IB_KH1282_E5554_FR 24.08.2007 14:11 Uhr Seite 3 Sommaire page Instructions de base relatives à la sécurité Usage conforme Déballage Avant la première utilisation Eléments de réglage Préparatifs Branchement de l'appareil et repassage Repassage à la vapeur Repassage avec jet de vapeur Repasser avec la fonction spray Débrancher provisoirement le fer à...
14:11 Uhr Seite 4 Fer à repasser à • Repassez uniquement avec les réglages de vapeur KH 1282 température indiqués dans les conseils d'utilisa- tion et les températures appropriées pour le tissu. Dans le cas contraire, vous pourriez abîmer les textiles.
IB_KH1282_E5554_FR 24.08.2007 14:11 Uhr Seite 5 Usage conforme • Ne manipulez jamais le cordon ou la prise secteur avec des mains mouillées. • Vous ne devez, en aucun cas, immerger le fer à Le fer à repasser à vapeur est exclusivement destiné repasser à...
IB_KH1282_E5554_FR 24.08.2007 14:11 Uhr Seite 6 REMARQUE : Lors de la première utilisation, Si l'eau du robinet de votre domicile est trop dure, il des résidus de la fabrication du fer à repasser est recommandé de mélanger l'eau du robinet avec à...
IB_KH1282_E5554_FR 24.08.2007 14:12 Uhr Seite 7 N'augmentez jamais la température au point de risquer d'endommager le tissu de ce que vous repassez. Raccordement • Enfichez la fiche secteur dans la prise secteur. Repassage En cours d'opération, posez le fer à repasser à vapeur uniquement sur le talon d'appui , ou sur le repose-fer prévu à...
IB_KH1282_E5554_FR 24.08.2007 14:12 Uhr Seite 8 Débrancher provisoire- REMARQUE : Si vous n’avez pas besoin de ment le fer à repasser à la vapeur ou si vous réglez une température vapeur inférieure au niveau ••, tournez le bouton de réglage de la vapeur sur «...
IB_KH1282_E5554_FR 24.08.2007 14:12 Uhr Seite 9 Attention : N'immergez jamais le fer à repas- ser à vapeur dans de l'eau ou dans d'autres li- quides. • Nettoyez les éléments métalliques avec un chif- fon légèrement humidifié. Séchez soigneusement toutes les pièces. fig.2 •...
IB_KH1282_E5554_FR 24.08.2007 14:12 Uhr Seite 10 Mise au rebut • Laissez le fer à repasser refroidir avant de le met- tre de côté. Surtout ne jetez pas l'appareil dans les or Réparer les dysfonction- dures ménagères. nements Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise Le fer à...
Pagina 12
IB_KH1282_E5554_FR 24.08.2007 14:12 Uhr Seite 12 - 12 -...
Pagina 13
IB_KH1282_E5554_NL 24.08.2007 14:13 Uhr Seite 13 Inhoudsopgave Bladzijde Basisveiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming Uitpakken Vóór het eerste gebruik Bedieningselementen Voorbereidingen Aansluiten en strijken Stoomstrijken Strijken met stoomstoot Strijken met sproeifunctie Stoomstrijkijzer tijdelijk uitzetten Stoomstrijkijzer uitschakelen Reiniging en onderhoud Storingen verhelpen Technische gegevens Milieurichtlijnen Garantie en service...
14:13 Uhr Seite 14 Stoomstrijkijzer • Strijk uitsluitend met de op de labels aangegeven KH 1282 en voor het materiaal geschikte temperatuurin- stellingen. Anders kunt u de stof beschadigen. Als er geen voorschriften bekend zijn, begint u met de laagste temperatuurinstelling.
IB_KH1282_E5554_NL 24.08.2007 14:13 Uhr Seite 15 Gebruik in overeenstem- • Dompel het stoomstrijkijzer nooit onder in een ming met bestemming vloeistof en voorkom dat er vloeistoffen in de behuizing van het stoomstrijkijzer komen. Stel het apparaat niet bloot aan vocht en gebruik het niet Het stoomstrijkijzer is uitsluitend bestemd voor het in de openlucht.
IB_KH1282_E5554_NL 24.08.2007 14:13 Uhr Seite 16 Zorg voor voldoende ventilatie, open bijvoorbeeld Voor verlenging van de optimale stoomstootfunctie een raam. mengt u het leidingwater met gedestilleerd water volgens de tabel. Aandeel gedestil- Bedieningselementen Waterhardheid leerd water bij lei- dingwater zeer Sproeiknop zacht/zacht Verwarmings-indicatielampje...
IB_KH1282_E5554_NL 24.08.2007 14:13 Uhr Seite 17 Aansluiten • Steek de netstekker in een stopcontact. Strijken Plaats het strijkijzer tijdens het gebruik uitslui- tend op de standvoet , of op het hiervoor bestemde plateau op de strijkplank. Laat het hete strijk-ijzer niet steunen op wanden of andere voorwerpen.
