Pagina 2
– Voor CD-speler CDP-C661/CDP-CX571 – De stekker van het netsnoer van CDP-C661/ CDP-CX571 is een 2-pins type dat ontworpen is om alleen op HST-SE581 te worden aangesloten. Sluit deze stekker niet aan op een ander systeem of op het stopcontact.
Inhoudsopgave Voorbereidingen Aanvullende informatie Stap 1: Aansluiten van het systeem ..4 Voorzorgsmaatregelen ......25 Stap 2: Installeren van de Gids voor storingzoeken ..... 27 luidsprekers ........8 Technische gegevens ......29 Aansluiten van optionele Beschrijving van de toetsen op de audio/video componenten ..
7 overslaan) om uw systeem met behulp van de bijgeleverde snoeren en accessoires aan te sluiten. Voer ook stap 2 uit om de voorbereidingen te voltooien. CD-speler (CDP-CX571*) AM-raamantenne FM-draadantenne Rechter voorste luidspreker Linker voorste luidspreker HST-SE581 achterpaneel Linker achterste Superwoofer Rechter achterste Middelste luidspreker luidspreker luidspreker * Op de afbeelding wordt CDP-CX571 als voorbeeld gebruikt.
Pagina 5
Sluit de voorste luidsprekers aan. Sluit de FM/AM antenne’s aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de Zet de AM-raamantenne in elkaar en FRONT SPEAKER aansluitklemmen van sluit deze dan aan. dezelfde kleur. Voor het Europese model Houd de luidsprekersnoeren op een afstand van de antenne’s om ruis te Strek de FM-draadantenne voorkomen.
Pagina 6
Stap 1: Aansluiten van het Europese, Australische, Singaporese en systeem (vervolg) Maleisische modellen Sluit de CD-speler aan. Gebruik de audiokabel en sluit de stekkers aan op de aansluitbussen van dezelfde kleur. Overige modellen Steek de stekkers stevig erin door deze zo diep mogelijk erin te duwen.
CD- speler. Met de bijgeleverde afstandsbediening kunt u TV’s en videorecorders van Sony en de CD- Raadpleeg de tabel op de volgende spelers CDP-C661/CDP-CX571 bedienen. bladzijde voor het kiezen van andere Druk op één van de SYSTEM CONTROL/ functies.
>10 luidspreker, plus een TV en een videorecorder aansluiten. Om het effect * De videorecorders van Sony worden bediend met tenvolle te kunnen benutten, moet u stand VTR1, 2 of 3. Deze komen overeen met bovendien de geschikte Dolby Pro Logic respectievelijk Beta, 8mm en VHS.
Pagina 9
Plaatsen van de WIDE functie Kies de WIDE functie wanneer u voorste en luidsprekers achterste luidsprekers en een grote middelste luidspreker hebt. Met deze functie kunt u Bepaal de optimale plaats voor uw tenvolle gebruik maken van het Dolby luidsprekers alvorens deze aan te sluiten. Surround geluidseffect.
Instellen van het Stap 2: Installeren van de luidsprekers (vervolg) luidsprekervolume Om van het Dolby Pro Logic Surround Installeer de achterste luidsprekers geluidseffect te kunnen genieten, kiest u eerst vlak tegenover elkaar, op een de geschikte Dolby Pro Logic functie en dan hoogte van ongeveer 60 tot 90 cm stelt u het volume van elke luidspreker in boven uw luisterpositie.
Pagina 11
Druk op DOLBY (of herhaaldelijk Nadat de instellingen zijn voltooid, op SURROUND MODE op de drukt u op SURROUND T.TONE op afstandsbediening) om DOLBY te de afstandsbediening. kiezen. De testtoon wordt uitgeschakeld. Druk herhaaldelijk op SURROUND Druk herhaaldelijk op CENTER MODE totdat de gewenste DELAY op de afstandsbediening om de vertragingstijd in te stellen.
