NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
Pagina 4
www.aeg.com open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen.
NEDERLANDS 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen beschadigd •...
www.aeg.com bevinden. Lucht de ruimte indien dit • Schakel het apparaat uit en trek de gebeurt. stekker uit het stopcontact voordat u • Zet geen hete items op de onderhoudshandelingen verricht. kunststofonderdelen van het • Het koelcircuit van dit apparaat bevat apparaat.
NEDERLANDS m.b.t. correcte afvalverwerking van • Veroorzaak geen schade aan het deel het apparaat. van de koeleenheid dat zich naast de warmtewisselaar bevindt. 3. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen Benodigde ruimte in gebruik 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat zonder de handgreep en de voeten inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is...
www.aeg.com voor gebruik bij een omgevingstemperatuur variërend van Totale ruimte die nodig is bij gebruik 10°C tot 43°C. Indien als gevolg van een andere installatie niet aan de juiste ventilatie- eisen wordt voldaan, zal het apparaat correct functioneren, maar kan het 1165 energieverbruik licht stijgen.
NEDERLANDS 3.6 Omkeerbaarheid van de regels. Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. deur • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande WAARSCHUWING! veiligheidsvoorschriften niet Voordat werkzaamheden opgevolgd worden. worden uitgevoerd, moet u • Dit apparaat voldoet aan de EEG - zich ervan verzekeren dat de richtlijnen.
www.aeg.com 7. Til de deur op en plaats deze op een 16. Plaats de bovenste afdekking op het zacht oppervlak. apparaat en draai de schroeven aan 8. Kantel het apparaat voorzichtig op de achterkant vast. een zachte schuimverpakking of soortgelijk materiaal om schade aan de achterkant van het apparaat en de vloer te voorkomen.
NEDERLANDS vriesvak en de dop van de bovenste 6. Bevestig de installatieknop aan de lager van de deur naar beneden. onderste lager van de deur. Druk op de installatieknop totdat er geen opening is tussen deze en de ruimte en bevestig vervolgens de schroef. 3.
www.aeg.com 4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel °C 3sec 1. Indicatielampje temperatuur 3. Bedieningsknop 2. Super Freeze -controlelampje 4.2 Inschakelen 4.5 Super Freeze-functie Steek dan de stekker in het stopcontact. De Super Freeze wordt gebruikt voor het voorvriezen en snel invriezen in volgorde 4.3 Uitschakelen van het vriesvak.
NEDERLANDS 5. DAGELIJKS GEBRUIK 5.3 Groentelade WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken In het onderste deel van het apparaat Veiligheid. bevindt zich een speciale lade die geschikt is voor de opslag van groenten 5.1 Verwijderen en installeren en fruit. van het deurschap 5.4 Vers voedsel invriezen Het deurschap verwijderen: Het vriesvak is geschikt voor het...
www.aeg.com 5.6 Ontdooien 5.7 IJsblokjeslade Diepgevroren of ingevroren voedsel kunt Dit apparaat is uitgerust met een of meer u, voordat het gebruikt wordt, in het laden voor het maken van ijsblokjes. koelvak of op kamertemperatuur laten Gebruik geen metalen ontdooien, afhankelijk van de instrumenten om de laden hoeveelheid tijd die hiervoor nodig is.
NEDERLANDS 6.3 Tips voor het bewaren • Zorg ervoor dat de verpakking niet beschadigd is - het voedsel kan van ingevroren voedsel bedorven zijn. Als de verpakking gezwollen of nat is, is deze mogelijk • Een hogere temperatuurinstelling in niet in de optimale omstandigheden het apparaat kan leiden tot een opgeslagen en is het ontdooien kortere houdbaarheid.
NEDERLANDS 7.4 Het apparaat ontdooien Dit apparaat bevat koolwaterstoffen in de LET OP! koeleenheid. Onderhoud en Gebruik nooit scherpe hervullen mag alleen metalen hulpmiddelen om de uitgevoerd worden door rijp van de verdamper te bevoegde technici. krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. De toebehoren en Gebruik geen mechanische onderdelen van het apparaat...
www.aeg.com vriesvak zetten. Verwijder bovendien 1. Trek de stekker uit het stopcontact. stukken ijs die afbreken voordat het 2. Verwijder al het voedsel ontdooien voltooid is. 3. Ontdooi het apparaat en toebehoren 6. Na afloop van het ontdooien, de (indien nodig) en maak alles schoon. binnenkant grondig droog maken.
Pagina 19
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het voedsel dat in het appa‐ Laat voedsel afkoelen tot ka‐ raat werd geplaatst, was te mertemperatuur voordat u warm. het opslaat. De deur is niet goed geslo‐ Zie de rubriek over 'De deur ten. sluiten'.
