wanneer er sprake is van beeldvervorming. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Selecteer daarvoor terwijl u naar het kanaal kijkt dat u fijner wilt afstemmen de optie AFT en druk vervolgens op 2 Druk op of op...
Pagina 117
Timer Met het menu “Timer”kunt u de Beeldinstellingen Instelling : Live tijdsinstellingen veranderen. Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Kleur Correctie : Gamma Correctie : Hoog Reset Kies: Set: Exit:...
Pagina 118
Klokweergave Met de optie “Klokweergave” kunt u de klok in beeld laten weergeven. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van deze optie op 2 Druk op of op om Aan te selecteren en druk vervolgens op OK. •De klokweergave gaat automatisch uit vijf minuten nadat deze ingeschakeld is.
Pagina 119
Autom. uitsch. Met de optie “Autom. uitsch.”kunt u het TV toestel instellen om automatisch in de standby-stand te springen als er geen sprake meer is van een zendsignaal of een ingangssignaal van de aangesloten apparatuur. Ga daarvoor als volgt te werk: 1 Druk na het selecteren van deze optie op 2 Druk op of op...
Pagina 120
Toestelstatus Met het menu “Toestelstatus” kunt Beeldinstellingen u de typenaam en het serienummer Instelling : Live Contrast : van de TV toestel controleren. Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Kleur Correctie : Gamma Correctie : Hoog...
Pagina 121
Stilstaande beelden: • JPEG* compressieformaat en met DCF** compatibele map- en bestandnamen. • Filmbeelden moet op een Sony digitale camera opgenomen zijn en gebruik maken van een van de volgende MPEG1*** compressieformaten: MPEG MOVIE, MPEG MOVIE AD, MPEG MOVIE EX, MPEG MOVIE HO, MPEG MOVIE CV, MPEG MOVIE HQX, MPEG1 die overeenkomen met VIDEO CD van de VAIO Giga pocket.
Pagina 122
Wat is een “Memory Stick”? “Memory Stick” is een compact, draagbaar en ruim toepasbaar opnamemedium met een geïntegreerd circuit met een geheugencapaciteit die een diskette overtreft. “Memory Stick” is speciaal ontworpen voor de uitwisseling en gezamenlijk gebruik van gegevens van producten die compatibel met “Memory Stick”...
Pagina 123
• “MagicGate Memory Stick,” en “Memory Stick” zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. • “MagicGate” en zijn geregistreerde handelsmerken van de Sony Corporation. • “Memory Stick-ROM” en zijn geregistreerde handelsmerken van de Sony Corporation. • “Memory Stick Duo” en zijn geregistreerde handelsmerken van de Sony Corporation.
Pagina 124
De “Memory Stick” insteken en verwijderen De “Memory Stick” insteken Steek de “Memory Stick” zo ver mogelijk in de “Memory Stick”-gleuf met het b omhoog gericht zoals in de afbeelding. Het “Memory Stick” toegangslampje knippert. “Memory Stick” toegangslampje “Memory Stick” PROG b symbool PROG...
Pagina 125
De “Memory Stick” gebruiken (Memory Stick Home Page) Met de “Memory Stick” functie kunt u een overzicht van kleinbeelden weergeven die zich op de “Memory Stick” bevinden. U kunt een beeld ervan uitkiezen om vol op het scherm weer te geven en een filmbeeld afspelen, en ook een diapresentatie van deze beelden laten zien.
Pagina 126
Het overzichtsmenu van Memory Stick Home Page selecteren Druk op of op om het menu-element met de schermaanwijzer te markeren en druk vervolgens op OK. De geselecteerde optie wordt met de schermaanwijzer in het geel gemarkeerd. Optie Beschrijving Diapresentatie Speelt een diapresentatie af van beelden van de “Memory Stick”. Raadpleeg voor nadere inlichtingen het hoofdstuk “De “Memory Stick”...
Pagina 127
“Memory Stick” met behulp van een digitale fotocamera of een digitale videocamera meer dan 2000 bestanden omvat. • Bij een beeldbestand dat met behulp van de Voice Memo functie van een digitale Sony camera opgenomen is, wordt alleen het bestand van stilstaande beelden getoond.
Pagina 128
De “Memory Stick” viewer gebruiken Met de Memory Stick Home Page kunt u geselecteerde beelden over een heel scherm weergeven en filmbeelden met behulp van het overzichtsscherm afspelen. Tevens kunt u de beelden met behulp van het overzichtsscherm beveiligen, roteren en wissen. Steek de “Memory Stick”...
Pagina 129
Een stilstaand beeld over het hele scherm weergeven Selecteer Full Screen in het overzichtsmenu van kleinbeelden. • Afhankelijk van de afmetingen van de afbeeldingen wordt het stilstaande beeld langer of korter op het hele scherm weergegeven • Afhankelijk van de afmetingen van de afbeeldingen, geeft de TV deze automatisch met de passende afmetingen voor elk beeld over het hele scherm weer.
Pagina 130
Filmbeelden afspelen (Movie Player) Selecteer Movie Player in het overzichtsmenu van kleinbeelden, “Movie Player” komt op het scherm. U kunt “Movie Player” als volgt bedienen. Druk op of op om de toets of de optie te selecteren en druk op OK. Vorige Volgende Full Screen...
Pagina 131
Met “Diapresentatie” kunt u een diapresentatie van de beelden op de “Memory Stick” laten zien. Steek de “Memory Stick” met de beelden die u wilt bekijken in. Druk op “Memory Stick.” Memory Stick Home Page verschijnt op het scherm. Druk op of op om Kies folder met de schermaanwijzer te markeren en druk vervolgens op OK.
Pagina 132
Waarschuwing komt op het scherm wanneer u “Memory Stick” gebruikt Als er bij een beeldbestand sprake van een probleem is kan de volgende aanduiding op het scherm verschijnen. Controleer het volgende om de desbetreffende toestand af te handelen. Het beeldbestand heeft het JPEG of MPEG1 formaat dat niet compatibel is. Er is een kleinbeeld maar dat is niet compatibel met DCF.
Pagina 133
Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste TV zenders wordt uitgezonden. De indexpagina van deze teletekstdienst (meestal nr. 100) geeft u de gebruiksaanwijzingen voor deze dienstverlening. Maak voor de bediening van teletekst gebruik van de toetsen van de afstandsbediening zoals hieronder wordt uitgelegd. Gebruik een kanaal (TV zender) met een sterk signaal, anders zouden er storingen in de teletekst kunnen optreden.
Pagina 134
NexTView* (als deze voorziening voorhanden is). NexTView is een elektronische programmagids die inlichtingen omtrent de programmering van de verschillende TV-zenders op het scherm weergeeft. U kunt inlichtingen over de programmering per onderwerp (bijv. sport, kunst...) of per datum opzoeken. Ga als de verkeerde karakters verschijnen wanneer u naar NexTView kijkt, met behulp van het menusysteem naar het menu “Taal/Land”...
Pagina 135
“Programma-lijst” interface (afb. 1): 7 : 07 : 01 7 : 07 : 01 T V 1 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V 1 00 : 30 00 : 30 S o n g s f r o m...
Pagina 136
Pictogrammen toets: volledige lijst: kanaalkeuze: geeft alle programma-informatie op Indien de NexTView aanbieder u tijd- en zendervolgorde. inlichtingen over meer dan 8 verschillende TV-zenders toestuurt, kunt u er 8 uitkiezen om uw eigen lijst samen te stellen. Als u uw eigen lijst samengesteld heeft kan de standaard lijst hersteld worden.
Pagina 137
Extra apparatuur aansluiten Met behulp van de onderstaande aanwijzingen kunt u een grote verscheidenheid aan extra apparatuur op uw TV toestel aansluiten. (De verbindingskabels worden niet meegeleverd). Op de voorzijde van de ontvangsteenheid aansluiten PROG MEMORY STICK PROG L/G/S/I R/D/D/D MENU VHS/Hi8/DVC camcorder...
Pagina 138
* “PlayStation” is een geregistreerd handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. ** Om andere Sony apparatuur met de afstandsbediening van de TV te bedienen dient u het CONTROL S IN contact van de apparatuur op de CONTROL S OUT van de TV aan te sluiten met de Control S kabel.
Pagina 139
R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) AC IN R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER IN CTRL BLACK WHITE 180W (6 ) MAX MOUSE DISPLAY SIGNAL OUT Een videorecorder aansluiten: Raadpleeg om een videorecorder aan te sluiten het hoofdstuk “De antenne en de videorecorder aansluiten”...