Aansluiten van een Aansluiten van platenspeler optionele audio/ Let erop dat de kleuren van de stekkers overeenkomen met die van de video componenten aansluitbussen. U kunt uw systeem uitbreiden door optionele componenten erop aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van elk component. Aansluiten van een TV-spel/Laserdisc speler Let erop dat de kleuren van de stekkers...
AM-antenne Aansluiten van Sluit een 6 tot 15 meter lange geïsoleerde draad aan op de AM antenne-aansluiting. optionele Laat de bijgeleverde AM-raamantenne aangesloten. buitenantenne’s Voor het Europese model Sluit de buitenantenne aan om een betere Schroefklem ontvangst te krijgen. FM-antenne Geïsoleerde draad (niet bijgeleverd) Sluit de optionele FM-buitenantenne aan.
De radio Voorprogrammeren Druk op TUNING + of – (of op CH/PRESET + of – op de van radio-zenders afstandsbediening). Druk op + voor een hogere frequentie. Druk op – voor een lagere frequentie. U kunt maximaal 30 zenders voorprogram- meren, 20 voor FM en 10 voor AM.
Pagina 15
Achtereenvolgend Herhaal stappen 2 t/m 5 om andere afstemmen op de zenders te programmeren. voorgeprogrammeerde zenders Om het preselectie-nummer te veranderen Begin opnieuw vanaf stap 2. Om het AM-afsteminterval te veranderen (behalve het Europese model) POWER Het AM-afsteminterval is in de fabriek ingesteld op 9 kHz.
Luisteren naar de Druk herhaaldelijk op BAND om FM of AM te kiezen. radio Druk op de cijfertoetsen (1 – 9, 0/10 — Afstemmen op voorgeprogram- (of 0 op de afstandsbediening) en meerde zenders >10) om een preselectie-nummer te kiezen. Programmeer eerst de radio-zenders in het geheugen van de tuner (zie blz.
Het tapedeck Afspelen van een Schakel het systeem in en druk op TAPE. band Druk op § en plaats een opgenomen band in het deck. U kunt TYPE-I (normal), TYPE-II (CrO ) of Op de afbeelding wordt een opgenomen TYPE-IV (metal) banden gebruiken, band in deck A geplaatst.
Afspelen van een band (vervolg) Opnemen op een band Doe het volgende Het afspelen te Druk op p. stoppen U kunt opnemen van een CD, of alleen de Druk op PAUSE P (of op P Het afspelen te gewenste liedjes opnemen vanaf het midden pauzeren (alleen op de afstandsbediening).
Druk op REC r. Opnemen van de De · indicator gaat aan voor opnemen radio op de kant die naar u toe is gekeerd. Als de indicator niet aangaat, drukt u éénmaal op ·. U kunt een radio-programma op band Het deck stelt het opnameniveau opnemen door af te stemmen op een automatisch in.
Opnemen van de radio (vervolg) Opnemen van een andere band Stel DIRECTION in. — Dubben Stel in op A om op één kant op te nemen. Stel in op a om op beide U kunt de opnamen van een band in deck A kanten op te nemen*.
Inlassen van niet- Kies de kant waarop u met het dubben wilt beginnen. opgenomen Druk op · voor opnemen vanaf de voorkant. intervallen tijdens Druk op ª voor opnemen vanaf de achterkant. het opnemen Druk op PAUSE P om met het —...
Klankregeling Instellen van het Kiezen van voorge- geluid programmeerde geluidsvelden U kunt de weergave van de lage en de hoge tonen regelen. U kunt genieten van de geluidsveld-effecten door een van de vijf voorgeprogrammeerde –/+ effecten te kiezen in overeenstemming met het programma dat u wilt afspelen.
Kiezen met de afstandsbediening Kiezen van de Druk herhaaldelijk op SOUND FIELD totdat de indicatie van het gewenste geluidsveld op surround-functie het display verschijnt. Bij elke druk op de toets, verandert het display als volgt: U kunt genieten van surround-geluid door gewoon een van de drie voorgeprogram- n ROCK n POPS n CLASSIC meerde surround-functies te kiezen in...