Pagina 20
www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er loopt water over de ach‐ Tijdens het automatische Dat is juist. Droog het water terkant van de koelkast. ontdooiproces, ontdooit de op met een zachte doek. rijp tegen de achterwand. Er bevindt zich teveel con‐ De deur is te vaak geopend.
NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De functie Super Freeze is Zie de rubriek over "Super ingeschakeld. Freeze-functie". Er is geen koude luchtcircu‐ Zorg ervoor dat er koude latie in het apparaat aanwe‐ luchtcirculatie in het appa‐ zig. raat is. Zie het hoofdstuk 'Nuttige aanwijzingen en tips'.
www.aeg.com 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu en de apparaat en op het energielabel.
NEDERLANDS 12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
www.aeg.com TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............... 24 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................27 3. INSTALLATION....................29 4. FONCTIONNEMENT..................35 5. UTILISATION QUOTIDIENNE................36 6. CONSEILS......................37 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................40 8. DÉPANNAGE......................41 9. BRUITS....................... 45 10. DONNÉES TECHNIQUES................45 11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST........45 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG.
FRANÇAIS dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
Pagina 26
www.aeg.com l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
FRANÇAIS Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
www.aeg.com 2.3 Utilisation 2.4 Éclairage intérieur AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de Risque d'électrocution ! brûlures, d'électrocution ou • Concernant la/les lampe(s) à d'incendie. l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour L'appareil contient un gaz résister à...
FRANÇAIS lumineuses, poignées de porte, • Coupez le câble d'alimentation et charnières de porte, plateaux et mettez-le au rebut. paniers. Veuillez noter que certaines • Retirez la porte pour empêcher les de ces pièces de rechange ne sont enfants et les animaux de s'enfermer disponibles qu’auprès de réparateurs dans l'appareil.
www.aeg.com 3.1 Dimensions Dimensions générales Espace total requis en service 1165 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds avec la poignée, plus l’espace nécessaire pour la libre circulation de l’air de refroidissement, plus l’espace nécessaire pour autoriser l’ouverture de Espace requis en service la porte à...
FRANÇAIS dans un lieu exposé à la lumière directe ATTENTION! du soleil. Assurez-vous que l’air peut Si vous installez l'appareil à circuler librement autour de l’arrière du proximité d'un mur, meuble. consultez le paragraphe Pour garantir des performances « Dimensions » pour optimales si l'appareil est installé...
www.aeg.com 1. Inclinez délicatement l’appareil sur un emballage en mousse souple ou 4. Soulevez le couvercle supérieur et un élément similaire pour éviter placez-le sur une surface souple. d’endommager l’arrière de l’appareil 5. Dévissez les 4 vis. et le sol. 2.
Pagina 33
FRANÇAIS 11. Vissez la charnière inférieure sur l’autre côté de l'appareil. 12. Installez le support en caoutchouc sur le côté sans charnière. 13. Placez la porte sur la charnière inférieure en vous assurant que la Installez les équipements de la porte. goupille de la charnière entre dans Attendez au moins 4 heures avant de l’orifice inférieur de la porte.
Pagina 34
www.aeg.com sur le bouton d’installation jusqu’à ce qu’il n’y ait aucun écart entre lui et la cavité, puis fixez la vis. 3. Enlevez la boucle d’installation et installez-la sur le côté opposé. 7. Retirez les caches des orifices d’un sachet et mettez-les dans les orifices restants après la charnière de la porte.
FRANÇAIS 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande °C 3sec 1. Indicateur de température 3. Touche Commande 2. Super Freeze indicateur 4.2 Mise en marche 4.5 Fonction Super congélation Insérez la fiche dans la prise murale. La fonction Super Freeze sert à effectuer 4.3 Arrêt une pré-congélation et une congélation rapide en séquence dans le...
www.aeg.com 5. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Pour assurer une circulation Reportez-vous aux chapitres d’air correcte, ne déplacez concernant la sécurité. pas l’étagère en verre au- dessus du bac à légumes. 5.1 Retrait et installation du 5.3 Bac à légumes balconnet de porte Un bac spécial est présent dans la partie Pour retirer le balconnet de porte : inférieure de l’appareil, adapté...
FRANÇAIS température ambiante en fonction du ATTENTION! temps disponible pour cette opération. En cas de décongélation Les petites portions peuvent même être accidentelle, due par cuites sans décongélation préalable : exemple à une coupure de dans ce cas, la cuisson durera plus courant, si la coupure a duré...
Pagina 38
www.aeg.com particulier des boissons contenant du • Pour une conservation adéquate, dioxyde de carbone : elles pourraient consultez l’étiquette de l’emballage exploser pendant la congélation. des aliments pour connaître la durée • N'introduisez pas d'aliments chauds de conservation des aliments. dans le compartiment du congélateur.
