Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina
Inhoudsopgave

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  M AXXPACK
  N exxsaw | Cordless one hand saw
Einhand Akku Säge
Scie à une main sans fil
Éénhands accuzaag
Operating instructions
Bedienungsanleitung (Original)
Model: BT–NXS001
Mode d'emploi
Item-No.: 7063578
Gebruiksaanwijzing
www.batavia.eu

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Batavia Maxxpack Nexxsaw

  • Pagina 1   M AXXPACK   N exxsaw | Cordless one hand saw Einhand Akku Säge Scie à une main sans fil Éénhands accuzaag Operating instructions Bedienungsanleitung (Original) Model: BT–NXS001 Mode d'emploi Item-No.: 7063578 Gebruiksaanwijzing www.batavia.eu...
  • Pagina 4: Übersicht

    Overview Aperçu Safety switch (power lock-off) Interrupteur de sécurité 2. Sprocket cover 2. Couvercle de pignon 3. Head screw 3. Vis à tête 4. Riving knife 4. Couteau diviseur 5. Guide bar 5. Guide-chaîne 6. Saw chain 6. Chaîne Chain adjusting screw Vis de réglage de la chaîne 8.
  • Pagina 5: Inhoudsopgave

    Contents Table des matières 1. Explanation of the symbols . 1. Explication des symboles 2. Additional safety instructions for 2. Consignes de sécurité Nexxsaw . supplémentaires concernant la tronçonneuse Nexxsaw . 3. Safety instructions for chain saws . 3. Consignes de sécurité concernant la 4.
  • Pagina 6: Explanation Of The Symbols

    English Dear customer Do not expose to rain or water. Please familiarize yourself with the proper usage of the device by reading and following Beware of kick-back. each chapter of this manual, in the order presented. Keep these operating instruc- Keep sufficient distance to electri- tions for further reference.
  • Pagina 7: Safety Instructions For Chain Saws

    English g. Check the safe operating condition of u. A blunt saw chain can cause overheat- the Nexxsaw, in particular the guide bar ing and damage to the motor. and the saw chain, before each Always pull out the battery when check- operation.
  • Pagina 8: Causes And Operator Prevention Of Kick-Back

    English • Maintain a firm grip, with thumb and Proper handling of the saw will reduce fingers encircling the saw handle and the likelihood of accidental contact with position your body and arm to allow you the moving saw chain. to resist kick-back forces.
  • Pagina 9: Use

    English 8. Use the guide bar and the saw chain becomes approximately 3 – 4 mm. Mounting the saw chain d. Tighten the head screw (3) to secure (See Fig. C, D, E). the sprocket cover. Always wear gloves when handling the Switching ON and OFF saw chain.
  • Pagina 10: Work Instructions

    English • Let each new saw chain break-in first! against the sword. Wait until the saw chain has cooled down before • When attaching the saw chain, observe re-tensioning. the running direction! Kick-back • The tension of the saw chain is impor- tant for your safety and the function of •...
  • Pagina 11: Technical Data

    English • We recommend that you clean your • the times when the tool is switched off electric power tool immediately after or when it is running but not actually doing the job, may significantly reduce each use. the exposure level •...
  • Pagina 12: Ec-Declaration Of Conformity

    English 13. EC-Declaration of conformity We, the Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, declare by our own responsibility that the product Nexxsaw, Item-No 7063578, Model Nr. BT–NXS001 is according to the basic requirements, which are defined in the Euro-...
  • Pagina 13: Erläuterung Der Symbole

    Deutsch Sehr geehrte Damen und Herren Tragen Sie feste Schuhe. Dieser akkubetriebene Hochdruckreiniger ist nur für den privaten Haushalt geeignet: Nicht Regen oder Wasser Zur Reinigung von Maschinen, Fahrzeugen, aussetzen. Gebäuden, Werkzeugen, Fassaden, Terras- Nehmen Sie sich vor Rückschlag in sen, Gartengeräten usw.
  • Pagina 14: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Kettensägen

    Deutsch Die Nexxsaw darf immer nur von einer Achten Sie darauf, dass Sie immer zum Person bedient werden. Achten Sie Hang hin stehen, wenn Sie auf einem darauf, dass andere Personen sich nicht schrägen Untergrund stehen. im Arbeitsbereich der Nexxsaw Gehen Sie beim Schneiden gesplitterten aufhalten.
  • Pagina 15: Ursachen Für Rückschlag Und Gegenmaßnahmen Seitens Des Bedieners