Kiezen van de surround-functie Versterken van het (vervolg) basgeluid Om het surround-geluidseffect uit te schakelen Druk op een van de SURROUND MODE U kunt het basgeluid van uw superwoofer toetsen (DOLBY, HALL of SIMULATED) die versterken om een groter gevoel van overeenkomt met de gekozen functie.
Aanvullende informatie Druk op S.WOOFER PHASE op de Voorzorgsmaatregelen afstandsbediening voor het kiezen van de polariteit die de beste basweergave geeft. Netspanning Alvorens het systeem te bedienen, dient u eerst te Druk op WOOFER en daarna op – controleren of de netspanning van uw systeem of + (of LEVEL S.WOOFER +/–...
Pagina 26
B kant A Als u vragen of problemen hebt betreffende uw stereo-systeem, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar. Wanneer u een TYPE-II (CrO ) of TYPE-IV (metal) cassette gebruikt, bedek dan niet de detectie- openingen aan de hand waarvan het deck de gebruikte bandsoort automatisch herkent.
Als u een probleem niet kunt verhelpen, •De PHANTOM Pro Logic functie is neem dan contact op met de dichtstbijzijnde gekozen. Kies een andere functie. Sony handelaar. •Stel het CENTER luidsprekerniveau juist in (zie blz. 11). Algemeen Geen geluid van de achterste luidsprekers.
Pagina 28
Tuner Gids voor storingzoeken (vervolg) Afstemmen op een frequentie is niet De band wordt niet volledig gewist. mogelijk. •De opname/weergave koppen zijn •Richt de antenne’s. gemagnetiseerd. Demagnetiseer de •Sluit de FM-buitenantenne aan. koppen. (Zie “Demagnetiseren van de •Programmeer de zenders opnieuw indien koppen van het deck”...
POSITION Wijzigen van positie van klein beeld* SWAP Verwisselen van klein en groot beeld* P IN P Activeren van beeld-in-beeld-functie* ANT TV/VTR TV/Videorecorder Omschakelen van uitgangssignaal van antenne- aansluiting tussen TV-signaal en videorecorder * Alleen voor Sony TV’s met beeld-in-beeld-functie.
I, J V, W, X, Y, Z Index Index 31 Verbinden. Zie “Aansluiten”. Inlassen van een Versterken van het basgeluid niet-opgenomen interval Voorgeprogrammeerde Aansluiten geluidsvelden 22 Inschakelen van het systeem de antenne’s 5, 13 Voorgeprogrammeerde de CD-speler 6 radio-zenders 15 Instellen de superwoofer 5 Voorprogrammeren van...
Pagina 32
– För CD-spelaren CDP-C661/CDP-CX571 – Nätströmkontakten på CDP-C661/CDP-CX571 är av en 2-stiftstyp som endast är avsedd för inkoppling i HST-SE581. Sätt inte i denna kontakt i någon annan anläggning eller i något annat nätuttag. VIKTIGT: Koppla aldrig samman två olika nätkablar till en och samma stickkontakt.
Pagina 33
Innehåll Förberedelser Övrigt Steg 1: Inkoppling av anläggningen ..4 Försiktighetsåtgärder ......25 Steg 2: Högtalarinställningar ....8 Felsökningsschema ......27 Anslutning av ytterligare Tekniska data ........29 A/V-komponenter ......12 Knapparna på fjärrkontrollen ..... 30 Anslutning av utomhusantenner Register ..........31 (säljs separat) ........
Gå sedan vidare till steg 2 för att göra färdigt installationen. CD-spelare (CDP-CX571*) AM-ramantenn FM trådantenn Vänster främre högtalare Höger främre högtalare Bakpanelen på HST-SE581 Vänster bakre högtalare Superwoofer Höger bakre högtalare Mitthögtalare * CDP-CX571 visas i figurerna, men CDP-C661 kopplas in på precis samma sätt.
Pagina 35
Koppla in de främre högtalarna. Koppla in FM- och AM-antennerna. Sätt i högtalarkablarna i FRONT Sätt först ihop AM-ramantennen innan SPEAKER-uttagen med samma färg. du kopplar in den. Håll undan högtalarkablarna från För den europeiska modellen antennerna för att undvika brus och andra störningar.