Pagina 39
FRANÇAIS Type d'aliments Durée de conserva‐ tion (mois) Beurre 6 - 9 Fromage à pâte molle (par exemple mozzarella) 3 - 4 Fromage à pâte dure (par exemple parmesan, cheddar) Fruits de mer : Poisson gras (par exemple saumon, maquereau) 2 - 3 Poisson maigre (par exemple cabillaud, limande) 4 - 6...
www.aeg.com • Bouteilles : fermez-les avec un • Consultez toujours la date d’expiration bouchon et placez-les sur le porte- des produits pour savoir combien de bouteilles ou (s'il est installé) dans le temps les conserver. balconnet à bouteilles de la porte. 7.
FRANÇAIS 7. Mettez l'appareil en marche et ATTENTION! fermez la porte. Une élévation de la 8. Réglez le thermostat pour obtenir température des plus de froid et faites fonctionner denrées congelées, l'appareil pendant trois heures en pendant le dégivrage, utilisant ce réglage. peut réduire leur durée Vous pouvez remettre les denrées dans de conservation.
Pagina 42
www.aeg.com Problème Cause possible Solution Trop de produits ont été in‐ Attendez quelques heures et troduits simultanément. vérifiez de nouveau la tem‐ pérature. La température ambiante est Reportez-vous au chapitre trop élevée. « Installation ». Les aliments introduits dans Laissez refroidir les aliments l'appareil étaient trop à...
Pagina 43
FRANÇAIS Problème Cause possible Solution L'appareil est complètement Augmentez la température. chargé et réglé sur la tempé‐ Reportez-vous au chapitre rature la plus basse. « Fonctionnement ». La température réglée dans Augmentez la température. l’appareil est trop basse et la Reportez-vous au chapitre température ambiante est «...
www.aeg.com Problème Cause possible Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in‐ Introduisez moins de pro‐ troduits simultanément. duits en même temps. L'épaisseur de givre est su‐...
FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à https://eprel.ec.europa.eu intérieur de l'appareil et sur l'étiquette l’aide du lien énergétique.
Pagina 46
www.aeg.com informations, notamment les plans de chargement. 12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE.................. 47 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN.................50 3. MONTAGE......................52 4. BETRIEB......................58 5. TÄGLICHER GEBRAUCH.................. 59 6. TIPPS UND HINWEISE..................60 7. REINIGUNG UND PFLEGE................63 8. FEHLERSUCHE....................64 9. GERÄUSCHE..................... 68 10. TECHNISCHE DATEN..................68 11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............68 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben.
www.aeg.com Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
Pagina 49
DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
www.aeg.com Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. WARNUNG! 2.2 Elektrischer Anschluss Die Montage des Geräts darf nur von einer qualifizierten WARNUNG!
DEUTSCH Stromversorgung trennen möchten. • Wickeln Sie die Lebensmittel in Ziehen Sie stets am Netzstecker. Lebensmittelkontaktmaterial ein, bevor Sie sie in das Gefrierfach legen. 2.3 Gebrauch 2.4 Innenbeleuchtung WARNUNG! Es besteht Verletzungs-, WARNUNG! Verbrennungs-, Stromschlaggefahr. Stromschlag- oder • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Brandgefahr.
www.aeg.com beeinträchtigen und die Garantie • Trennen Sie das Gerät von der ungültig machen können. Stromversorgung. • Folgende Ersatzteile sind innerhalb • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und von 7 Jahren nach Produkteinstellung entsorgen Sie es. des Modells erhältlich: Thermostate, •...
Pagina 53
DEUTSCH 3.1 Abmessungen Gesamtabmessungen Platzbedarf insgesamt im Betrieb 1165 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließ‐ und Füße lich Griff plus des notwendigen Freiraums für die Zirkulation der Kühlluft, zuzüglich des Platzes, der notwendig ist, um eine Türöffnung bis zu dem mi‐...
www.aeg.com Ort mit direkter Sonneneinstrahlung Wenn Sie das Gerät gegen installieren. Stellen Sie sicher, dass die eine Wand stellen, Luft frei um die Geräterückseite verwenden Sie die zirkulieren kann. mitgelieferten Distanzstücke Um einen einwandfreien Betrieb für die Rückseite, um den sicherzustellen, muss der Mindestabstand, der im Mindestabstand zur Oberseite des...
Pagina 55
DEUTSCH Lebensmittel nur auf den Türablagen platziert werden. Bringen Sie in diesem Fall die Gummiunterlage an: 4. Heben Sie die obere Abdeckung ab legen Sie sie auf eine weiche 1. Kippen Sie das Gerät vorsichtig auf Oberfläche. ein weiches Schaumstoffteil oder 5.
