Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

171501398/1
05/2023
B 1.0 EJ
IT
Decespugliatore / Tagliaerba elettrico - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрически храсторез / Тример - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
CS
Elektrický Křovinořez / Ořezávač okrajů trávníku
NÁVOD K POUŽITÍ -
návod k použití.
DA
Elektrisk buskrydder / kantklipper - BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Elektrischer Freischneider / Trimmer - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρικό Θαμνοκοπτικό / κόφτης άκρων - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Electric Brush Cutter / Lawn Trimmer - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desbrozadora/ Corta bordes eléctrica - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Elektriline Võsalõikur / Trimmer - KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Sähköinen pensasleikkuri / reunaleikkuri - KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Débroussailleuse / Coupe-bordure électrique
MANUEL D'UTILISATION -
ser cette machine.
HR
Električni čistač šikare / šišač travnih rubova
PRIRUČNIK ZA UPORABO -
priručnik.
HU
Elektromos bozótvágó / szegélynyíró - HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Krūmapjovė / Elektrinė kraštų krūmapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS -
skaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Elektriskais krūmu griezējs / trimeris - LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Поткаструвач / електричен поткаструвач
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА -
упатство пред да ја користите машината.
NL
Elektrische Bosmaaier / Trimmer - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Elektrisk trimmer / kantklipper
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Elektryczna przycinarka do żywopłotów / Przycinarka krawędziowa
INSTRUKCJE OBSŁUGI -
przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Moto-roçadeira / Cortadora de cantos eléctrica
MANUAL DE INSTRUÇÕES -
mente o presente manual.
RO
Motocoasă / trimmer electric - MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
RU
Кусторез / Электрический триммер
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ -
пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.
SL
Električna Motorna kosa / Obrezovalnik tratnih robov
PRIROČNIK ZA UPORABO -
priročnik z navodili.
SV
Elektrisk röjsåg / kantskärare - BRUKSANVISNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
TR
Elektrikli Çalı biçme / Kenar kesme makinesi - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utili-
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai per-
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова
-
INSTRUKSJONSBOK
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atenta-
ВНИМАНИЕ: прежде чем
POZOR: preden uporabite stroj, pazljivo preberite

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor ST B 1.0 EJ

  • Pagina 1 Decespugliatore / Tagliaerba elettrico - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Електрически храсторез / Тример - УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА B 1.0 EJ ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка. Elektrický Křovinořez / Ořezávač okrajů trávníku NÁVOD K POUŽITÍ...
  • Pagina 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ..............БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ........... ČESKY - Překlad původního návodu k používání ........... DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ........DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ........ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης ....... ENGLISH - Translation of the original instructions ..........
  • Pagina 6 Ø 2,8 m m 120 m m (4,75 in.)
  • Pagina 7: Inhoudsopgave

    PRESENTATIE Geachte Klant, wij danken u voor het feit dat u de voorkeur hebt gegeven aan onze producten en wij hopen dat het gebruik van deze machine u zeer tevreden zal stellen en dat zij volledig aan uw verwachtingen zal voldoen. Deze handleiding is ge- schreven om u vertrouwd te maken met uw machine en om u in staat te stellen haar op de beste en de meest veilige manier te gebruiken: vergeet niet dat deze handleiding een integrerend deel van de machine is, bewaar deze binnen handbereik zodat u haar op elk gewenst moment kunt raadplegen en zorg ervoor dat ze de machine altijd vergezelt...
  • Pagina 8: Nl Identificatie Van De Hoofdcomponenten

    IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN 1. IDENTIFICATIE VAN DE HOOFDCOMPONENTEN BELANGRIJKSTE ONDERDELEN 1. Motor 2. Aandrijvingsbuis 3. Hoekretour 4. Snij-inrichting a. Mes met 3 punten b. Draadhouder 5. Bescherming van de snij-inrichting 5a. Bijkomende bescherming 6. Voorste handgreep 7. Barrière 8. Achterste handgreep 9.
  • Pagina 9: Symbolen