Pagina 36
Steg 1: Inkoppling av Modellerna för Europa, Australien, anläggningen (forts.) Singapore och Malaysia Koppla in CD-spelaren. Använd ljudkablarna. Sätt i kontakterna i uttagen med samma färg. Övriga modeller Stick in kontakterna ordentligt. Tryck in dem så långt det går. RÄTT Ställ in VOLTAGE SELECTOR på...
Innan du börjar använda Ändring av anläggningen fabriksinställningen för en funktionsknapp Tryck på 1/u-knappen på frontpanelen för att slå på anläggningen. Om fabriksinställningarna för SYSTEM När anläggningens STANDBY-lampa lyser CONTROL/FUNCTION-knapparna inte rött går det att slå på anläggningen genom att motsvarar komponenterna i din anläggning trycka på...
Steg 1: Inkoppling av Steg 2: anläggningen (forts.) Högtalarinställningar Sifferknapparna används för att välja funktioner på följande sätt: Sifferknapp Styr Genom att ansluta extra högtalare kan du En CD-spelare njuta av Dolby Pro Logic Surround-ljud. Dolby Pro Logic Surround är ett Ett DAT-däck standardiserat avkodningssystem för TV- En MD-spelare...
Utplacering av högtalarna WIDE-läget Välj WIDE-läget om du har ett par främre och Bestäm de lämpligaste platserna för ett par bakre högtalare och en stor högtalarna innan du kopplar in dem. mitthögtalare. I detta läge får du fullt utbyte av Dolby Surround. Ställ de främre högtalarna i 45 Mitthögtalare Främre...
Steg 2: Högtalarinställningar Inställning av (forts.) högtalarnas volym Innan du kan njuta av Dolby Pro Logic Placera de bakre högtalarna så att Surround-ljudet måste du ställa in lämpligt de är riktade mot varandra ungefär Dolby Pro Logic-läge och sedan justera 60 –...
Pagina 41
Tryck på DOLBY (eller upprepade Tryck på SURROUND T.TONE på gånger på SURROUND MODE på fjärrkontrollen igen när du är färdig fjärrkontrollen) för att ställa in med volymjusteringarna. DOLBY-läget. Testttonen stängs av. Tryck upprepade gånger på Tryck upprepade gånger på CENTER MODE tills rätt Dolby Pro SURROUND DELAY på...
Anslutning av en Anslutning av skivspelare ytterligare Var noga med att sätta i kontakterna i uttagen med samma färg. A/V-komponenter Du kan bygga ut din stereoanläggning med ytterligare komponenter. Se bruksanvis- ningarna som medföljer de olika komponenterna. Anslutning av ett TV-spel eller en laserskivspelare Till skivspelarens analoga Jorduttag...
AM-antenn Anslutning av Koppla in en 6 till 15 meter lång isolerad antenntråd i AM-antenningången. Låt den utomhusantenner medföljande AM-ramantennen förbli inkopplad. (säljs separat) För den europeiska modellen Koppla in utomhusantenner för att förbättra Skruvklämma mottagningen. Isolerad antenntråd FM-antenn (medföljer ej) Koppla in en FM-antenn för utomhusbruk (säljs separat).
Radion Lagring av stationer i Tryck på TUNING + eller – (eller på CH/PRESET + eller – på snabbvalsminnet fjärrkontrollen). Tryck på + för högre frekvens. Tryck på – för lägre frekvens. Det går att lagra upp till 30 stationer i snabbvalsminnet: 20 för FM och 10 för AM.
Avsökning av stationerna Upprepa steg 2 till 5 för att lagra i snabbvalsminnet ytterligare stationer i minnet. Ändring av snabbvalsnumret Börja om från steg 2. Ändring av stationsinställnings- intervallet för AM (gäller ej den europeiska modellen) POWER Stationsinställningsintervallet för AM är fabriksinställt till 9 kHz.