Pagina 56
www.aeg.com 11. Schrauben Sie das untere Scharnier an der anderen Seite des Geräts an. 12. Montieren Sie die Gummiunterlage an der Seite ohne Scharnier. 13. Setzen Sie die Tür auf das untere Scharnier und achten Sie darauf, Bringen Sie die Türausstattung an. dass der Scharnierstift in das untere Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Loch der Tür ragt.
Pagina 57
DEUTSCH auf den Installationsknopf, bis zwischen ihm und dem Innenraum kein Spalt mehr vorhanden ist, und ziehen Sie dann die Schraube an. 3. Entfernen Sie die Montageschnalle und bringen Sie sie an der gegenüberliegenden Seite an. 7. Nehmen Sie die Lochabdeckungen aus dem Beutel und setzen Sie sie in die Löcher des Türscharniers.
www.aeg.com 4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld °C 3sec 1. Temperaturanzeige 3. Einstellknopf 2. Anzeige Super Freeze 4.2 Einschalten des Geräts anschließende Schnellgefrieren der Lebensmittel vorzubereiten. Die Funktion Stecken Sie den Stecker in die ist eine Schnellgefrierfunktion, die die Netzsteckdose. Tiefkühlung neu hinzukommender Lebensmittel beschleunigt und 4.3 Ausschalten des Geräts gleichzeitig die bereits tiefgekühlten...
DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Die Glasablage über der Siehe Kapitel Gemüseschublade sollte Sicherheitshinweise. jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu 5.1 Aus- und Einbauen der gewährleisten. Türablage 5.3 Obst- / Gemüseschublade Entfernen der Türablage: 1. Halten Sie die linke Seite der Ablage Im unteren Teil des Geräts befindet sich fest.
www.aeg.com Kleinere Gefriergutteile können sogar VORSICHT! direkt aus dem Gefriergerät entnommen Kam es zum Beispiel durch und anschließend sofort gekocht werden. einen Stromausfall, der In diesem Fall dauert der Garvorgang länger dauerte als der auf allerdings etwas länger. dem Typenschild angegebene Wert (siehe 5.7 Eiswürfelschale „Lagerzeit bei Störung“) zu...
DEUTSCH • Frieren Sie keine Flaschen oder • Die Haltbarkeit von Lebensmitteln ist Dosen mit Flüssigkeiten, auf dem Etikett der insbesondere kohlensäurehaltige Lebensmittelverpackung angegeben. Getränke, ein - die Gefäße können • Es ist wichtig, die Lebensmittel so zu beim Einfrieren explodieren. verpacken, dass kein Wasser, •...
DEUTSCH Flaschenhalter (falls vorhanden) wie lange sie gelagert werden aufbewahrt werden. können. • Achten Sie auf das Haltbarkeitsdatum der Lebensmittel, damit Sie wissen, 7. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Reinigen Sie das Innere und die WARNUNG! Zubehörteile mit lauwarmem Wasser Siehe Kapitel und etwas Neutralseife.
www.aeg.com 7. Schalten Sie das Gerät ein und VORSICHT! schließen Sie die Tür. Ein Temperaturanstieg 8. Drehen Sie den Temperaturregler auf der gefrorenen eine höhere Einstellung, um die Lebensmittelpakete maximal mögliche Kühlung zu während des Abtauens erreichen, und lassen Sie das Gerät kann deren drei Stunden mit dieser Einstellung Haltbarkeitsdauer...
Pagina 65
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor ist durchge‐ Die Temperatur wurde falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. hend in Betrieb. eingestellt. Es wurden zu viele Lebens‐ Warten Sie einige Stunden mittel gleichzeitig eingelegt. und prüfen Sie erneut die Temperatur. Die Raumtemperatur ist zu Siehe Kapitel „Montage“.
Pagina 66
www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät ist voll beladen Stellen Sie eine höhere und auf die niedrigste Tem‐ Temperatur ein. Siehe Kapi‐ peratur eingestellt. tel „Betrieb“. Die Temperatur im Gerät ist Stellen Sie eine höhere zu niedrig und die Umge‐ Temperatur ein.
DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu küh‐ Lassen Sie die Lebensmittel lenden Lebensmittel ist zu auf Raumtemperatur abküh‐ hoch. len, bevor Sie sie in das Ge‐ rät geben. Es wurden zu viele Lebens‐ Lagern Sie weniger Lebens‐ mittel gleichzeitig eingelegt.
www.aeg.com 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, https:// auf der Energieplakette. indem Sie den Link eprel.ec.europa.eu sowie den Der QR-Code auf der Energieplakette Modellnamen und die Produktnummer,...
DEUTSCH 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie Symbol . Entsorgen Sie die das Gerät zu Ihrer örtlichen Verpackung in den entsprechenden Sammelstelle oder wenden Sie sich an Recyclingbehältern.