Pagina 1
( Schmutzwasserpumpe s Pompe eaux usées N Vuilwaterpomp 7 7 Bomba submersível D-DP 750 Jahre KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE ATENDIMENTO AO CLIENTE anos +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +351 707 91 75 00...
Pagina 2
D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 2 D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 2 31.01.2018 15:15:20 31.01.2018 15:15:20...
Pagina 3
ca. 25 mm (1") ca. 33,3 mm (G1) ca. 32 mm (1 1/4") D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 3 D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 3 31.01.2018 15:15:24 31.01.2018 15:15:24...
Gefahr: Sicherheitshinweise Beim Benutzen von Geräten müssen eini- ge Sicherheitsvorkehrungen eingehalten Gefahr! werden, um Verletzungen und Schäden Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und zu verhindern. Lesen Sie diese Originalbe- Anweisungen. Versäumnisse bei der triebsanleitung/Sicherheitshinweise des- Einhaltung der Sicherheitshinweise und halb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Anweisungen können elektrischen Schlag, gut auf, damit Ihnen die Informationen Brand und/oder schwere Verletzungen...
Pagina 6
fahrenbereich ist nicht zulässig. Fragen Versorgungsunternehmen entsprechen Sie Ihren Elektrofachmann! und einwandfrei funktionieren. • Die elektrischen Steckverbindungen Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jah- sind vor Nässe zu schützen. ren sowie von Personen mit reduzierten • Bei Überschwemmungsgefahr die physischen, sensorischen oder mentalen Steckverbindungen im überflutungssi- Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/...
2. Gerätebeschreibung und Achtung! Lieferumfang Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2) Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen 1. Handgriff spielen! Es besteht Verschluckungs- und 2. Integrierte Kabelaufwicklung Erstickungsgefahr! 3. Universal-Schlauchanschluss 4. Ansaugkorb • Schmutzwasserpumpe 5.
Für Dauerbenutzung, z.B. als Umwälzpumpe 4. Technische Daten im Teich, ist das Gerät nicht bestimmt. Die zu erwartende Lebenszeit des Gerätes wird Netzanschluss ......230 V~ 50 Hz sich dadurch deutlich verkürzen, da das Aufnahmeleistung ......750 Watt Gerät nicht für eine andauernde Belastung Fördermenge max.
Pagina 9
Hinweis: Schlauchschelle (nicht im Lieferumfang Klären Sie vor dem Betrieb der Pumpe enthalten) am Universal-Schlauchanschluss mögliche Sonderbedingungen für die Ins- zu befestigen. tallation! Wenn z.B. ein Stromausfall, eine Verschmut- Zu beachten! zung oder eine defekte Abdichtung zu Sach- Bei der Installation ist zu beachten, dass schäden führen können, sind zusätzliche das Gerät niemals freihängend an die Schutzmaßnahmen zu installieren.
5.2 Der Netzanschluss • Zum Ausschalten des Gerätes ziehen Sie Gefahr! bitte den Netzstecker aus der Steckdose. Das von Ihnen erworbene Gerät ist bereits mit einem Schutzkontaktstecker versehen. Einstellung des Ein-/Ausschalt-punktes: Das Gerät ist bestimmt für den Anschluss an Der Ein- bzw. Ausschaltpunkt kann durch eine Schutzkontaktsteckdose mit 230 V~ 50 Verschieben an der Höhenverstellung am Hz.
• Achten Sie bei der Einstellung des 8. Reinigung, Wartung und Schwimmschalters darauf, dass der Ersatzteilbestellung Schwimmschalter nicht vor dem Ausschalten des Gerätes den Boden Gefahr! berührt. Achtung! Gefahr des Trocken- • Vor jeder Wartungsarbeit den Netzste- laufes. cker ziehen. •...
3. Der Zusammenbau erfolgt in umge- 9. Entsorgung und Wiederverwertung kehrter Reihenfolge. Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung, 8.2 Wartung um Transportschäden zu verhindern. Diese Im Geräteinneren befi nden sich keine weite- Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder ren zu wartenden Teile.
11. Fehlersuchplan Störungen Ursachen Abhilfe Gerät läuft nicht - Netzspannung fehlt. - Netzspannung überprüfen. - Schwimmschalter schaltet - Schwimmschalter in höhere nicht. Stellung bringen. Gerät fördert - Einlaufsieb verstopft. - Einlaufsieb mit Wasserstrahl nicht. reinigen. - Druckschlauch geknickt . - Knickstelle beheben. Gerät schaltet - Schwimmschalter kann nicht - Gerät auf dem Schachtboden...
Pagina 14
Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet.
12. Garantie Wir gewähren Ihnen Garantie gemäß nach ste hen den Bedingungen. Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Funktions fehler am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zu rückzuführen sind.
Pagina 16
Sommaire 1. Avertissements de sécurité généraux pour l’ o util ......17 2. Description de l’appareil et contenu de la livraison ......19 3. Utilisation conforme à l’aff ectation ..........19 4. Caractéristiques techniques ............. 20 5. Avant la mise en service ..............20 6.