Att lyssna på radio Tryck upprepade gånger på BAND för att välja FM eller AM. — Snabbval Välj ett snabbvalsnummer med sifferknapparna (1 – 9, 0/10 (eller 0 Lagra först stationer i radiodelens på fjärrkontrollen) och >10). snabbvalsminne (se sidan 14). För att välja Tryck på...
Kassettdäcket Att spela ett Slå på anläggningen och tryck på TAPE. kassettband Tryck på § och sätt i ett inspelat band. Det går att använda band av valfri typ — typ I figuren visas hur ett inspelat band sätts I (normal), typ II (CrO ) eller typ IV (metall) i i däck A.
Att spela ett kassettband (forts.) Inspelning på ett kassettband Tips Ställ in DOLBY NR på B för att spela band som är inspelade med Dolby brusreducering. Du kan spela in en hel CD, eller bara vissa Dolbys brusreduceringssystem eliminerar bandbrus genom att förstärka svaga signaler i diskantområdet låtar från ett ställe mitt på...
Tryck på REC r. Inspelning från Indikatorn · tänds för inspelning på radion den sida som är vänd utåt. Om den inte tänds så tryck en gång på ·. Kassettdäcket ställer automatiskt in Du kan spela in ett radioprogram på band inspelningsnivån.
Inspelning från radion (forts.) Inspelning från ett annat band Ställ in DIRECTION. Ställ in A för att bara spela in på den — Kassettkopiering ena sidan. Ställ in a för att spela in på båda sidorna*. Du kan kopiera bandet i däck A till ett band i däck B antingen på...
Inmatning av tomma Välj vilken sida kopieringen ska börja ifrån. mellanrum under Tryck på · för att börja spela in från framsidan. inspelningens gång Tryck på ª för att börja spela in från baksidan. — Tyst inspelning Tryck på PAUSE P för att starta Det går att spela in 4 sekunder långa tomma kopieringen.
Ljudinställning Tonklangsinställning Val av förinställda ljudfält Det går att justera basen och diskanten. Du kan lyssna med olika sorters ljudfält helt –/+ enkelt genom att välja något av de fem förprogrammerade ljudfälten efter den ljudkälla du lyssnar på. POWER SOUND FIELD POWER ª...
Val av ljudfält med fjärrkontrollen Val av surroundläge Tryck upprepade gånger på SOUND FIELD tills önskat ljudfält visas på displayen. Varje gång du trycker på knappen ändras inställningen i följande ordning: Du kan lyssna med surroundljud helt enkelt genom att välja något av de tre n ROCK n POPS n CLASSIC förprogrammerade surroundlägena efter den OFF N GAME N MOVIE N...
Val av surroundläge (forts.) Förstärkning av basen För att stänga av surroundljudet Tryck på SURROUND MODE-knappen för det inställda surroundläget (DOLBY, HALL Det går att förstärka basen från superwoofern eller SIMULATED). för att öka atmosfärskänslan. Justera superwoofern från din lyssningsposition med Val av surroundläge med hjälp av fjärrkontrollen.
Övrigt Tryck på S.WOOFER PHASE på Försiktighetsåtgärder fjärrkontrollen för att välja den polaritet som ger den bästa basåtergivningen. Angående driftspänningen Kontrollera att anläggningens driftspänning Tryck på WOOFER och därefter på överensstämmer med den lokala nätspänningen – eller + för att justera innan du slår på...
Pagina 56
Om du har några frågor angående din för B-sidan för A-sidan stereoanläggning eller om det uppstår något problem, så kontakta närmaste Sony-handlare. Var försiktig så att du inte tejpar över detektorhålen på band av typ II (CrO ) eller typ IV (metall). De hålen används för att kassettdäcket ska kunna...
är ordentligt anslutna. Det hörs inget ljud ur mitthögtalaren. Om du trots allt inte lyckas bli av med •Pro Logic-läget är inställt på PHANTOM. problemet så kontakta närmaste Sony- Välj något annat läge. handlare. •Ställ in mitthögtalarens volym (CENTER) ordentligt (se sidan 11).