IB_KH1282_E5554_NL 24.08.2007 14:13 Uhr Seite 18 Stoomstrijkijzer tijdelijk Opmerking: Hebt u geen stoom meer no- uitzetten dig, of is er een lagere temperatuur ingesteld dan stand ••, draai dan de stoomregelaar altijd naar “0”! Anders kan er water uit de Brandgevaar! strijkijzerzool lopen.
IB_KH1282_E5554_NL 24.08.2007 14:13 Uhr Seite 19 Zelfreinigende functie (Self Clean) • Reinig de strijkijzerzool (Zie hoofdstuk “Rei- niging en onderhoud”). • Vul het waterreservoir tot aan de markering • Wikkel het netsnoer om de snoerhouder op MAX. de standvoet • Steek de netstekker in een stopcontact.
IB_KH1282_E5554_NL 24.08.2007 14:13 Uhr Seite 20 Garantie en service Het stoomstrijkijzer sproeit geen of heel weinig water bij de sproeifunctie: De voorraad water in het stoomstrijkijzer is op. Vul U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de het waterreservoir met water.
Pagina 22
IB_KH1282_E5554_NL 24.08.2007 14:13 Uhr Seite 22 - 22 -...
Pagina 23
IB_KH1282_E5554_DE_2 24.08.2007 14:15 Uhr Seite 23 Inhaltsverzeichnis Seite Grundlegende Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Auspacken Vor dem ersten Gebrauch Bedienelemente Vorbereitungen Anschließen und Bügeln Dampfbügeln Bügeln mit Dampfstoß Bügeln mit Spray-Funktion Dampfbügeleisen vorübergehend abstellen Dampfbügeleisen außer Betrieb nehmen Reinigung und Pflege Fehlfunktionen beseitigen Technische Daten Entsorgung Garantie und Service...
IB_KH1282_E5554_DE_2 24.08.2007 14:15 Uhr Seite 24 Dampfbügeleisen KH • Bügeln Sie nur mit der auf den Pflegehinweisen 1282 angegebenen und für das Material geeigneten Temperatureinstellungen. Sie können die Textilien andernfalls beschädigen. Falls Ihnen keine Pflegehinweise bekannt sind, beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung.
IB_KH1282_E5554_DE_2 24.08.2007 14:15 Uhr Seite 25 Bestimmungsgemäßer • Fassen Sie das Kabel oder den Netzstecker Gebrauch niemals mit feuchten Händen an. • Sie dürfen das Dampfbügeleisen keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in Das Dampfbügeleisen ist ausschließlich zum Bügeln das Gerätegehäuse des Dampfbügeleisens ge- von Textilien bestimmt.
IB_KH1282_E5554_DE_2 24.08.2007 14:15 Uhr Seite 26 Hinweis: Beim ersten Gebrauch kann es Sollte das Leitungswasser Ihres Wohnortes zu hart durch fertigungsbedingter Rückstände zu sein, empfiehlt es sich, das Leitungswasser mit destil- leichter Geruchsentwicklung kommen. Dieser liertem Wasser zu mischen. Ansonsten können die Geruch ist nicht gesundheitsschädlich.
IB_KH1282_E5554_DE_2 05.09.2007 8:17 Uhr Seite 27 Anschließen • Stecken Sie den Netzstecker in eine Netz- steckdose. Bügeln Stellen Sie das Bügeleisen während des Betriebs nur auf den Standfuß , oder die am Bügelbrett vorgesehene Abstellfläche. Lehnen Sie das heiße Bügeleisen nicht an Wände oder andere Gegenstände.
IB_KH1282_E5554_DE_2 24.08.2007 14:15 Uhr Seite 28 Dampfbügeleisen vor- Tropf-Stop-Funktion übergehend abstellen Dieses Bügeleisen verfügt über eine Tropf-Stop-Funk- tion. Diese verhindert beim ausgeschalteten Bügelei- sen und beim Dampfbügeln das Austreten von Brandgefahr! Wassertropfen aus der Bügelsohle . Beim Dampf- Lassen Sie das heiße oder eingeschaltete Dampf- bügeln muss das Bügeleisen mindestens auf Stufe bügeleisen niemals unbeaufsichtigt.
IB_KH1282_E5554_DE_2 24.08.2007 14:15 Uhr Seite 29 Dampfbügeleisen außer Reinigung und Pflege Betrieb nehmen • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- • Vermeiden Sie es, über Reißverschlüsse und steckdose. Nieten zu bügeln, da diese die Bügelsohle • Lassen Sie das Dampfbügeleisen abkühlen. zerkratzen.
IB_KH1282_E5554_DE_2 24.08.2007 14:15 Uhr Seite 30 Das Dampfbügeleisen erhitzt sich nicht: • Lassen Sie das Bügeleisen aufheizen, bis die Auf- heiz-Kontrollleuchte erlischt und erneut auf- Das Bügeleisen ist nicht angeschlossen oder nicht leuchtet. eingeschaltet. Stecken Sie den Netzstecker in die •...
IB_KH1282_E5554_DE_2 24.08.2007 14:15 Uhr Seite 31 Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- D-44867 BOCHUM wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Pagina 32
IB_KH1282_E5554_DE_2 24.08.2007 14:15 Uhr Seite 32 - 32 -...