Pagina 140
Om naar het Dolby Prologic geluidssysteem te luisteren via de TV luidsprekers Sluit u Dolby Prologic systeemdecoder op de CENTRE SPEAKER IN terminals P aan als u uw apparatuur wilt beluisteren via de TV luidsprekers. Sluit als u over een Dolby versterker beschikt de middenuitgang van uw versterker op de CENTRE SPEAKER IN terminals P aan om de Speaker als middelste luidspreker te gebruiken.
Pagina 141
De bediening van de extra apparatuur Sluit de extra apparatuur op de juiste ingang van het TV toestel aan volgens de aanwijzingen op bladzijden 61, 62 en 63. Zet het aangesloten apparaat aan. Druk om het beeld van het aangesloten apparaat weer te geven herhaaldelijk op de toets totdat het juiste symbool voor deze ingang in beeld verschijnt.
Pagina 142
DVD configureren Deze afstandsbediening is standaard geprogrammeerd voor de uitvoering van de basisfuncties van deze Sony TV, Sony DVD-spelers en de meeste Sony videorecorders als u de batterijen geplaatst heeft. Om andere merken videorecorders en DVD’s, alsook enkele Sony videorecorders te kunnen bedienen dient u de volgende stappen uit te voeren: •...
Pagina 143
Lijst met videorecorder merken Lijst met DVD merken Merk Code Merk Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351...
Pagina 144
Technische gegevens KE-50MR1/KE-42MR1 (Gebruikelijke VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 elementen) CATV: S1-S20 Ontvangsteenheid (MBT-MR1) HYPER: S21-S41 Spanningsvereiste: 220-240 AC; 50/60 Hz D/K: R1-R12, R21-R69 Energieverbruik: 27W F2-F10, B-Q, F21-F69 Energieverbruik in standby: 0,6W UHF B21-B69 Afmetingen (b x h x d): Ca.
Pagina 145
Terminals aan de voorkant: Andere kenmerken: • Teletekst, Fastext, TOPtext S video-ingang (4-pins mini DIN): • Automatisch uitzetten. Y: 1 Vp-p, 75-ohm unbalanced, sync • SmartLink (rechtstreekse verbinding tussen negative TV en een compatibele videorecorder. C: 0-286 Vp-p (Burst signal), 75 ohm Raadpleeg voor nadere gegevens over SmartLink de bedieningshandleiding van uw videorecorder).
Pagina 146
Instellingsmodus tijdstabel voor PC Nr. Resolutie Grafische modus Horizontale Verticale (punten x frequentie frequentie lijnen) (kHz) (Hz) 640x350 VGA-1 (VGA350) 31.469 70.086 640x350 VESA 85 (VGA350) 37.861 85.080 640x400 NEC PC98 24.82 56.42 640x400 VGA-2(TEXT) / VESA70 31.469 70.086 640x400 VESA 85 (VGA400) 37.861 85.080...
Pagina 147
Problemen oplossen Hier volgen enkele eenvoudige oplossingen voor problemen met betrekking tot beeld en geluid. Probleem Mogelijke oplossingen Geen beeld Geen beeld (scherm is zwart) • Controleer de antenneaansluiting. en geen geluid. • Steek de steker van het beeldscherm en de ontvangsteenheid in het stopcontact en druk op de knop aan de voorzijde van de ontvangsteenheid.
Pagina 148
Probleem Mogelijke oplossingen Vervormd beeld en • Controleer of aangesloten extra apparatuur aan de voorzijde of geluidsruis. de zijkant van de TV geïnstalleerd is. Houd bij de installering van extra apparatuur een beetje ruimte tussen de extra apparatuur en de TV vrij. Gestreepte ruis bij afspelen / •...
Pagina 149
“De afstandsbediening voor een videorecorder of DVD configureren” op bladzijde 66. • Vervang de batterijen. (Aan/standby) indicatie • Neem contact op met een Sony Service Centrum bij u in de buurt. van het TV toestel knippert. Probleem Mogelijke oplossingen...
Pagina 150
Probleem Mogelijke oplossingen Beeld flikkert, schudt, trilt of • Gebruik het menusysteem om de “Pixelinstelling” optie in het beweegt. “Beeldregeling” menu te selecteren en stel de “Puntfase” of de “ ” bij (blz. 32). • Probeer het TV toestel op een andere netstopcontact aan te sluiten, bij voorkeur een ander circuit.
Pagina 151
“Memory Stick” Probleem Mogelijke oplossingen Kan de “Memory Stick” niet in de • De “Memory Stick” zit verkeerd. Steek de “Memory Stick” met het naar boven in de “Memory Stick” “Memory Stick” gleuf steken. gleuf (blz. 48). Onmogelijk één bestand of alle •...
Pagina 154
Introdução Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã de Plasma. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Símbolos utilizados neste manual: ..Informação importante..Os botões sombreados do telecomando mostram os botões que ..Informação sobre a função.
Pagina 155
Teletexto Teletexto ..............................57 NexTView NexTView .............................. 58 Informação adicional Ligação de equipamentos opcionais ....................61 Uso de equipamentos opcionais ......................65 Configuração do telecomando para um DVD ou um vídeo ............66 Especificações ............................68 Solução de problemas .......................... 71 Índice...
Pagina 156
Informações sobre Segurança Para evitar danos Cabo de alimentação e cabo do ecrã Instituições Desligue o cabo de médicas alimentação e o cabo do Este aparelho não ecrã para transportar o deve ser instalado aparelho. Não transporte em lugares onde se nunca o televisor com o utilizem cabo de alimentação e o...
Pagina 157
Instalação e transporte Ventilação Uso no exterior Não tape nunca as aberturas de Não instale este ventilação do móvel. Pode produzir aparelho ao ar livre. um sobreaquecimento e provocar Se estiver exposto à incêndio. Se o aparelho não tiver chuva, poderá uma boa ventilação, poderá...
Pagina 158
Ventilação Deixe um espaço à volta do aparelho. De contrário, a circulação do ar poderá ficar bloqueada, provocando um sobreaquecimento com risco de incêndio ou de danos internos. Para o ecrã de plasma Quando instalar o aparelho na parede Não instale nunca a unidade de recepção da forma indicada abaixo: 30cm A circulação do ar...
Pagina 159
Fontes de alimentação Sobrecarga Protecção do cabo Este aparelho foi eléctrico concebido para funcionar Desligue o cabo de somente com corrente de alimentação 220-240 Vca. Tenha a puxando pela ficha e precaução de não ligar nunca pelo cabo. muitos aparelhos à mesma tomada de corrente, já...
Pagina 160
Utilização Avaria que exige reparação Aberturas de ventilação Se a superfície do ecrã rachar ou quebrar, desligue o Não introduza nenhum cabo de alimentação da tomada antes de tocar no objecto nas aberturas de aparelho. De contrário, poderá levar um choque. ventilação.
Pagina 161
De contrário, poderá cair e fornecidas com os respectivos acessórios. provocar lesões. Utilize um suporte Sony, opcional, que possui a solidez adequada. Peso Limpeza Não suba nem se apoie na unidade Desligue o cabo da tomada antes de limpar o de recepção.
Pagina 162
Siga as instruções de funcionamento para desligar o cabo do ecrã. Se o cabo de alimentação ou o cabo do ecrã estiver deteriorado, não o utilize e mande-o substituir no serviço de assistência técnica da Sony. (continua) Informações sobre Segurança...
Pagina 163
“Protecção Ecrã” ou níveis de contraste mais baixos. A utilização diária, repetida e prolongada da mesma imagem ou programa também pode provocar esse defeito. A RETENÇÃO DA IMAGEM NÃO ESTÁ COBERTA PELA GARANTIA SONY. • Para reduzir a retenção da imagem, este televisor dispõe da função “Protecção Ecrã”. O valor predeterminado da função “Órbita”...
Pagina 164
Para o ecrã de plasma PDP Por favor, tenha em conta que o ecrã PDP é fabricado com tecnologia de alta precisão. No entanto, podem aparecer no ecrã pontos pretos ou pontos de luz brilhantes (vermelha, azul ou verde) e, também, barras coloridas de forma irregular ou resplendor.
Pagina 165
Verificação dos acessórios fornecidos Um telecomando (RM-972): Duas pilhas tamanho AAA Um cabo do ecrã: (Tipo 03): Um cabo coaxial: Um pano de limpeza: Um rato AV: Não remova os núcleos de ferrite. Dois cabos de alimentação Dois cabos de alimentação Dois cabos de alimentação (Tipo C-4): (Tipo BF):...
Pagina 166
Descrição geral do televisor de ecrã de plasma Altifalantes Indicador de FUNCIONAMENTO / MODO STANDBY POWER ON/ STANDYBY Indicador do TEMPORIZADOR TIMER Indicador de REMOÇÃO DA IMAGEM PICTURE Sensor para o telecomando Indicadores Os indicadores descritos abaixo estão situados no ecrã de plasma e na unidade de recepção. Indicador de FUNCIONAMENTO / MODO STANDBY Fica iluminado a verde quando o televisor está...