Felsökningsschema (forts.) Radiodelen Det går inte att ställa in en viss frekvens. Det går inte att radera gamla inspelningar •Rikta antennerna. ordentligt. •Anslut en utomhusantenn för FM. •In/avspelningshuvudena har blivit •Gör om snabbvalsstationslagringen om magnetiska. Avmagnetisera dem (se du har flyttat. “Avmagnetisering av bandhuvudena”...
(REAR) 40 W (med de främre Tekniska data högtalarna/mitthögtalaren/ woofern avstängda vid 1 kHz, 8 ohm) (CENTER) 40 W (med de främre och bakre högtalarna/woofern Radiodel avstängda vid 1 kHz, 8 ohm) (WOOFER) 70 W (med de främre och Stereo-FM, FM/AM-superheterodynmottagare bakre högtalarna/ FM-radiodel mitthögtalaren avstängda vid...
Knapparna på fjärrkontrollen Se nedanstående tabell angående knappar som inte beskrivs på de föregående sidorna eller som har ett annat namn än knapparna på anläggningen. Fjärrkontroll- Styr Används för att knapp 0 – 9 Tunern Välja snabbvalsnummer. CD-spelaren/MD-spelaren Välja spårnummer. 0 används för att välja spår TV-n/videobandspelaren/ Välja kanalnummer.
Register Inkoppling av Radiostationer anläggningen 4 inställning 14, 16 antennerna 5, 13 lagring i snabbvalsminnet 14 CD-spelaren 6 Register 31 superwoofern 5 Anslutningar. Se Inkoppling. Rengöring 26 ytterligare komponenter Automatisk stationsinställning 14 Inmatning av tomma mellanrum 21 B, C Skydd av inspelningar 26 Inspelning Snabbval 16 Basförstärkning 24...
Pagina 62
La spina del cavo di alimentazione del CDP-C661/ CDP-CX571 è del tipo a 2 pin ed è progettata per 3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore essere collegata soltanto all’HST-SE581. Non locale collegare questa spina a qualsiasi altro sistema o superiore a quella del fonte di alimentazione.
Pagina 63
Indice Altre informazioni Preparativi Precauzioni ..........25 Punto 1: Collegamento del sistema ..4 Soluzione dei problemi ......27 Punto 2: Installazione dei diffusori ..8 Dati tecnici ..........29 Collegamento dei componenti Descrizione dei tasti del opzionali AV ........12 telecomando ........
2. Lettore CD (CDP-CX571*) Antenna AM ad anello Antenna FM a cavo Diffusore anteriore sinistro Diffusore anteriore destro Pannello posteriore dell’HST-SE581 Superwoofer Diffusore posteriore Diffusore posteriore Diffusore centrale destro sinistro * Per le illustrazioni è usato il CDP-CX571. È possibile collegare il CDP-C661 allo stesso modo.
Pagina 65
Collegare i diffusori anteriori. Collegare le antenne FM/AM. Collegare i cavi dei diffusori ai terminali Installare l’antenna AM ad anello e poi FRONT SPEAKER dello stesso colore. collegarla. Tenere i cavi dei diffusori lontano dalle Modello per l’Europa antenne per evitare il rumore. Tirare la leva verso di sé...
Pagina 66
Punto 1: Collegamento del sistema Modelli per l’Europa, l’Australia, (seguito) Singapore e la Malesia Collegare il lettore CD. Usare il cavo audio, facendo corrispondere il colore delle spine e delle prese. Altri modelli Inserire le spine saldamente, spingendole fino in fondo. VA BENE NON VA BENE Regolare VOLTAGE SELECTOR...
Pagina 67
Ora è possibile usare il tasto TAPE per comandare un secondo lettore CD. Con il telecomando in dotazione è possibile Per selezionare altre funzioni, riferirsi azionare i televisori, i videoregistratori Sony e alla tabella nella pagina seguente. i lettori CD CDP-C661/CDP-CX571. Premere uno dei tasti SYSTEM CONTROL/ FUNCTION per selezionare il componente che si desidera usare.