Danger ! 1. Avertissements de sécurité généraux Lors de l’utilisation d’appareils, il faut res- pour l’outil pecter certaines mesures de sécurité afi n d’ é viter des blessures et dommages. Veuillez AVERTISSEMENT ! donc lire attentivement ce mode d’ e mploi/ Veuillez lire toutes les consignes de sécu- ces consignes de sécurité.
Pagina 18
la présence de personnes ou d’animaux court-circuit satisfont bien aux pres- dans la zone dangereuse. Consultez votre criptions de sécurité des distributeurs spécialiste en électricité ! d’ é nergie et fonctionnent bien irrépro- chablement. Cet appareil peut être utilisé par les enfants •...
2. Description de l’appareil et contenu de petite taille. Ils risquent de les avaler de la livraison et de s’étouff er ! 2.1 Description de l’appareil (fi gure 1/2) • Pompe eaux usées 1. Poignée • Raccord flexible universel 2. Enroulement de câble intégré •...
de l’appareil prévue de l’appareil pourrait en 4. Caractéristiques techniques être raccourcie car l’appareil n’ e st pas conçu pour une sollicitation permanente. Branchement réseau ....230 V~50 Hz puissance absorbée ...... 750 watts La machine doit exclusivement être em- Refoulement max.
Pagina 21
5.1 L’installation utilisé afi n de ne pas réduire inutilement la L’installation de l’appareil se fait soit : quantité de liquide refoulé, comme indiqué • fixe avec une tuyauterie rigide dans la fi gure 4. Fixez les conduites fl exibles avec un collier de serrage (non compris dans •...
5.2 Branchement secteur • Pour éteindre l’appareil, veuillez dé- Danger ! brancher la fiche de contact de la prise Votre appareil est déjà pourvu d’une fi che à électrique. contact de protection. L’appareil est destiné à être raccordé à une prise de courant de Réglage du point de mise en/hors circuit : sécurité...
• Veillez lors du réglage de l’interrupteur 8. Nettoyage, maintenance et à flotteur que ce dernier ne touche pas commande de pièces de rechange le fond avant la mise hors service de l’appareil. Attention ! Risque de fonc- Danger ! tionnement à...
8.1 Nettoyage de la roue à aubes 9. Mise au rebut et recyclage En cas de dépôt trop important dans le boîtier, la partie inférieure de l’appareil doit L‘appareil se trouve dans un emballage être démontée comme suit : permettant d‘éviter les dommages dus au 1.
11. Plan de recherche des erreurs Dérangements Origines Solution L’appareil ne dé- - Pas de tension réseau. - Vérifi er la tension réseau. marre pas. - L’interrupteur à fl otteur ne com- - Placer l’interrupteur à fl otteur mute pas. dans une position plus élevée.
Pagina 26
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à...
12. Garantie Nous fournissons une garantie de 3 ans pour l’appareil décrit dans le mode d’ e mploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 3 ans commence avec la transmission du risque ou la prise en charge de l’appareil par le client. La condition de base pour le faire valoir de la garantie est un entretien en bonne et due forme, conformément au mode d’...
Pagina 28
Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen ............29 2. Beschrijving van het apparaat en omvang van de levering ...31 3. Doelmatig gebruik ..............31 4. Technische gegevens .............32 5. Vóór inbedrijfstelling ............32 6. Bediening ................34 7. Vervanging van de netaansluitleiding ........35 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken ..35 9.
Gevaar! Mocht u dit apparaat aan andere personen Bij het gebruik van toestellen dienen enkele doorgeven, gelieve dan de handleiding mee veiligheidsmaatregelen te worden nage- te overhandigen. leefd om lichamelijk gevaar en schade te Bewaar de handleiding altijd goed! voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door.
Pagina 30
of kennis worden gebruikt, mits deze onder • Het transporteren van agressieve toezicht staan of met betrekking tot het vei- vloeistoffen en het transporteren van lige gebruik van het apparaat geïnstrueerd abrasieve (schurende) stoffen moet in werden en begrijpen welke gevaren van het elk geval worden vermeden.
2. Beschrijving van het apparaat en • Vuilwaterpomp omvang van de levering • Universele slangaansluiting • Originele handleiding 2.1 Beschrijving van het apparaat (fi g. 1/2) 3. Doelmatig gebruik 1. Handvat 2. Geïntegreerde kabelopwikkeling Het door uw aangekochte apparaat is 3.
De machine mag slechts voor werkzaamhe- 5. Vóór inbedrijfstelling den worden gebruikt waarvoor hij bedoeld is. Elk daarboven uitgaand gebruik is niet Controleer of de gegevens vermeld op het doelmatig. Voor daaruit voortvloeiende typeplaatje overeenkomen met de gegevens schade of letsel van welke aard dan ook is van het stroomnet, alvorens het apparaat de gebruiker/bediener, niet de fabrikant, aan te sluiten.
vochtigheidssensoren voor de uitschakeling waterpeil kan de modder in de schacht snel en gelijkaardige veiligheidsinrichtingen. droog worden en het aanlopen van het ap- Laat u in geval van twijfel absoluut advise- paraat beletten. Daarom is het noodzakelijk ren door een vakman voor sanitaire instal- het apparaat regelmatig te controleren laties.