Pagina 167
Descrição geral da unidade de recepção Botão de selecção do canal Indicador de funcionamento / Ranhura para o (emissora de televisão) seguinte modo Standby ou anterior + / - “Memory Stick” Lâmpada 2 Botão de controlo do indicadora do Interruptor Indicador do acesso aos dados volume + / -...
Pagina 168
(activo durante pelo menos 5 segundos). posição TV: b) Se o Selector de Se estiver a utilizar um vídeo Sony, para números de programa com Equipamento estiver na dois dígitos, como p.ex. 23, pressione primeiro -/- - e, depois, os posição VCR (vídeo):...
Pagina 169
Botões Descrição 0 Este botão actua no modo Teletexto e também é usado para programar o telecomando para o funcionamento do vídeo e do DVD. ! ! ! ! ¡ ¡ ¡ ¡ Selecção do formato do Pressione repetidamente este botão para modificar o formato do ecrã: ecrã.
Pagina 170
Colocação das pilhas no telecomando Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico. < Instalação...
Pagina 171
• Utilize o cabo de alimentação fornecido para o aparelho de televisão (Tipo C-4, Tipo BF ou Tipo C-5, consulte a página 14). Ligue ao televisor o cabo de ligação do ecrã e o cabo de alimentação fornecidos para o televisor. SONY EXCLUSIVE CABLE ONLY AC IN BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL IN Somente ligue o cabo de alimentação à...
Pagina 172
Ligue firmemente a ficha de rede eléctrica à tomada de entrada CA do ecrã. Tomada de entrada CA Tampa de (entrada para a fixação para a alimentação eléctrica) ficha da rede do ecrã. eléctrica (fornecida) Cabo de alimentação (fornecido). b Fixe-o na tomada de entrada CA, a Acople a tampa de fixação para a apertando até...
Pagina 173
Ligação da antena e do vídeo • Utilize o cabo de alimentação fornecido para o aparelho de televisão (Tipo C-4, Tipo BF ou Tipo C-5, consulte a página 14). • Utilize o cabo coaxial fornecido para a ligação da antena. Ligação de uma antena R/D/D/D L/G/S/I...
Pagina 174
Ligação do televisor e sintonia automática Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerá no ecrã uma sequência de menús através dos quais poderá: 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) acertar a hora do relógio, 4) sintonizar e memorizar todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 5) alterar a ordem em que os canais aparecem no ecrã...
Pagina 175
O menú País aparece automaticamente no ecrã do País televisor. Seleccionar país Pressione para seleccionar o país onde Não United Kingdom deseja utilizar o televisor e, depois, pressione OK Ireland Nederland België/Belgique para confirmar a selecção. Luxembourg France Italia • Se na lista não aparecer o país onde utilizará o Schweiz/Suisse/Svizzera Deutschland televisor, seleccione “Não”...
Pagina 176
O menú Ordenar Programas aparece automaticamente no ecrã do televisor. Ordenar Programas Seleccione canal Se não desejar alterar a ordem dos canais TVE2 (emissoras de televisão), passe para o passo 9. Sair: MENU Se desejar alterar a ordem dos canais (emissoras de televisão): a) Pressione para seleccionar o...
Pagina 177
Introdução e uso do sistema de menús Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações. Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menús. Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menú no MENU ecrã.
Pagina 178
Contraste Pressione para reduzir o contraste da imagem. Pressione para aumentar o contraste da imagem. Brilho Pressione para escurecer a imagem. Pressione para dar um maior brilho à imagem. Pressione para diminuir a intensidade da cor. Pressione para aumentar a intensidade da cor. Cor não pode ser ajustado através de uma entrada de sinal RGB ligada à...
Pagina 179
Se situar “Volume Autom.” em “Sim”, Natural será seleccionado automaticamente. “BBE High Definition Sound System” é fabricado pela Sony Corporation com a autorização da BBE Sound, Inc. Está coberto pelas patentes dos EUA n° 4.638.258 e n° 4.482.866. A palavra “BBE” e o símbolo BBE são marcas registadas da BBE Sound.
Pagina 180
Som Duplo Mono/Stereo Para emissões em estéreo, seleccione Stereo ou Mono. Mono/A/B Para emissões bilingues, seleccione A para o canal 1, B para o canal 2 ou Mono para o canal monoaural, se estiver disponível. i Liga. Sim/Não Seleccione esta opção para controlar a saída de som dos altifalantes do televisor quando os auscultadores estiverem ligados.
Pagina 181
Controlo ecrã O menú “Controlo Ecrã” permite Ajuste de Imagem modificar os ajustes do ecrã. Modo : Ao Vivo Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Corrector Cor : Corrector Gama :...
Pagina 182
Formato Ecrã A opção “Formato Ecrã“ permite modificar o formato da imagem. Para isso: 1 Após seleccionar a opção, pressione 2 Pressione para seleccionar o formato de imagem desejado. Optimizado: Imitação do efeito de ecrã horizontal para emissões no formato 4:3. Optimizado 4:3: Tamanho de imagem...
Pagina 183
Ajustar Tamanho A opção “Ajustar Tamanho do Ecrã” permite ajustar o tamanho e a do Ecrã posição da imagem para cada formato de ecrã. Para isso: 1 Após seleccionar a opção, pressione 2 Pressione para seleccionar a opção e, depois, pressione .
Pagina 184
Funções O menú “Funções” permite Ajuste de Imagem Modo : Ao Vivo modificar vários ajustes das Contraste : Brilho : características do televisor. Cor : Tonalidade : Nitidez : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Corrector Cor : Corrector Gama :...
Pagina 185
Fase A opção “Fase” ajusta a fase do som quando utilizar os altifalantes do televisor como altifalante central. Se o som emitido pelo altifalante do televisor (como altifalante central) for anormal, ajuste a opção “Fase” Para isso: 1 Após seleccionar a opção, pressione 2 Pressione para seleccionar Reverso.
Pagina 186
A opção “Protecção Ecrã” permite reduzir a retenção da imagem Protecção Ecrã no ecrã. Se visualizar as imagens indicadas abaixo por um longo período de tempo, poderá ocorrer uma retenção da imagem (afterimage / persistência da imagem) em certas áreas do ecrã, devido às características do ecrã...
Pagina 187
1 Após seleccionar a opção, pressione 2 Pressione para seleccionar Branco ou Preto. Logo Iluminado A opção “Logo Iluminado” permite iluminar o logotipo SONY na cor azul no painel frontal do televisor. Para isso: 1 Após seleccionar a opção, pressione 2 Pressione para seleccionar Sim.
Pagina 188
Configurar O menú “Configurar” permite Ajuste de Imagem modificar diversos ajustes do Modo : Ao Vivo Contraste : televisor. Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Corrector Cor : Corrector Gama : Alto Recomeço...
Pagina 189
Nome Programa A opção “Nome Programa” permite dar nome, de no máximo cinco caracteres (letras ou números), a um canal. Para isso: 1 Após seleccionar a opção, pressione 2 Pressione para seleccionar o número de programa do canal a que pretende dar nome; depois, pressione OK. 3 Pressione para seleccionar a letra e, depois, pressione OK para memorizá-la.
Pagina 190
A opção (A-E) “Sintonia Manual” permite: Sintonia Manual Predeterminar a ordem de sintonia dos canais (emissoras de televisão), de acordo com a programação que desejar. Para isso: 1 Após seleccionar a opção “Sintonia Manual”, pressione 2 Com a opção Programa realçada, pressione 3 Pressione para seleccionar o número de programa (posição) onde deseja sintonizar o canal e, depois, pressione...
Pagina 191
Normalmente, a sintonia fina automática ( AFT ) oferece a melhor imagem possível; no entanto, se a imagem estiver fora de sintonia, poderá ajustá-la de forma manual para obter uma melhor recepção da imagem. Para isso: 1 Enquanto estiver a ver o canal (emissora de televisão) onde deseja realizar a sintonia fina, seleccione a opção AFT e pressione 2 Pressione...
Pagina 192
Temporizador O menú “Temporizador” permite Ajuste de Imagem Modo : Ao Vivo modificar os ajustes do temporizador. Contraste : Brilho : Cor : Tonalidade : Nitidez : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor : Frio Corrector Cor : Corrector Gama : Alto Recomeço...
Pagina 193
Ver Relógio A opção “Ver Relógio” permite ver o relógio no ecrã do televisor. Para isso: 1 Após seleccionar a opção, pressione 2 Pressione para seleccionar Sim e, depois, pressione •O relógio desaparecerá do ecrã automaticamente 5 minutos depois ligar a opção. •Também pode ver ou cancelar o relógio, pressionando o botão telecomando.