Il satellite a diffusione diretta posteriori e/o un diffusore centrale. Inoltre, per ottenere un effetto completo, è necessario * I videoregistratori Sony sono azionati con le selezionare il modo appropriato Dolby Pro regolazioni VTR 1, 2 o 3, che corrispondono Logic (modi NORMAL, WIDE, 3CH o rispettivamente a Beta, 8mm e VHS.
Pagina 69
Disposizione dei diffusori Modo WIDE Selezionare il modo WIDE se si hanno i Prima di collegarli, stabilire la posizione diffusori anteriori e posteriori e un diffusore migliore per i diffusori. centrale grande. Con questo modo è possibile sfruttare completamente il suono Dolby Surround.
Pagina 70
Punto 2: Installazione dei diffusori Regolazione del volume (seguito) dei diffusori Per ascoltare il suono Dolby Pro Logic Collocare i diffusori posteriori Surround, selezionare il modo appropriato rivolti l’uno contro l’altro ad Dolby Pro Logic e poi regolare il volume di un’altezza da 60 a 90 cm circa sopra ciascun diffusore usando il tono di prova in la posizione di ascolto.
Pagina 71
Premere DOLBY (o ripetutamente Dopo aver terminato la regolazione, SURROUND MODE sul premere SURROUND T.TONE sul telecomando) per selezionare telecomando. DOLBY. Il tono di prova viene disattivato. Premere ripetutamente CENTER Premere ripetutamente MODE finché il modo Dolby Pro SURROUND DELAY sul Logic desiderato appare sul display.
Collegamento di un Collegamento dei giradischi componenti opzionali Accertarsi di far corrispondere il colore delle spine e delle prese. Per migliorare il sistema, è possibile collegare dei componenti opzionali. Consultare le istruzioni di ogni componente. Collegamento di un gioco per televisore/lettore LD All’uscita (linea) analogica Terminale Accertarsi di far corrispondere il colore delle...
Antenna AM Collegamento delle Collegare un filo elettrico isolato di 6 – 15 metri al terminale dell’antenna AM. Lasciare antenne esterne collegata l’antenna AM ad anello in dotazione. opzionali Modello per l’Europa Collegare l’antenna esterna per migliorare la Morsetto a vite ricezione.
Radio Preselezione delle Premere TUNING + o – (o CH/ PRESET + o – sul telecomando). stazioni radio Premere + per una frequenza superiore. Premere – per una frequenza inferiore. È possibile preselezionare fino a 30 stazioni, Per sintonizzare automaticamente 20 per FM e 10 per AM.
Pagina 75
Scansione della memoria Ripetere i punti da 2 a 5 per di preselezione memorizzare altre stazioni. Per cambiare il numero di preselezione Ricominciare dal punto 2. Per cambiare l’intervallo di sintonia AM (eccetto il modello POWER per l’Europa) L’intervallo di sintonia AM è preimpostato in fabbrica a 9 kHz.
Ascolto della radio Premere ripetutamente BAND per selezionare FM o AM. — Sintonia preselezionata Usare i tasti numerici (1 – 9, 0/10 (o 0 sul telecomando) e >10) per Per prima cosa preselezionare le stazioni selezionare un numero di radio nella memoria del sintonizzatore preselezione.
Piastra di registrazione Riproduzione di un Accendere il sistema e premere TAPE. nastro Premere § ed inserire un nastro È possibile usare qualsiasi tipo di nastro, registrato. TYPE-I (normale), TYPE-II (CrO ) o TYPE-IV L’illustrazione mostra quando si (metal), poiché la piastra identifica inserisce un nastro registrato nella automaticamente il tipo di nastro.
Riproduzione di un nastro Registrazione su un (seguito) nastro Consiglio Per riprodurre un nastro registrato con il sistema Dolby NR, regolare DOLBY NR su B. È possibile registrare dal CD o solamente i Il sistema Dolby NR (di riduzione del rumore) elimina il rumore del fruscio sul nastro aumentando brani che si desidera registrare dalla metà...