    Deutsch oder durch unabsichtlichen Kontakt mit zungen des Bedieners oder umstehen- der Kette. der Personen führen. d. Achten Sie jederzeit auf einen siche- 4. Ursachen für Rückschlag und ren Stand, und benutzen Sie die Säge Gegenmaßnahmen seitens des nur auf festem, ebenen Boden. Auf rutschigen und instabilen Oberflächen Bedieners besteht die Gefahr, dass Sie das Gleich-...
  • Pagina 16: Vor Der Ersten Benutzung

    Deutsch ses und/oder erhöhte 8. Bedienung Rückschlaggefahr. Einsetzen der Sägekette • Das Schärfen der Sägekette und sämt- (Siehe Abb. C, D, E). liche Wartungsarbeiten müssen Tragen Sie stets Handschuhe, wenn Sie gemäß den Anweisungen des Herstel- die Sägekette handhaben. lers erfolgen. Das Kürzen der Tiefenbe- a.
  • Pagina 17: Ein- Und Ausschalten

    Deutsch Passen Sie die Kettenspannung an. • Die Lebensdauer einer Sägekette hängt Drehen Sie die Rändelschraube im Uhr- von einer ausreichenden Schmierung zeigersinn, um die Kette zu spannen und von der richtigen Spannung ab. und gegen den Uhrzeigersinn, um die •...
  • Pagina 18: Schwertreinigung

    Deutsch Der Rückschlag (Kick-Back) Bediener treffen und/oder die Säge außer Kontrolle bringen. • Durch die Form des Sicherheitskeiles (4) ist die Gefahr des Rückschlags so • Seien Sie äußerst vorsichtig beim Schneiden von Unterholz und jungen gut wie ausgeschlossen. Bäumen. Das schlanke Material kann •...
  • Pagina 19: Wartung, Reinigung Und Lagerung

    Deutsch Vibrationsstufe 10.1 9. Wartung, Reinigung und Lagerung Die im dieser Bedienungsanleitung angege- bene Vibrationsemissionsstufe wurde mit Halten Sie die Nexxsaw und das Zubehör in einem standardisierten Test gemäß EN gutem und sauberem Zustand, um gut und 60745 gemessen; Sie kann verwendet wer- sicher zu arbeiten.
  • Pagina 20: Eg-Konformitätserklärung

    Deutsch 13. EG-Konformitätserklärung Wir, die Batavia GmbH, Weth. Buitenhuis- straat 2a, NL-7951 SM Staphorst, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Pro- dukt Nexxsaw, Artikel Nr. 7063578, Modell Nr. BT–NXS001 den wesentlichen Schut- zanforderungen genügt, die in den Europäi- schen Richtlinien 2014/30/EU Elektromag- netische Verträglichkeit (EMV), 2006/42/...
  • Pagina 21: Explication Des Symboles

    Français Cher client Portez des chaussures solides. Les manuels d’utilisation contiennent des consignes importantes pour la manipulation Ne pas exposer à la pluie ou à l’eau. de votre nouveau produit. Ils vous per- mettent d’utiliser toutes les fonctions, d’évi- Attention au rebond. ter des erreurs de compréhension et de prévenir les dommages.
  • Pagina 22: Consignes De Sécurité Concernant La Chaîne De Tronçonneuse

    Français Veuillez respecter les symboles d’aver- p. Lorsque vous tronçonnez du bois débité tissement. Ils fournissent des instruc- et des branches minces, utilisez tou- tions importantes en matière de sécu- jours un support ferme (par ex. un che- rité. Le non-respect de ces mises en valet de sciage).
  • Pagina 23: Causes Et Prévention Des Risques De Rebond Par L'opérateur

    Français mentaires pour protéger votre ouïe, Cette tronçonneuse ne doit pas être votre tête, vos mains, vos jambes et utilisée pour l’abattage d’arbres. L’utili- vos pieds. Un équipement de protection sation de la tronçonneuse pour des fins approprié permet de réduire les bles- autres que celles prévues peut entraîner sures personnelles provoquées par la des blessures graves pour l’opérateur...
  • Pagina 24: Avant La Première Utilisation

    Français chaîne et une chaîne incorrects peuvent 8. Utilisation provoquer une rupture de la chaîne ou Montage de la chaîne de un rebond. tronçonneuse • Suivez les instructions d’entretien et (voir figure C, D et E). d’affûtage du fabricant en ce qui Portez toujours des gants lorsque vous concerne la chaîne.
  • Pagina 25: Allumer Et Éteindre

    Français Ajustez la tension de la chaîne. Tournez • La durée de vie d’une chaîne dépend la vis à tête de la chaîne (7) dans le d’une bonne lubrification et d’une ten- sens horaire pour serrer et dans le sens sion correcte.
  • Pagina 26: Remplacement De La Chaîne De Tronçonneuse