Pagina 194
Desligar Auto A opção “Desligar Auto” permite programar o televisor para que entre automaticamente no modo standby quando não houver sinal de entrada no equipamento ligado. Para isso: 1 Após seleccionar a opção, pressione 2 Pressione para seleccionar Sim. A opção Desligar Auto não pode ser seleccionada quando o televisor está a receber o sinal de uma emissão de televisão.
Pagina 195
Estado Unidade (Informações do televisor) O menú “Estado Unidade” Ajuste de Imagem permite verificar o nome do Modo : Ao Vivo Contraste : modelo e o número de série do Brilho : Cor : televisor. Tonalidade : Nitidez : Redução Ruido : Auto Imagem Dinâmica : Tom da cor :...
Pagina 196
A Sony não se responsabiliza por perdas de dados nem por dados danificados. • A utilização de imagens gravadas, excepto para uso pessoal, pode violar o direito de reprodução. • O software aplicativo “Memory Stick” pode ser alterado ou modificado pela Sony sem aviso prévio. (continua)
Pagina 197
O que é um “Memory Stick”? “Memory Stick” é um meio de gravação de circuito integrado compacto, portátil e versátil, com uma capacidade de dados superior à de um disquete de 3,5”. “Memory Stick” foi especialmente concebido para trocar e compartilhar dados entre produtos compatíveis “Memory Stick”.
Pagina 198
• “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick” e são marcas registadas da Sony Corporation. • “MagicGate” e são marcas registadas da Sony Corporation. • “Memory Stick-ROM” e são marcas registadas da Sony Corporation. • Memory Stick Duo” e são marcas registadas da Sony Corporation.
Pagina 199
Introduzir e retirar um “Memory Stick” Introduzir um “Memory Stick” Introduza o “Memory Stick” na ranhura “Memory Stick” com a marca b voltada para cima, da forma indicada abaixo. A lâmpada de acesso do “Memory Stick” pisca. Lâmpada de acesso do “Memory Stick” “Memory Stick”...
Pagina 200
Utilização do “Memory Stick” (Início Memory Stick) A função “Memory Stick” permite visualizar um índice minimizado das imagens armazenadas no “Memory Stick” . Pode seleccionar uma imagem do índice para visualizá-la em todo o ecrã, reproduzir uma imagem em movimento e, também, projectar uma sequência de imagens. Visualizar o Início Memory Stick A configuração por defeito para “Modo câmara digital”...
Pagina 201
Seleccionar o menu de índice do Início Memory Stick Pressione para realçar a opção desejada do menú e, depois, pressione OK . A opção seleccionada é realçada a amarelo. Opção Descrição Show imagens Mostra uma projecção sequencial das imagens contidas no “Memory Stick”...
Pagina 202
“Memory Stick” com uma câmara fotográfica digital ou uma câmara de vídeo digital for superior a 2.000. • Para um ficheiro de imagens gravadas com a função Voice Memo da câmara digital Sony, o ficheiro de imagens fixas somente pode ser visualizado. (continua) “Memory Stick”...
Pagina 203
Utilização do “Início Memory Stick” O Início Memory Stick permite visualizar o ecrã completo das imagens seleccionadas e reproduzir uma imagem em movimento, utilizando o ecrã de índice. Pode também proteger, rodar e apagar as imagens através do ecrã de índice. Introduza um “Memory Stick”...
Pagina 204
Visualização de uma imagem fixa em ecrã completo Seleccione Ecrã total no menú de índice de imagens minimizadas. • Em função do tamanho da imagem, varia o tempo necessário para que ela possa ser visualizada em ecrã completo. • Em função do tamanho da imagem, o televisor visualiza automaticamente em ecrã completo o tamanho adequado de imagem para cada uma delas.
Pagina 205
Reprodução de uma imagem em movimento (Reprodução Filmes) Seleccione Reprodução Filmes no menú de índice de imagens minimizadas; o “Reprodução Filmes” aparece no ecrã. Para operar o “Reprodução Filmes”, pressione para seleccionar o botão da opção e, depois, pressione OK. Ant.
Pagina 206
Utilização do “Memory Stick” Diapos. O “Slide Show” permite-lhe ver, de forma sequencial e automática, as imagens contidas no “Memory Stick “. Insira o “Memory Stick” contendo as imagens que pretende ver. Prima “Memory Stick.” No ecrã surge o menú inicial MS. Pressione para realçar Pasta e, depois, pressione OK.
Pagina 207
Mensagens de advertência durante o uso do “Memory Stick” Se ocorrer algum problema em algum ficheiro de imagens, poderão aparecer no ecrã os seguintes indicadores. O ficheiro de imagem está num formato JPEG ou MPEG1 que não é compatível. O índice minimizado não é compatível DCF. Não há...
Pagina 208
Teletexto O Teletexto é um serviço de informação transmitido pela maioria das emissoras de televisão. A página do índice do serviço teletexto (a página 100, geralmente), proporciona informação sobre como utilizar este serviço. Para operar dentro do teletexto, utilize os botões do telecomando da forma indicada nesta página.
Pagina 209
NexTView* (depende da disponibilidade do serviço). NexTView é um guia electrónico de programas que contém informação sobre a programação das diversas emissoras de televisão. Pode procurar a informação sobre a programação por temas (desportos, arte, etc.) ou por data. Se aparecerem caracteres estranhos quando estiver a ver NexTView, entre na opção “Idioma/País”...
Pagina 210
Interface “Lista de Programas” (fig. 1): S e g S e b D o m S e g S e b D o m 7 : 07 : 01 7 : 07 : 01 T V 1 S o n g s f r o m t h e s h o w s...
Pagina 211
Legenda Ícones: lista completa: selecção de canais: Mostra toda a informação sobre a Se o fornecedor de NexTView programação, em ordem de horário, enviar informação de mais de 8 dos diferentes canais (emissoras de emissoras diferentes de televisão, televisão). pode seleccionar 8 para criar uma lista personalizada.
Pagina 212
Ligação de equipamentos opcionais Seguindo as instruções abaixo, pode ligar ao televisor uma ampla gama de equipamentos opcionais (os cabos de ligação não são fornecidos). Ligações na parte da frente da unidade de recepção PROG MEMORY STICK PROG L/G/S/I R/D/D/D MENU Câmara de vídeo Computador pessoal...
Pagina 213
* “PlayStation” é uma marca registada da Sony Computer Entertainment, Inc. ** Para operar outros aparelhos Sony com o telecomando do televisor, ligue a tomada de entrada CONTROL S IN do aparelho à tomada de saída CONTROL S OUT do televisor com o cabo CONTROL S.
Pagina 214
R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) AC IN R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER IN CTRL BLACK WHITE 180W (6 ) MAX MOUSE DISPLAY SIGNAL OUT Ligação de um vídeo: Para ligar um vídeo, consulte o capítulo “Ligação da antena e do vídeo” na página 22. Recomendamos que ligue o vídeo utilizando um cabo de Euroconector.
Pagina 215
Para escutar o som do sistema Dolby Prologic através dos altifalantes do televisor: Se desejar escutar o som do seu aparelho de música através dos altifalantes do televisor, ligue o amplificador descodificador do seu sistema Dolby Prologic aos terminais P do CENTRE SPEAKER IN .
Pagina 216
Uso de equipamentos opcionais Ligue o equipamento opcional à tomada adequada do televisor da forma indicada nas páginas 61, 62 e 63. Ligue o equipamento conectado. Para ver a imagem do equipamento ligado, pressione repetidamente até que o símbolo de entrada correcto apareça no ecrã...
Pagina 217
Este telecomando está preparado para controlar as funções básicas deste televisor Sony, do DVD Sony e da maioria dos vídeos Sony, a partir da colocação das pilhas. Para controlar outras marcas de DVD e vídeos, bem como alguns vídeos Sony, por favor, realize os seguintes passos: •...
Pagina 218
Lista de acordo com as marcas de vídeo Lista de acordo com as marcas de DVD Marca Código Marca Código SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA SONY (DV) 304, 305, 306 DENON...
Pagina 219
Características KE-50MR1/KE-42MR1 (Informações Cobertura de canais comuns) VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 Unidade de recepção (MBT-MR1) CATV: S1-S20 Alimentação: 220-240 VCA; 50/60 Hz HYPER: S21-S41 Consumo: 27 W D/K: R1-R12, R21-R69 Consumo no modo standby: 0,6 W F2-F10, B-Q, F21-F69 Dimensões (larg x alt x prof): UHF B21-B69 Aprox.
Pagina 220
Terminais frontais: Outras características: entrada de S-vídeo (mini DIN de 4 pinos): • Teletexto, Fastext, TOPtext Y: 1 Vp-p, 75 Ohms desequilibrado, • Temporizador. sincronização negativa • SmartLink (ligação directa entre o televisor C: 0,286 Vp-p (Rajada de sinais), 75 Ohms e um vídeo compatível.