Premere REC r. Registrazione dalla L’indicatore · si accende per la radio registrazione sul lato rivolto verso di sé. In caso contrario, premere una volta ·. La piastra di registrazione regola È possibile registrare un programma radio su automaticamente il livello di un nastro richiamando la stazione registrazione.
Registrazione dalla radio (seguito) Registrazione da un nastro Regolare DIRECTION. — Duplicazione Regolare su A per registrare su un lato. Registrare su a per registrare su È possibile copiare un nastro nella piastra A entrambi i lati*. su un nastro nella piastra B a velocità normale o alta.
Inserimento di uno Selezionare il lato da cui iniziare la duplicazione. spazio vuoto durante Premere · per registrare dal lato anteriore. la registrazione Premere ª per registrare dal lato opposto. — Silenziamento della registrazione Premere PAUSE P per iniziare la duplicazione.
Regolazione del suono Regolazione del Selezione dei campi suono sonori preselezionati È possibile regolare il suono dei bassi e degli È possibile usufruire dei campi sonori acuti. selezionando semplicemente uno dei cinque effetti preprogrammati secondo il –/+ programma che si desidera riprodurre. SOUND FIELD POWER POWER...
Per selezionare con il telecomando Selezione del modo Premere ripetutamente SOUND FIELD finché appare il campo sonoro desiderato. surround Ad ogni pressione del tasto, il display cambia nel modo seguente: È possibile usufruire del suono surround n ROCK n POPS n CLASSIC selezionando semplicemente uno dei tre modi OFF N GAME N MOVIE N surround preprogrammati secondo il tipo di...
Selezione del modo surround Accentuazione del (seguito) suono dei bassi Per disattivare il suono surround Premere il tasto SURROUND MODE (DOLBY, HALL o SIMULATED) selezionato. È possibile rafforzare il suono dei bassi del superwoofer ed ottenere una sensazione Selezione con il maggiore di atmosfera.
Altre informazioni Premere S.WOOFER PHASE sul Precauzioni telecomando per selezionare la polarità che fornisce la riproduzione migliore dei bassi. Riguardo alla tensione operativa Prima di usare il sistema, verificare che la sua Premere WOOFER e poi – o + per tensione operativa sia identica a quella della rete regolare il livello del superwoofer (o elettrica locale.
Pagina 86
Linguetta del lato B lato A In caso di dubbi o problemi riguardanti il sistema stereo, consultare il rivenditore Sony più vicino. Usando un nastro TYPE-II (CrO ) o TYPE-IV (metal), fare attenzione a non coprire le fessure di identificazione che permettono alla piastra di registrazione di identificare automaticamente il tipo di nastro.
Diffusori Soluzione dei Il suono proviene da un solo canale o il problemi volume dei canali sinistro e destro non è bilanciato. •Controllare il collegamento e la Se si verifica qualche problema durante l’uso sistemazione dei diffusori. di questo sistema stereo, usare la seguente Non c’è...
Pagina 88
Soluzione dei problemi (seguito) C’è una breve interruzione nell’uscita del suono durante la riproduzione. •È stato premuto ), 0 o p su una Il nastro non viene registrato né piastra mentre l’altra piastra stava riprodotto, oppure c’è una riduzione del riproducendo.
P IN P Il televisore Attiva la funzione a multiimmagine.* ANT TV/VTR Il televisore/il videoregistratore Seleziona il segnale in uscita dal terminale dell’antenna: segnale del televisore o programma del videoregistratore. *Soltanto per i televisori Sony con la funzione a multiimmagine.
M, N, O Indice Memoria di preselezione 15 analitico Modo surround 23 P, Q A, B Pile 6 Accensione del sistema 7 Precauzioni 25 Accentuazione del suono dei Preselezione delle stazioni bassi 24 radio 14 Protezione delle registrazioni Pulizia 26 Campi sonori preselezionati Campo sonoro 22 Collegamento...
Pagina 92
Sony Corporation Printed in Indonesia...