Download Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen
  • NL

Beschikbare talen

ELLIPSE ELECTRIC SCREEN (EES)
OPERATION GUIDE/BRUKSANVISNING/GEBRAUCHSANWEISUNG/GEBRUIKSAANWIJZING/KÄYTTÖOHJEET
MOUNTING / MONTERING / MONTAGE / MONTAGE / ASENNUS
CEILING / TAK / DACH / PLAFOND / KATTO
1
WALL / VÄGG / WAND / MUUR / SEINÄ
1
END POSITIONS / ÄNDLÄGE / UND LAGE / EINDPOSITIE / OHJELMOINTI
Lower position
VIDEO INSTRUCTIONS
1. Mount
in Ceiling.
5-25 cm
5-25 cm
2
2
2. Mount
on wall.
WWW.KINGPINSCREENS.COM
Operation guide/Bruksanvisning, EES-series
Published/Utgiven 2020-03
3
3
Upper position
3. Set lower
4. Set upper
end position
end position

Advertenties

loading

Samenvatting van Inhoud voor Kingpin Ellipse EES Series

  • Pagina 1 Operation guide/Bruksanvisning, EES-series Published/Utgiven 2020-03 ELLIPSE ELECTRIC SCREEN (EES) OPERATION GUIDE/BRUKSANVISNING/GEBRAUCHSANWEISUNG/GEBRUIKSAANWIJZING/KÄYTTÖOHJEET MOUNTING / MONTERING / MONTAGE / MONTAGE / ASENNUS 5-25 cm 5-25 cm CEILING / TAK / DACH / PLAFOND / KATTO WALL / VÄGG / WAND / MUUR / SEINÄ END POSITIONS / ÄNDLÄGE / UND LAGE / EINDPOSITIE / OHJELMOINTI Lower position Upper position...
  • Pagina 2 REMOTE CONTROL SYSTEM (KP300A) WIRELESS TRANSMITTER (KP100A) & MOTOR CONTROL RECEIVER (KP200A) Operation and installationguide (ENG) Bruksanvisning och installationsguide (SWE) Installatie- en bedieningsgids (NL) Asennus- ja käyttöohje (FI) Installations- und bedienungsanleitung (DE)
  • Pagina 3 INSTALLATION AND OPERATIONS GUIDE (ENG) GENERAL • The installation of the system must be done by an authorized person. 1. Enter programming mode • The motor control receiver unit (KP200A) must be safely fixed to the wall or to 2. Open the battery cover on the remote control and press the black the ceiling.
  • Pagina 4 BRUKSANVISNING OCH INSTALLATIONSGUIDE (SWE) ALLMÄNT 1. Aktivera programmerings läget. • Installation av systemet måste göras av behörig person. 2. Öppna batteriluckan på fjärrkontrollen och tryck på den svarta • Kontrollboxen (KP200A) ska monteras säkert, fäst mot vägg eller tak. knappen en gång. Koderna för att matcha ihop fjärrkontrollen med •...
  • Pagina 5 INSTALLATIE- EN BEDIENINGSGIDS (NL) ALGEMEEN programmering is gewist of wanneer de eenheden niet zijn gepaard moet u het volgende doen: • De installatie van het systeem moet door een bevoegd persoon worden uitgevoerd. 1. Ga naar de programmeringsmodus • De motorgestuurde ontvanger-eenheid (KP200A)moet op veilige wijze 2.
  • Pagina 6 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE (FI) YLEISTÄ 1. Siirry ohjelmointitilaan kuten edellä on neuvottu. • Järjestelmän asennus on annettava ammattihenkilön tehtäväksi. 2. Avaa paristokotelon kansi ja paina mustaa näppäintä kerran. • Moottorin ohjausyksikkö/vastaanotin (KP200A) on kiinnitettävä seinään Parinmuodostussignaali lähetetään vastaanottoyksikölle. tai kattoon huolellisesti turvallisuusnäkökohdat huomioiden. 3.
  • Pagina 7 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG (DE) ALLGEMEINES 1. Rufen Sie den Programmiermodus auf. 2. Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und drücken Sie • Die Installation des Systems muss durch einen sachkundigen einmal die schwarze Taste. Der Pairingcode wird nun an den Installateur durchgeführt werden.
  • Pagina 8 FIG. 1 VIDEO INSTRUCTIONS 1. Pairing w. 2. Pairing w. 3. installing RF-remote IR-remote trigger cable...
  • Pagina 9 Here are the IR DEFAULT CODES for the control box: UP code: DOWN code: 0000 006d 0000 0022 0155 00aa 0015 0015 0015 0015 0000 006d 0000 0022 0155 00aa 0015 0015 0015 0015 0015 0015 0015 0015 0015 0040 0015 0015 0015...
  • Pagina 10 HOW TO PLACE THE ELECTRIC CORD IN DIFFERENT MOUNTING SITUATIONS...