Pagina 221
Tabela de modos predeterminados para um PC Núm. Resolução Modo gráfico Frequência Frequência (pontos x horizontal vertical (Hz) linhas) (kHz) 640x350 VGA-1 (VGA350) 31.469 70.086 640x350 VESA 85 (VGA350) 37.861 85.080 640x400 NEC PC98 24.82 56.42 640x400 VGA-2(TEXT) / VESA70 31.469 70.086 640x400...
Pagina 222
Solução de problemas Apresentamos abaixo algumas soluções simples para resolver problemas que possam afectar a imagem e o som. Problema Possíveis soluções Ausência de imagem Ausência de imagem (o ecrã • Verifique a ligação da antena. aparece escuro) e de som. •...
Pagina 223
Problema Possíveis soluções Som entrecortado durante a • A cabeça do vídeo produz interferências. Situe o vídeo afastado reprodução ou a gravação de do televisor. um vídeo. • Deixe um espaço de 30 cm entre o vídeo e o televisor, para evitar o ruído.
Pagina 224
“Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo” na página 66. • Substitua as pilhas. O indicador • Contacte o Serviço de Assistência Técnica Sony da sua zona. (funcionamento/modo de espera) do televisor está a piscar Computador pessoal Problema Possíveis soluções...
Pagina 225
Problema Possíveis soluções O ecrã pisca, a imagem salta, • Através do sistema de menús, seleccione a opção “Ajuste Pixel” flutua ou está codificada. no menú “Controlo Ecrã” e ajuste “Fase de Ponto” ou “Total Pixéis H” (página 32). • Ligue o televisor a uma tomada de corrente diferente, de preferência em outro circuito.
Pagina 226
“Memory Stick” Problema Possíveis soluções Não é possível introduzir o “Memory • O “Memory Stick” não está na posição correcta. Introduza o “Memory Stick” na ranhura “Memory Stick” na ranhura “Memory Stick”. Stick” com a marca voltada para cima (página 48). Não é...
Pagina 229
Εισαγωγή Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε αυτή την έγχρωµη τηλε ραση Sony µε Οθ νη απ Πλάσµα. Πριν θέσετε σε λειτουργία την τηλε ραση, παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο και φυλάξτε το για να µπορείτε να ανατρέξετε σε αυτ στο µέλλον.
Pagina 230
Teletext Teletext ..............................57 NexTView NexTView .............................. 58 Πρ σθετες πληροφορίες Σύνδεση εξωτερικών συσκευών ....................61 Χρήση εξωτερικών συσκευών ......................65 Προσαρµογή του τηλεχειριστηρίου για ένα βίντεο ή για ένα DVD ........66 Τεχνικά χαρακτηριστικά ........................68 Επίλυση προβληµάτων ........................71 Πίνακας...
Pagina 231
Καν νες Ασφαλείας Προς αποφυγή κινδύνων Καλώδιο τροφοδ τησης και καλώδιο κεραίας Ιατρικές ή καλώδιο οπτικών ινών συµβουλές ταν µεταφέρετε τη Η µονάδα αυτή δεν συσκευή πρέπει να πρέπει να αποσυνδέετε το καλώδιο τοποθετηθεί σε τροφοδ τησης και το χώρους που καλώδιο...
Pagina 232
Εγκατάσταση και µεταφορά Εξαερισµ ς Χρήση σε Μην καλύπτετε τις οπές εξωτερικ χώρο εξαερισµού του επίπλου της Μην τοποθετείτε τη τηλε ρασης. Μπορεί να συσκευή σε δηµιουργηθεί υπερθέρµανση και εξωτερικ χώρο. Αν κίνδυνος πυρκαγιάς. Για έναν είναι εκτεθειµένη καλ αερισµ της συσκευής στη...
Pagina 233
Εξαερισµ ς Αφήστε ελεύθερο χώρο γύρω απ τη συσκευή. Αντίθετα µπορεί να εµποδιστεί η απαραίτητη κυκλοφορία του αέρα, δηµιουργώντας υπερθέρµανση, µε συνέπεια τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή τη δηµιουργία ζηµιάς στο εσωτερικ της. Για την οθ νη πλάσµατος ταν η συσκευή τοποθετείται στον τοίχο Μην...
Pagina 234
Πηγές τροφοδ τησης Υπερφ ρτωση Προστασία του Αυτή η συσκευή έχει καλωδίου σχεδιαστεί για να ηλεκτρικού λειτουργήσει µ νο µε ρεύµατος τάση τροφοδ τησης Για την 220-240 V AC. Μη αποσύνδεση του συνδέετε πολλές καλωδίου του ηλεκτρικού ρεύµατος πρέπει ηλεκτρικές συσκευές στην ίδια πρίζα, δι τι κάτι να...
Pagina 235
Χρήση Βλάβη που απαιτεί τεχνική επισκευή Οπές αερισµού Αν ραγίσει ή σπάσει η επιφάνεια της οθ νης, Μην τοποθετείτε τίποτα δεν πρέπει να ακουµπήσετε τη συσκευή µέχρι επάνω στις οπές του να αποσυνδέσετε το καλώδιο απ το ηλεκτρικ αερισµού. Αν κάποιο ρεύµα.
Pagina 236
στήριγµα στο έδαφος ή στον τοίχο, µε τον και να γίνει αιτία τραυµατισµών. Πρέπει να τρ πο που αναφέρεται στις οδηγίες που χρησιµοποιήσετε µια βάση Sony, η οποία παρέχονται µαζί τους. παρέχεται κατ πιν παραγγελίας, που διαθέτει την κατάλληλη σταθερ τητα.
Pagina 237
τηρείτε τις οδηγίες λειτουργίας. Αν το καλώδιο τροφοδ τησης ή το καλώδιο της κεραίας ή καλώδιο οπτικών ινών φθαρεί, δεν πρέπει να το χρησιµοποιείτε και οφείλετε να ζητήσετε απ τον αντιπρ σωπο ή απ το τεχνικ σέρβις της Sony να το αντικαταστήσει. (συνεχίζεται) Καν νες ασφαλείας...
Pagina 238
επαναλαµβαν µενη και µακράς διάρκειας χρήση της ίδιας εικ νας ή προγράµµατος, µπορεί επίσης να δηµιουργήσει το ίδιο ελάττωµα. Η ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ ∆ΕΝ ΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΓΥΗΣΗ SONY. • Για τον περιορισµ της σταθεροποίησης της εικ νας, αυτή η τηλε ραση διαθέτει τη λειτουργία...
Pagina 239
Για την οθ νη πλάσµατος PDP Σας παρακαλούµε να έχετε υπ ψη τι η οθ νη PDP είναι κατασκευασµένη µε τεχνολογία µεγάλης ακρίβειας. Παρ λα αυτά, µπορούν συνέχεια να εµφανίζονται σε αυτή µαύρα σηµάδια ή φωτεινά γυαλιστερά σηµάδια (κ κκινα, µπλε ή πράσινα) καθώς και γραµµές µε αναµεµειγµένα...
Pagina 240
Έλεγχος των παρεχ µενων αξεσουάρ Ένα τηλεχειριστήριο ∆ύο µπαταρίες µεγέθους Ένα καλώδιο κεραίας AAA (Κωδικ ς R03): (RM-972): Ένα ύφασµα καθαρισµού: Ένα οµοαξονικ καλώδιο: Ένα ποντίκι AV Μην αφαιρείται τους πυρήνες απ σιδηρίτη. ∆ύο καλώδια τροφοδ τησης ∆ύο καλώδια ∆ύο καλώδια (Τύπου...
Pagina 241
Γενική παρουσίαση της συσκευής της τηλε ρασης µε οθ νη πλάσµατος Ηχεία Ένδειξη ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ / ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ (STANDBY) POWER ON/ STANDYBY Ένδειξη ΧΡΟΝΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗ. TIMER Ένδειξη ΑΠΑΛΟΙΦΗΣ ΤΗΣ ΕΙΚΟΝΑΣ. PICTURE Αισθητήριο για το τηλεχειριστήριο Ενδείξεις Οι ενδείξεις που στη συνέχεια αναφέρονται, βρίσκονται στον πίνακα της οθ νης πλάσµατος και...
Pagina 242
Γενική παρουσίαση των πλήκτρων και των ενδείξεων της µονάδας λήψης PROG Πλήκτρο επιλογής κανα Ένδειξη ενεργοποίησης / Σχισµή για το (τηλεοπτικ ς σταθµ ς) επ µεν προσωρινής απενεργοποίησης “Memory Stick” προηγούµενο + / - (Standby) Λαµπάκι ∆ιακ πτης πρ σβασης του 2 Πλήκτρο...