    Français Nettoyage du guide-chaîne 8.10 bloquer la chaîne, vous fouetter ou vous (voir figure F). déséquilibrer. • Lorsque la chaîne est en marche, placez • Nettoyez soigneusement la rainure du tout d’abord le socle (8) sur la surface guide-chaîne. de la pièce de bois et laissez la tronçon- •...
  • Pagina 27: Caractéristiques Techniques

    Français 10. Caractéristiques techniques 11. Accessoires – disponibles en option Tension de la pile : ..18 V lithium-ion Vitesse à vide : ... 2 900 min Chaîne à...
  • Pagina 28: Ce-Déclaration De Conformité

    Français 13. CE-Déclaration de conformité Nous, Batavia GmbH, Weth. Buiten- huisstraat 2a, NL-7951 SM Staphorst, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Nexxsaw, № d’article: 7063578, modèle BT–NXS001, satisfait les principales exigences de protection définies dans les directives européennes compatibi- lité...
  • Pagina 29: Geachte Klant

    Nederlands Geachte klant Draag stevige schoenen. Gebruikershandleidingen verstrekken nut- tige tips m.b.t. gebruik van uw nieuwe appa- Stel het apparaat niet bloot aan raat. Ze helpen u alle functies te gebruiken, regen of water. misverstanden te voorkomen en beschadi- Pas op voor terugslag. ging te vermijden.
  • Pagina 30: Veiligheidsinstructies Voor Kettingzagen

    Nederlands ervoor dat omstanders wegblijven uit Wees vooral voorzichtig bij het zagen de nabijheid van de Nexxsaw-werkplek. van versplinterd hout. Door de zaagket- ting kunnen houtsplinters worden mee- g. Controleer altijd de veilige bedrijfstoe- gesleurd die het risico op letsel stand van de Nexxsaw voordat u ermee verhogen! aan het werk gaat, in het bijzonder de...
  • Pagina 31: Oorzaken En Voorkomen Van Terugslag

    Nederlands of onregelmatige ondergrond kan leiden b. Wanneer de punt van de zaagbladgelei- tot verlies van het evenwicht of de con- der een object raakt kan dit een terug- trole over de zaag. slag-reactie veroorzaken, waardoor het zaagblad omhoog schiet en terug in de Wees alert op het terugveren van een richting van de bediener wordt tak die onder spanning staat.
  • Pagina 32: Inhoud Van De Verpakking

    Nederlands in geval van schade. Houd het verpakkings- Span de zaagketting aan met ketting- stelschroef (7). Gebruik de meegele- materiaal uit de buurt van kinderen, risico verde stelsleutel (11) om de schroef op verstikking! vast te draaien. 6. Inhoud van de verpakking Kettingsmeerolie 1×...
  • Pagina 33: Inlooptijd Voor Nieuwe Zaagkettingen

    Nederlands Druk vervolgens binnen 1 seconde op mende handschoenen) zonder door te de AAN-/UIT-schakelaar (10). zakken. d. Laat de AAN/UIT-schakelaar los om de • Bij nieuwe zaagkettingen moet u de zaag uit te zetten. kettingspanning na een korte periode Inlooptijd voor nieuwe zaagkettingen van gebruik opnieuw instellen.
  • Pagina 34: De Zaagketting Slijpen

    Nederlands Terugslag ningen schoon en vrij van • De vorm van het spouwmes (4) elimi- verstoppingen. neert grotendeels het risico van • Wij raden u aan uw elektrische gereed- terugslag. schap direct na elk gebruik schoon te maken. • De zaag wordt door het spouwmes met puntbescherming optimaal tegen terug- •...
  • Pagina 35: Accessoires - Optioneel Verkrijgbaar

    Nederlands • gebruik van de tool voor andere toepas- 13. EG-Conformiteitsverklaring singen, of met andere of slecht onder- Hiermee verklaren wij, Batavia GmbH, Wet- houden accessoires, kan het blootstel- houder Buitenhuisstraat 2a, NL-7951 SM lingsniveau in aanzienlijke mate doen Staphorst, dat het apparaat Nexxsaw, toenemen Model BT–NXS001, Artikel Nr.
  • Pagina 37 ONE BATTERY FOR 30+ TOOLS   M AXXPACK 18 V Cordless collection TOOLS TOOLS...
  • Pagina 38 Client Service Centre. Ensure you have your original receipt of purchase. This warranty covers all defects in workmanship or materials in this Batavia product for a two year period from the date of purchase. The warranty does not cover any malfunction, or defect resulting from misuse, neglect, alteration, or repair.

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Bt-nxs0017063578

Inhoudsopgave