6. Bediening te: AAN en de schakelpunthoogte: UIT gemakkelijk en met geringe lichamelij- Als u de installatie- en gebruiksinstructies ke inspanning kunnen worden bereikt. nauwkeurig heeft gelezen, dan kunt u het Controleer dit door het apparaat in een apparaat in gebruik nemen mits inachtne- met water gevuld reservoir te plaatsen ming van de volgende punten: en de vlotterschakelaar met de hand...
7. Vervanging van de 8.1 Reiniging van het schoepenrad netaansluitleiding Bij te veel afzettingen in het huis moet het onderste deel van het apparaat als volgt Gevaar! uiteen worden gehaald: Als de netaansluitleiding van dit apparaat 1. Maak de aanzuigkorf van het huis los. beschadigd wordt, dan moet hij door de 2.
9. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkring- loop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materi- alen, zoals b.v.
Pagina 38
Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestel- len en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonder- lijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
12. Garantie Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 3 jaar garantie voor het geval dat ons product gebreken mocht vertonen. De periode van 3 jaar gaat in met de gevaarovergang of de overname van het toestel door de klant. De garantie kan enkel worden geclaimd op voor- waarde dat het toestel naar behoren is onderhouden en gebruikt conform de handleiding.
Pagina 40
Índice 1. Instruções de segurança ..............41 2. Descrição do aparelho e material a fornecer ........42 3. Utilização adequada ..............43 4. Dados técnicos ................44 5. Antes da colocação em funcionamento ........44 6. Operação ..................46 7. Substituição do cabo de ligação à rede ........47 8.
Perigo! choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos Ao utilizar ferramentas, devem ser respei- graves. Guarde todas as instruções de tadas algumas medidas de segurança para segurança e indicações para mais tarde prevenir ferimentos e danos. Por conse- consultar. guinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança.
e/ou conhecimentos, desde que sejam • Deve ser igualmente evitada a bom- mantidas sob vigilância ou tenham sido ins- bagem de líquidos agressivos ou que truídas relativamente à utilização segura do contenham substâncias abrasivas (com aparelho e tenham entendido os perigos daí efeito abrasivo).
2.2 Material a fornecer 3. Utilização adequada • Abra a embalagem e retire cuidadosa- mente o aparelho. O aparelho que adquiriu é indicado para a • Remova o material da embalagem, as- bombagem de água com uma temperatura sim como os dispositivos de segurança máxima de 35 °C.
tes são da responsabilidade do utilizador/ 5. Antes da colocação em operador e não do fabricante. funcionamento Chamamos a atenção para o fato de os Antes de estabelecer a ligação, certifi que-se nossos aparelhos não terem sido concebidos de que os dados constantes da placa de para uso comercial, artesanal ou industrial.
Pagina 45
Estas medidas de proteção consistem, por ter lama ou outra sujidade. Com um nível da exemplo, em: água muito baixo, a lama que se encontrar bombas a funcionar em paralelo num no poço seca rapidamente, impedindo o circuito de corrente separado e protegido, aparelho de entrar em funcionamento.
6. Operação alcançar facilmente e com pouco esfor- ço a altura do ponto de comutação: LIG. Depois de ler atenciosamente estas instru- e a altura do ponto de comutação: DESL. ções de instalação e de serviço, pode colocar Verifique se isto é possível, colocando o o aparelho em funcionamento, respeitando aparelho num recipiente cheio de água, os seguintes pontos:...
7. Substituição do cabo de ligação à 8.1 Limpeza da roda de pás rede Se houver demasiados detritos na carcaça, a parte inferior do aparelho tem de ser des- Perigo! montada da seguinte forma: Para evitar perigos, sempre que o cabo de 1.
9. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma em- balagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respetivos acessórios são de diferentes ma- teriais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico.
11. Plano de localização de falhas Avarias Causas Resolução O aparelho não - Falha de tensão de rede. - Verifi que a tensão de rede. pega. - O interruptor de fl utuador não - Coloque o interruptor de fl u- comuta.
Pagina 50
Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a diretiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efei- Alternativa de reciclagem relativa à...
12. Garantia Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse fato e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia.
Pagina 52
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo. 4. O período de garantia é de 36 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas se- manas após ter sido detetado o defeito.
Pagina 53
EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Dirt Water Pump D-DP 750 (DURO PRO) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
Pagina 54
D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 54 D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 54 31.01.2018 15:15:28 31.01.2018 15:15:28...
Pagina 55
D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 55 D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 55 31.01.2018 15:15:28 31.01.2018 15:15:28...
Pagina 56
KUNDENSERVICE • SERVICE CLIENTS • KLANTENSERVICE +49 (0) 9951 959 2000 +32 (0) 78 151 084 +32 (0) 78 151 085 service@einhell.be ART.-NR.: 8200 AA 29/18 F ATENDIMENTO AO CLIENTE +351 707 91 75 00 www.einhell.pt NR.: 3712 AA 29/18 F EH 01/2018 (01) D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 56 D_DP_750_EX_BE_PT_SPK7.indb 56...