Pagina 243
κανάλι (παραµένει ενεργοποιηµένο κατά τη διάρκεια 5 δευτερολέπτων τουλάχιστον). β) Αν ο Επιλογέας Συσκευής Για µια συσκευή βίντεο Sony µε αριθµούς προγράµµατος µε δύο βρίσκεται στη θέση VCR ψηφία, πως για παράδειγµα 23, πιέστε πρώτα το -/-- και στη (Βίντεο): συνέχεια...
Pagina 244
Πλήκτρα Περιγραφή Αυτ το πλήκτρο λειτουργεί στη θέση του Teletext και χρησιµοποιείται επίσης για τον προγραµµατισµ του τηλεχειριστηρίου για τη λειτουργία της συσκευής του βίντεο και του DVD . ! ! ! ! ¡ ¡ ¡ ¡ Επιλογή της µορφής της Πιέστε...
Pagina 245
Τοποθέτηση των µπαταριών στο τηλεχειριστήριο Σιγουρευτείτε τι τοποθετήσατε τις µπαταρίες µε τους π λους στην ορθή τους θέση. Να θυµάστε πάντα τι πρέπει να απορρίπτετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες µε έναν τρ πο φιλικ προς το περιβάλλον. < Εγκατάσταση...
Pagina 246
τηλε ρασης (Τύπου C-4, Τύπου BF ή Τύπου C-5, συµβουλευτείτε τη σελίδα 14). Συνδέστε στη συσκευή, το καλώδιο σύνδεσης της οθ νης και το καλώδιο τροφοδ τησης της τηλε ρασης, που παρέχονται SONY EXCLUSIVE CABLE ONLY AC IN BLACK WHITE DISPLAY SIGNAL IN Μη...
Pagina 247
Bάλτε σταθερά το φις του ηλεκτρικού ρεύµατος στον ακροδέκτη εισ δου AC της οθ vης. Aκροδέκτης εισ δου AC (είσοδος για την Kάλυµµα στήριξης παροχή ρεύµατος) της για τo φις του οθ νης. ηλεκτρικού δικτύου (παρέχεται) Καλώδιο τροφοδ τησης (παρέχεται). α...
Pagina 248
Σύνδεση της κεραίας και τoυ βίντεο •Χρησιµοποιήστε το καλώδιο τροφοδ τησης, που παρέχεται, για τη συσκευή της τηλε ρασης (Τύπου C-4, Τύπου BF ή Τύπου C-5, συµβουλευτείτε τη σελίδα 14). •Χρησιµοποιήστε το παρεχ µενο οµοαξονικ καλώδιο για τη σύνδεση της κεραίας. Σύνδεση...
Pagina 249
Ενεργοποίηση και αυτ µατος συντονισµ ς της τηλε ρασης Την πρώτη φορά που θα ανάψετε την τηλε ραση, θα εµφανιστούν ορισµένα µενού στην οθ νη, απ τα οποία θα µπορέσετε: 1) να επιλέξετε τη γλώσσα των µενού, 2) να επιλέξετε τη γλώσσα που θα χρησιµοποιηθεί η τηλε ραση, 3) να ρυθµίσετε την ώρα στο...
Pagina 250
Το µενού Xώρα θα εµφανιστεί αυτ µατα στην Xώρα οθ νη της τηλε ρασης. Επιλογή χώρας Πιέστε το ή το για να επιλέξετε τη χώρα που χι πρ κειται να χρησιµοποιηθεί η τηλε ραση και στη United Kingdom Ireland συνέχεια πιέστε το πλήκτρο OK για να Nederland België/Belgique επιβεβαιώσετε...
Pagina 251
Το µενού Ταξιν µηση Προγρ/των εµφανίζεται αυτ µατα στην οθ νη της τηλε ρασης. Ταξιν µηση Προγρ/των Επιλογή καναλιού Εάν επιθυµείτε να παραµείνουν τα κανάλια (τηλεοπτικοί σταθµοί) µε την ίδια διάταξη µε TVE2 εκείνη που έχουν συντονιστεί, περάστε κατευθείαν στο βήµα 9. Έξοδος: MENU Εάν...
Pagina 252
Εισαγωγή και χρήση του συστήµατος των µενού Αυτή η τηλε ραση χρησιµοποιεί ένα σύστηµα µενού στην οθ νη για να σας καθοδηγεί στις διάφορες λειτουργίες. Πρέπει να χρησιµοποιείτε τα ακ λουθα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου για να µετακινείστε στα διάφορα µενού. Πιέστε...
Pagina 253
Aντίθεση Πιέστε το ή το για να περιορίσετε το κοντράστ της εικ νας. Πιέστε το ή το για να ενισχύσετε το κοντράστ της εικ νας. Φωτειν τητα Πιέστε το ή το για να κάνετε πιο σκοτεινή την εικ να. Πιέστε το ή...
Pagina 254
Αν τοποθετήσετε το “Aυτ. Έντ. Φωνής” σε “ Ναι”, θα επιλεγεί αυτ µατα το Φυσικ ς. Το “BBE High Definition Sound System” είναι κατασκευασµένο απ τη Sony Corporation κατ πιν άδειας της BBE Sound, Inc. Είναι προστατευµένο απ την πατέντα των Η.Π.Α. µε τον αριθ. 4.638.258 και No. 4.482.866. Η λέξη...
Pagina 255
∆ιφ. ήχος Μονοφωνικ ς / Στέρεο. Για µια εκποµπή µε στερεοφωνικ ήχο, επιλέξτε το Στέρεο ή το Μονοφωνικ ς. Μονοφωνικ ς / A / B. Για µια δίγλωσση εκποµπή, επιλέξτε το A για το κανάλι ήχου 1, το B για το κανάλι ήχου 2 ή το Μονοφωνικ ς για το µονοφωνικ κανάλι...
Pagina 256
Έλεγχος Oθ νης Το µενού “ Έλεγχος Oθ νης” σας Pύθµιση Eικ νας Λειτουργία : Ζωντανή επιτρέπει να αλλάξετε τις ρυθµίσεις Aντίθεση : Φωτειν τητα : της οθ νης. Xρώµα : Xροιά : Oξύτητα : Mείωση Θορύβου : Auto ∆υναµική Eικ να : Ναι...
Pagina 257
Φορµά Oθ νης Η επιλογή “Φορµά Oθ νης“ σας επιτρέπει να αλλάξετε τις διαστάσεις της εικ νας της τηλε ρασης. Προς τούτο: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε το Πιέστε το ή το για να επιλέξετε τις διαστάσεις τις εικ νας που...
Pagina 258
Μέγεθος/ Η επιλογή “Μέγεθος/Mετατ πιση Oθ νης ” σας επιτρέπει να Mετατ πιση ρυθµίσετε το µέγεθος και τη θέση της εικ νας για κάθε µορφή Oθ νης εικ νας. Προς τούτο: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε το Πιέστε το ή το για...
Pagina 259
Λειτουργίες Το µενού “Λειτουργίες” σας Pύθµιση Eικ νας Λειτουργία : Ζωντανή επιτρέπει να αλλάξετε ορισµένες Aντίθεση : Φωτειν τητα : ρυθµίσεις της τηλε ρασης. Xρώµα : Xροιά : Oξύτητα : Mείωση Θορύβου : Auto ∆υναµική Eικ να : Ναι Xρωµ. T νος : Ψυχρ...
Pagina 260
Φάση Η επιλογή “Φάση” ρυθµίζει τη φάση του ήχου ταν χρησιµοποιούνται τα ηχεία της τηλε ρασης σαν κεντρικ ηχείο. Αν το audio, απ το ηχείο της τηλε ρασης (σαν κεντρικ ηχείο) ακούγεται µε παραφωνίες, ρυθµίστε την επιλογή “Φάση”. Προς τούτο: Αφού...
Pagina 261
Προφύλαξη Η επιλογή “Προφύλαξη Oθ νης” σας επιτρέπει να περιορίσετε τα κατάλοιπα εικ νας στην οθ νη. Oθ νης Αν, κατά τη διάρκεια αρκετού χρ νου, παραµείνουν οι εικ νες, που στη συνέχεια αναφέρονται, στην οθ νη, µπορούν να παρουσιαστούν κατάλοιπα εικ νας (afterimage / παραµονή...
Pagina 262
Πιέστε το ή το Logo Φωτισµένο Η επιλογή “Logo Φωτισµένο” σας επιτρέπει να παρουσιάσετε φωτισµένο σε µπλε χρώµα το σήµα SONY, στον µπροστιν πίνακα της τηλε ρασης. Προς τούτο: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε το για να επιλέξετε το Ναι.
