Pagina 1
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g – O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s Zuiveren – Purification – Klären - Purifying www.auga.nl www.auga.nl...
Pagina 2
Guarantee certificate Specificaties – Spécifications – Technische Daten - Specifications Type Q max. H max. Volt/Hz UV-c Art.nr. VarioPress® in m in inch Ø in mm Art.n°. 7000 4000 230/50 1½" 20-25-32-40 201100 14000 7000 230/50 1½" 20-25-32-40 201101 www.auga.nl...
Pagina 3
Afbeeldingen – Figures – Bilder - Pictures Symbolen – Symboles – Symbole - Symbols Aanvoerslang Retourslang Vuilwaterslang Tuyau d’alimentation Tuyau de retour Tuyau des eaux usées Zulaufschlauch Rücklaufschlauch Abwasserschlauch Supply hose Return hose Waste water hose www.auga.nl...
Pagina 8
Verplaats of hang het drukfilter nooit op aan het netsnoer. Houd de stekker vrij van vocht. Om te voorkomen dat water via het snoer naar de stekker loopt, moet er een lus gevormd worden. (zie afbeelding 8.) www.auga.nl...
Pagina 9
Zones met lage stroming (geel filterschuim) huisvest anaerobe micro-organismen die nitraat omzetten in stikstof (denitrificatie). Biologische reiniging; door de bacteriën die zich afzetten op de bio- ballen. (Niet bij VarioPress 7000.) www.auga.nl...
Pagina 10
Gebruik slangklemmen om de slangen waterdicht af te klemmen. Sluit op aansluiting (F) de retourslang aan die terug naar de vijver waterval etc. loopt. De maximale opvoerhoogte na het drukfilter mag niet hoger zijn dan 2m. www.auga.nl...
Pagina 11
Zet de pomp in werking door de netstekker in het stopcontact te steken. Wanneer er geen lekkage is, kan ook de UV-c lamp van het drukfilter in werking worden gezet, door de netstekker in het stopcontact te steken. Indien nodig de vijver bijvullen met schoon leidingwater. www.auga.nl...
Pagina 12
Zet de pomp in werking door de netstekker in het stopcontact te steken. Neem hierbij de instructies van de pomp in acht. Wanneer er geen lekkage is kan ook de UV-c lamp van het drukfilter in werking worden gezet, door de netstekker in het stopcontact te steken. www.auga.nl...
Pagina 13
15. Zet de pomp in werking door de netstekker in het stopcontact te steken. Neem hierbij de instructies van de pomp in acht. 16. Wanneer er geen lekkage is kan ook de UV-c lamp van het drukfilter in werking worden gezet, door de netstekker in het stopcontact te steken. www.auga.nl...
Pagina 14
Ontkoppel het drukfilter in de herfst en sla deze vorstvrij op of zorg dat het drukfilter zich niet meer kan vullen met water. Reinig het drukfilter zoals eerder beschreven, voordat het drukfilter wordt opgeslagen. www.auga.nl...
Pagina 15
Gevolgschade ontstaan door het uitvallen of verkeerd gebruiken van het drukfilter valt buiten de aansprakelijkheid van de leverancier. Bij aanspraak op garantie, het product inclusief garantiebewijs en aankoop bon inleveren bij de dealer. www.auga.nl...
Pagina 16
Ne déplacez ou ne suspendez jamais le filtre à pression par le cordon d'alimentation. Conservez la fiche à l'abri de l'humidité. Pour éviter que de l'eau ne pénètre via le cordon vers la fiche, il faut faire une boucle (voir illustration 8.) www.auga.nl...
Pagina 17
Zones à fort débit (mousse de filtre bleu) qui abritent des micro-organismes qui transforment l’ammoniaque en nitrate via la nitrification. Zones à faible débit (mousse de filtre jaune) qui abritent des micro-organismes anaérobies qui transforment les nitrates en azote (dénitrification). www.auga.nl...
Pagina 18
Français Nettoyage biologique ; par les bactéries qui se déposent sur les bioballes. (pas avec le VarioPress 7000.) Rayonnement UV-C ; l'eau sera brièvement exposée au rayonnement ultraviolet de la lampe UV-C. Cela tue les algues, les germes et les bactéries.
Pagina 19
S’il n’y a pas de fuite, la lampe UV du filtre à pression peut également être mise en service, en insérant le cordon dans la prise de courant. Si nécessaire, remplir le bassin avec de l’eau propre. www.auga.nl...
Pagina 20
Faites fonctionner la pompe en mettant le cordon d'alimentation dans la prise de courant. Respectez les instructions de la pompe. S’il n’y a pas de fuite, la lampe UV du filtre à pression peut également être mise en service, en insérant le cordon dans la prise de courant. www.auga.nl...
Pagina 21
15. Faites fonctionner la pompe en mettant le cordon d'alimentation dans la prise de courant. Respectez les instructions de la pompe. 16. S’il n’y a pas de fuite, la lampe UV du filtre à pression peut également être mise en service, en insérant le cordon dans la prise de courant. www.auga.nl...
Pagina 22
Débranchez le filtre à pression à l'automne et stockez-le à l'abri du gel ou veillez à ce qu'il ne puisse plus être rempli d'eau. Nettoyez le filtre à pression comme décrit plus haut, avant de le stocker. www.auga.nl...
Pagina 23
Les dommages dus à la chute ou à une utilisation erronée du filtre à pression ne relèvent pas de la responsabilité du fournisseur. En cas de recours à la garantie, vous devrez fournir au revendeur le produit, ainsi que le certificat de garantie et le bon d'achat. www.auga.nl...