Pagina 263
Pύθµιση Το µενού “ Pύθµιση” σας επιτρέπει Pύθµιση Eικ νας να αλλάξετε ορισµένες απ τις Λειτουργία : Ζωντανή Aντίθεση : ρυθµίσεις αυτής της τηλε ρασης. Φωτειν τητα : Xρώµα : Xροιά : Oξύτητα : Mείωση Θορύβου : Auto ∆υναµική Eικ να : Ναι...
Pagina 264
Tιτλοφ ρηση Η επιλογή “ Tιτλοφ ρηση Σταθµού” σας επιτρέπει να καταχωρίσετε ένα νοµα µέχρι πέντε χαρακτήρων σε κάθε κανάλι Σταθµού (γράµµατα ή αριθµούς). Προς τούτο: Αφού κάνετε την επιλογή, πιέστε το για να επιλέξετε τον αριθµ του Πιέστε το ή...
Pagina 265
Xειροκίνητο Η επιλογή (A-E) “Xειροκίνητο Πρ γραµµα” σας επιτρέπει: Πρ γραµµα Να προκαθορίσετε τη σειρά συντονισµού των καναλιών (τηλεοπτικών σταθµών), σύµφωνα µε τον προγραµµατισµ που επιθυµείτε. Προς τούτο: Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή “Xειροκίνητο Πρ γραµµα”, πιέστε το Με την επιλογή Πρ γραµµα ενεργοποιηµένη, πιέστε το συντονίσετε...
Pagina 266
Γ) Γενικά, ο µικροσυντονισµ ς ( AFT ) προσφέρει την καλύτερη δυνατή εικ να. Παρ λα αυτά, αν η εικ να εν ς καναλιού είναι παραµορφωµένη, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λειτουργία του µικροσυντονισµού της τηλε ρασης µε το χέρι, για να έχετε...
Pagina 267
Xρονοδιακ πτης Το µενού “ Xρονοδιακ πτης” σας Pύθµιση Eικ νας Λειτουργία : Ζωντανή επιτρέπει να αλλάξετε τις ρυθµίσεις Aντίθεση : Φωτειν τητα : του χρονοδιακ πτη. Xρώµα : Xροιά : Oξύτητα : Mείωση Θορύβου : Auto ∆υναµική Eικ να : Ναι...
Pagina 268
Εµφάν. Pολογιού Η επιλογή “Εµφάν. Pολογιού” σας επιτρέπει να βλέπετε το ρολ ι στην οθ νη της τηλε ρασης. Προς τούτο: Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή , πιέστε το Πιέστε το ή το για να επιλέξετε το Ναι και στη συνέχεια πιέστε...
Pagina 269
Αυτ µ. Kλείσιµο Η επιλογή “Αυτ µ. Kλείσιµο” σας επιτρέπει να προγραµµατίσετε την τηλε ραση, έτσι ώστε να αλλάζει αυτ µατα στη θέση της προσωρινής αποσύνδεσης (standby) αν δεν υπάρχει σήµα εισ δου µέσω της συνδεδεµένης συσκευής. Προς τούτο: Αφού ενεργοποιήσετε την επιλογή, πιέστε το Πιέστε...
Pagina 270
Kατάσταση Συσκευής Το µενού “ Kατάσταση Συσκευής” Pύθµιση Eικ νας σας επιτρέπει να ελέγξετε το Λειτουργία : Ζωντανή Aντίθεση : νοµα του µοντέλου και τον Φωτειν τητα : Xρώµα : αριθµ σειράς αυτής της Xροιά : Oξύτητα : τηλε ρασης. Mείωση...
Pagina 271
• Σταθερές εικ νες: µορφή συµπίεσης JPEG* και ον µατα φακέλου και αρχείου συµβατά DCF** . • Οι εικ νες σε κίνηση πρέπει να είναι γραµµένες σε µία ψηφιακή κάµερα Sony και να χρησιµοποιείται µία απ τις ακ λουθες µορφές συµπίεσης MPEG1***: Μορφές...
Pagina 272
Τι είναι το “Memory Stick”; Το “Memory Stick” είναι ένα συµπαγές, φορητ και εναλλακτικ µέσο εγγραφής του ολοκληρωµένου κυκλώµατος, µε µία ικαν τητα δεδοµένων που ξεπερνά εκείνη της µίας δισκέτας των 3,5”. Το “Memory Stick” έχει ιδιαίτερα σχεδιαστεί για να συναλλάζει και µοιράζεται...
Pagina 273
ηλεκτρικού ρεύµατος και να µην αφαιρείτε το “Memory Stick” . Αντίθετα, µπορούν να καταστραφούν τα δεδοµένα των εικ νων. • Το “MagicGate Memory Stick”, τo “Memory Stick” και το , είναι µάρκες καταχωρηµένες απ τη Sony Corporation. • “ Το “MagicGate” και το , είναι µάρκες καταχωρηµένες απ τη Sony Corporation.
Pagina 274
Eγκατάσταση και αφαίρεση εν ς “Memory Stick” Τοποθετείστε ένα “Memory Stick” Τοποθετείστε ένα “Memory Stick” στη σχισµή “Memory Stick”, µε το σηµάδι πάντα προς τα επάνω, έτσι πως παρουσιάζεται στη συνέχεια. Η λάµπα πρ σβασης του “Memory Stick” αναβοσβήνει. “Memory Stick” Λάµπα...
Pagina 275
Χρήση του “Memory Stick” (Αρχική Σελίδα Memory Stick) Η λειτουργία του “Memory Stick” σας επιτρέπει να δείτε έναν πίνακα απ εικ νες µεγέθους εν ς νυχιού, που βρίσκονται στο “Memory Stick” . Μπορείτε να επιλέξετε µία εικ να µεταξύ αυτών για τη δείτε σε ολ κληρη την οθ νη, να αναπαράγετε µια εικ να σε κίνηση καθώς επίσης...
Pagina 276
Ενεργοποιήστε το µενού του πίνακα του Αρχική Σελίδα Memory Stick. Πιέστε το ή το για εµφανιστεί ο κέρσορας στο σηµείο του µενού που επιθυµείτε και στη συνέχεια πιέστε το OK. Η ενεργοποιηµένη επιλογή εµφανίζεται σε κίτρινο χρώµα. Επιλογή Περιγραφή Αυτ µατη Προβολή Παρουσιάζει µια συνεχ µενη προβολή των εικ νων που εµπεριέχονται στο...
Pagina 277
ψηφιακή βιντεοκάµερα, είναι περισσ τερα των 2.000. • Για ένα αρχείο εικ νων, οι οποίες έχουν γραφτεί, χρησιµοποιώντας τη λειτουργία Voice Memo (Μνήµη της φωνής) της ψηφιακής φωτογραφικής µηχανής Sony, το αρχείο σταθερών εικ νων µ νο θα εµφανιστεί. (συνεχίζεται)
Pagina 278
Χρήση του “Memory Stick Home” Το (Memory Stick Home) σας επιτρέπει να δείτε σε ολ κληρη την οθ νη τις επιλεγµένες εικ νες και να αναπαράγετε µία εικ να σε κίνηση, χρησιµοποιώντας την οθ νη του πίνακα. Με τον ίδιο τρ πο, µπορείτε να προστατέψετε, περιστρέψετε και σβήσετε τις εικ νες, χρησιµοποιώντας...
Pagina 279
Επισκ πηση µίας σταθερής εικ νας σε ολ κληρη την οθ νη Επιλέξτε το Πλήρης Oθ νη στο µενού του πίνακα εικ νων σε µικρ µέγεθος. • Σε εξάρτηση µε το µέγεθος της εικ νας, αλλάζει ο χρ νος που αυτή καθυστερεί να εµφανιστεί...
Pagina 280
Αναπαραγωγή µίας εικ νας σε κίνηση (Αναπαρ. Ταινιών) . Επιλέξτε το Αναπαρ. Ταινιών στο µενού του πίνακα εικ νων µικρού µεγέθους. Το “Αναπαρ. Ταινιών ” εµφανίζεται στην οθ νη. Μπορείτε να βάλετε σε λειτουργία το “Αναπαρ. Ταινιών” µε τον ακ λουθο τρ πο: Πιέστε το ή...
Pagina 281
Χρήση του “Memory Stick” Αυτ µ. Προβολή Το “Αυτ µ. Προβολή” σας επιτρέπει να δείτε µία σειρά απ τις εικ νες που εµπεριέχονται στο “Memory Stick “. Τοποθετείστε ένα “Memory Stick” το οποίο περιέχει τις εικ νες που επιθυµείτε να δείτε. Πιέστε...
Pagina 282
Επισκ πηση των προειδοποιήσεων, ενώ χρησιµοποιείτε το “Memory Stick” Αν ένα αρχείο εικ νων έχει κάποιο πρ βληµα, στην οθ νη µπορεί να εµφανιστούν οι ενδείξεις που στη συνέχεια αναφέρονται. Ελέγξτε τις για να µπορέσετε να τις συγκρίνετε µε την αντίστοιχη...
Pagina 283
Teletext Το Teletext είναι µια υπηρεσία που µεταδίδεται απ τους περισσ τερους τηλεοπτικούς σταθµούς. Η σελίδα περιεχοµένων του teletext (συνήθως είναι η σελίδα 100), παρέχει πληροφορίες για τον τρ πο χρήσης αυτής της υπηρεσίας. Για να µπορέσετε να κινηθείτε µέσα στο teletext, θα πρέπει να χρησιµοποιήσετε τα πλήκτρα απ το τηλεχειριστήριο, έτσι...
Pagina 284
NexTView* (εξαρτάται απ τη διαθεσιµ τητα της υπηρεσίας) Το NexTView είναι ένας ηλεκτρονικ ς οδηγ ς προγραµµάτων που εµπεριέχει πληροφορίες περί του προγραµµατισµού διαφ ρων τηλεοπτικών σταθµών. Μπορείτε να αναζητήσετε πληροφορίες περί του προγραµµατισµού µε βάση τα διάφορα θέµατα (αθλητισµ ς, τέχνη, κλπ..) ή την ηµεροµηνία. Αν...
Pagina 286
Icons’ key (κλειδιά εικ νας): πλήρης πίνακας: επιλογή καναλιών: Εµφανίζονται λες οι πληροφορίες σε περίπτωση που o προµηθευτής περί των προγραµµάτων, στη σειρά του Next Tview στέλνει µε την ώρα και απ τα διάφορα πληρoφoρίες για περισσ τερους κανάλια (τηλεοπτικοί σταθµοί). απ...
Pagina 287
Σύνδεση εξωτερικών συσκευών Ακολουθώντας τις οδηγίες που στη συνέχεια αναφέρονται, µπορείτε να συνδέσετε στην τηλε ραση µια µεγάλη σειρά εξωτερικών συσκευών (τα καλώδια σύνδεσης δεν παρέχονται). Συνδέσεις στο µπροστιν µέρος της µονάδας λήψης PROG MEMORY STICK PROG L/G/S/I R/D/D/D MENU Βιντεοκάµερα...
Pagina 288
Το “PlayStation” είναι ένα προϊ ν της Sony Computer Entertainment, Inc. Το “PlayStation” είναι εµπορικ σήµα κατατεθέν της Sony Computer Entertainment, Inc. Για να µπορείτε να ελέγξετε και άλλες συσκευές Sony µε το τηλεχειριστήριο της τηλε ρασης, συνδέστε τον ακροδέκτη εισ δου CONTROL S IN της συσκευής στον...
Pagina 289
R/D/D/D L/G/S/I (SMARTLINK) AC IN R/D/D/D L/G/S/I W/G/W/G (SMARTLINK) CENTRE SPEAKER IN CTRL BLACK WHITE 180W (6 ) MAX MOUSE DISPLAY SIGNAL OUT Σύνδεση µιας συσκευής βίντεο: Για τη σύνδεση µιας συσκευής βίντεο συµβουλευτείτε το κεφάλαιο “Σύνδεση της κεραίας και της...
Pagina 290
Για να απολαύσετε τον ήχο του συστήµατος Dolby Prologic µέσω των ηχείων της τηλε ρασης: Αν επιθυµείτε να απολαύσετε την έξοδο του audio της συσκευής σας Hi Fi, µέσω των ηχείων της τηλε ρασης, συνδέστε τον ενισχυτή αποκωδικοποιητή του συστήµατος Dolby Prologic στους...
Pagina 291
Χρήση εξωτερικών συσκευών Συνδέστε την προαιρετική συσκευή στην κατάλληλη υποδοχή της τηλε ρασης έτσι πως αναφέρθηκε στις σελίδες 61, 62 και 63. Ανοίξτε τη συσκευή που έχετε συνδέσει. Για την επισκ πηση της εικ νας της συνδεδεµένης συσκευής, πιέστε επανειληµµένα το πλήκτρο...
Pagina 292
Το παρ ν τηλεχειριστήριο είναι προετοιµασµένο για να ελέγχει τις βασικές λειτουργίες αυτής της τηλε ρασης Sony, του DVD Sony καθώς και τα περισσ τερα απ τα βίντεο Sony, απ τη στιγµή εγκατάστασης των µπαταριών. Για τον έλεγχο άλλων συσκευών διαφορετικής µάρκας...
Pagina 293
Μάρκες βίντεο Μάρκες DVD Μάρκα Κωδικ ς Μάρκα Κωδικ ς SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003...
Pagina 294
Tεχvικά χαρακτηριστικά KE-50MR1 / KE-42MR1 (Κοινά στοιχεία) Κάλυψη καναλιών VHF: E2-E12 Μονάδα λήψης (MBT-MR1) UHF: E21-E69 Απαιτούµενη ισχύς 220 - 240 V AC, 50/60 Hz CATV: S1-S20 Κατανάλωση: 27 W HYPER: S21-S41 Κατανάλωση σε θέση προσωρινής D/K: R1-R12, R21-R69 αποσύνδεσης (standby): 0,6 W F2-F10, B-Q, F21-F69 ∆ιαστάσεις...
Pagina 295
Μπροστιν µέρος: Άλλα χαρακτηριστικά: • Teletext, Fastext, TOPtext είσοδος S - video (mini DIN 4 ακίδων): • Χρονοδιακ πτης Y: 1 Vp-p, 75 Ohms χωρίς ισορροπία, • SmartLink (άµεση επικοινωνία µεταξύ αρνητικ ς συγχρονισµ ς τηλε ρασης και µιας συµβατικής C: 0,286 Vp-p (Ριπή...
Pagina 296
Πίνακας προκαθορισµένων λειτουργιών για οθ νη υπολογιστή PC Αριθ. Σαφήνεια Γραφική λειτουργία Οριζ ντια Κάθετη (σηµεία x συχν τητα συχν τητα γραµµές) (kHz) (Hz) 640x350 VGA-1 (VGA350) 31.469 70.086 640x350 VESA 85 (VGA350) 37.861 85.080 640x400 NEC PC98 24.82 56.42 640x400 VGA-2(TEXT) / VESA70 31.469...
Pagina 297
Επίλυση προβληµάτων Ακολουθούν ορισµένες απλές λύσεις για προβλήµατα που µπορούν να παρουσιαστούν στην εικ να και τον ήχο της τηλε ρασης Πρ βληµα Πιθανές λύσεις Έλλειψη εικ νας ∆εν υπάρχει εικ να (η οθ νη • Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας. είναι...
Pagina 298
Πρ βληµα Πιθανές λύσεις Η εικ να εµφανίζεται • Ελέγξτε αν κάποια απ τις προαιρετικές συσκευές έχει παραµορφωµένη και τοποθετηθεί µπροστά ή δίπλα στην τηλε ραση. Κατά την δηµιουργεί θ ρυβο. εγκατάσταση µιας προαιρετικής συσκευής βεβαιωθείτε τι αφήσατε τον απαραίτητο χώρο µεταξύ αυτού και της τηλε ρασης. Ήχος...
Pagina 299
κεφάλαιο “Προγραµµατισµ ς του τηλεχειριστηρίου για τον έλεγχο µιας συσκευής βίντεο ή εν ς DVD” στη σελίδα 66. • Αλλάξτε τις µπαταρίες. Αναβοσβήνει η ένδειξη • Συµβουλευτείτε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις Sony. (ενεργοποιηµένη / προσωρινή απενεργοποίηση) της τηλε ρασης. Προσωπικ ς υπολογιστήςl Πρ...
Pagina 300
Πρ βληµα Πιθανές λύσεις Αν χρησιµοποιείτε • Αν αντικαταστήσατε µια παλιά οθ νη µε αυτήν την τηλε ραση, Windows® * επανασυνδέστε την αχρησιµοποίητη οθ νη και εκτελέστε τα ακ λουθα: Επιλέξτε την ευκρίνεια 640 x 480 a 60 Hz για Windows, χρησιµοποιώντας...
Pagina 301
∆εν είναι δυνατ ν να εµφανιστεί η εικ να • Το αρχείο εικ νων δεν είναι συµβατ DCF. και στην οθ νη εµφανίζεται το ή το Αν συνεχίσουν να υπάρχουν προβλήµατα, επικοινωνήστε µε το πλησιέστερο Sony service. Ποτέ µην ανοίγετε τη συσκευή οι ίδιοι. Πρ σθετες πληροφορίες...