Pagina 24
Halten Sie den Druckfilter niemals am Netzkabel fest und hängen Sie ihn nicht am Netzkabel auf. Achten Sie darauf, dass der Stecker vor Feuchtigkeit geschützt ist. Um zu verhindern, dass Wasser über das Kabel zum Stecker läuft, muss das Kabel in einem Bogen geführt werden. (siehe Abbildung 8.) www.auga.nl...
Pagina 25
Poren des Filterschaums und den Bioballen absetzen. Der gelbe und blaue Filterschaum mit unterschiedlicher Größe und Dichte erzeugt verschiedene Strömungsgeschwindigkeiten des Wassers. Zonen mit starker Strömung (blauer Filterschaum), in denen Mikroorganismen über Nitrifizierung Ammoniak in Nitrat umwandeln. Zonen mit geringer www.auga.nl...
Pagina 26
Strömung (gelber Schaum) beinhalten anaerobe Mikroorganismen, die Nitrat in Stickstoff umwandeln (Denitrifizierung). Biologische Reinigung: durch die Bakterien, die sich auf den Bioballen absetzen. (Nicht bei VarioPress 7000.) UV-C-Bestrahlung; Das Wasser wird kurzfristig der ultravioletten Strahlung der UV-C-Lampe ausgesetzt . Diese tötet Schwebealgen ab, Keime und Bakterien, wenn die Algen sterben, klumpen sie sich zusammen und können vom Filter aufgefangen werden..
Pagina 27
Drehen Sie den Drehschalter (H) eine Vierteldrehung im Uhrzeigersinn, sodass der Pfeil auf den Schmutzwasserschlauch/das Rohr (G) zeigt. Zum Spülen kann die Pumpe wieder in Betrieb gesetzt werden, indem der Stecker der Pumpe wieder in die Steckdose gesteckt wird. www.auga.nl...
Pagina 28
Sie darauf, dass die Drehstange (18) und ihre Halterung (36) wieder fest montiert sind und bringen Sie Platte (36) und Schraube (36) Setzen Sie die UV-C-Abdeckung (38) wieder auf das Rohr und fixieren Sie sie, indem Sie sie (39) im Uhrzeigersinn drehen. www.auga.nl...
Pagina 29
Sie es mit einem weichen, sauberen Tuch, vermeiden Sie Kratzer. Wenn die UV-C-Lampe oder das Quarzglas (11) nicht ausgetauscht zu werden brauchen, machen Sie mit Punkt 12 weiter. Lösen Sie die Überwurfmutter (12) des Quarzglases. Ziehen Sie das Quarzglas (11) vorsichtig aus der UV-C-Abdeckung (7). www.auga.nl...
Pagina 30
15. Schalten Sie die Pumpe ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Beachten Sie dabei die Anweisungen für die Pumpe. 16. Wenn keine Undichtigkeit vorliegt, kann auch die UV-C-Lampe des Druckfilters eingeschaltet werden, indem der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. www.auga.nl...
Pagina 31
Einfrieren. Bauen Sie den Druckfilter im Herbst aus und lagern Sie ihn frostfrei oder achten Sie darauf, dass er sich nicht mehr mit Wasser füllen kann. Reinigen Sie den Druckfilter wie oben beschrieben, bevor Sie ihn einlagern. www.auga.nl...
Pagina 32
Abschneiden des Steckers, verfällt der Garantieanspruch. Folgeschäden, die durch das Ausfallen oder den falschen Gebrauch des Druckfilters entstehen, fallen nicht unter die Haftung des Lieferanten. Bei Inanspruchnahme der Garantie bringen Sie das Produkt mit dem Garantieschein und dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. www.auga.nl...
Pagina 33
The UV-C lamp of the pressure filter may only be switched on if it is completely filled with water and if there is an adequate flow of water through the pressure filter. www.auga.nl...
Pagina 34
(de-nitrification). Biological cleaning: by the bacteria that settle on the bio-balls. (Not for VarioPress 7000.) UV-C radiation; the water is briefly exposed to ultraviolet radiation from the UV-C lamp. This kills floating algae, germs and bacteria; when the algae die, they clump together and can be captured by the filter.
Pagina 35
Close the tap of the waste water hose / pipe (G). Position knob (H) in filter mode, the arrow will point to the return hose / pipe (F). Put the pump into operation by plugging it into the power outlet. Follow the pump instructions carefully. www.auga.nl...
Pagina 36
Remove the clamp ring (42+44). Slowly lift the cover with the foam packet form the tank (43) of the pressure filter. Let it leak out. Place the lid with the foam packet facing upward on a clean flat surface. www.auga.nl...
Pagina 37
If the UV-C lamp (9) or quartz glass (11) don't need to be replaced, continue with point 12. Loosen the quartz glass coupling nut (12). Carefully remove the quartz glass (11) from the UV-C cap (7). www.auga.nl...
Pagina 38
40-1 Bio-ring lid Distribution valve 40-2 Bio-ring Stainless steel rotating 40-3 BioBalls handle Tank seal Ø346x8 Fill indicator fixing Clamp ring Fill indicator Tank Fixing clamp ring O-ring axle Ø13x3.1 Nut fitting Hose fitting or tap with hose fitting www.auga.nl...
Pagina 39
The supplier is not liable for consequential damage arising from pressure filter failure or misuse. For warranty claims, bring the product, the product warranty and receipt to the retailer. www.auga.nl...
Pagina 40
Don't forget to keep your purchase invoice with this guarantee certificate together. N o : 9 7 2 6 0 1 9 N L – 0 2 / 2 0 1 7 Auga – Hengelo G - NL www.auga.nl www.auga.nl...