    SYMBOLEN / VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2. SYMBOLEN de machine! 6) Haal de stekker uit het stopcontact vooral- eer het onderhoud aan te vangen of wan- neer de kabel beschadigd is. 7) Niet blootstellen aan de regen (of vocht). 8) Gebruik geen cirkelzagen. Gevaar: Het gebruik van een cirkelzaag met ma- chines die dit symbool dra gen stelt de gebruiker bloot aan gevaren voor...
  • Pagina 10 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN toestel en indien ze de gevaren die erbij betrokken zijn, be- keringsstroom van max. 30 mA. grijpen. De kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het gewoon onderhoud mogen niet uitgevoerd • Hoe te werk gaan met de elektrische worden door kinderen zonder toezicht.
  • Pagina 11 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN b) Gebruik geen elektrisch gereedschap in omgevingen e) Ga niet overhellen. Ga altijd stabiel staan en zorg er- met ontploffingsgevaar, in aanwezigheid van ontvlam- voor dat het evenwicht niet verloren wordt. Zo heeft bare vloeistoffen, gas of stof. De elektrische gereed- men in onverwachte situaties een betere controle over het schappen genereren vonken die stof of dampen kunnen elektrisch gereedschap.
  • Pagina 12: Veiligheidsvoorschriften / Montage Van De Machine

    VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN / MONTAGE VAN DE MACHINE 4. MONTAGE VAN DE MACHINE – Demonteer het mes (indien gemonteerd) zoals aan- LET OP! Ga bijzonder voorzichtig te gegeven in paragraaf 4. werk voor de montage van de onderdelen, om de – Draai de twee schroeven (1) los en verwijder de kap veiligheid en efficiëntie van de machine niet in het ...
  • Pagina 13: Voorbereiding

    VOORBEREIDING / in wijzerzin vastgedraaid en tegen de wijzers van de klok Bij de montage, in losgedraaid worden. – Zorg ervoor dat de groeven van de binnenste ring (4) – Steek de bijgeleverde sleutel (2) in het gat van de perfect overeenkomen met de hoekretour (3).
  • Pagina 14: Starten - Uitschakelen Motor

    STARTEN - UITSCHAKELEN MOTOR / GEBRUIK VAN DE MACHINE 6. STARTEN - UITSCHAKELEN MOTOR STARTEN VAN DE MOTOR (Afb. 7) OPMERKING Wanneer de schakelaar losge- laten wordt, blokkeert de veiligheidsknop en valt de Vooraleer de motor te starten, de machine vasthaken motor stil.
  • Pagina 15 GEBRUIK VAN DE MACHINE zorgen ervoor dat het mes moeilijk te beheersen aandrijvingsbuis te voorkomen, te wijten aan gras dat wordt en dat de controle over de machine verloren zich opgehoopt heeft onder de bescherming. kan worden, met gevaar voor de veiligheid van de gebruiker en schade aan de machine zelf.
  • Pagina 16: Onderhoud En Opslag

    ONDERHOUD EN OPSLAG / ters kan doorsnijden of beschadigen en dat het con- 4. NA HET WERKEN tact tussen de nylondraad en de stam van heesters of bomen met een zachte schors de plant ernstig kan – Schakel de motor uit zoals eerder aangegeven beschadigen.
  • Pagina 17: Accessoires

    LET OP! Daar de gebruiker naar ei gen een gespecialiseerd tuincentrum. oordeel besluit welk accessoire onder de verschil- lende gebruiksomstandigheden te kiezen, toe te Code Model B 1.0 EJ 118801752/0 118801751/0 (M10 x 1,25 sx F)
  • Pagina 18: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS 10. TECHNISCHE GEGEVENS Maximale waarden voor geluid en trillingen [1] B 1.0 EJ Niveau geluidsdruk dB(A) 84,6 Meetonzekerheid dB(A) Gemeten akoestisch vermogen dB(A) 97,1 Meetonzekerheid dB(A) Gewaarborgd akoestisch vermogen dB(A) Niveau trillingen m/sec 2,98 Meetonzekerheid m/sec Waarschuwing: De aangegeven trillingswaarde is met een gestandaardiseerde uitrusting bepaald en kan zowel gebruikt worden voor de vergelijking met andere elektrische apparatuur als voor een voorlopige schatting van de lading door middel van de trillingen.
  • Pagina 19 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) 1. La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore/tagliaerba portatile (taglio erba) a) Tipo / Modello Base: B 1.0 EJ...
  • Pagina 20: Uk Declaration Of Conformity

    (Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008, S.I. 2008 No. 1597, Annex II, part A) 1. The company: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 2. Hereby declares under its own responsibility that the machine:...
  • Pagina 21 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) Déclaration CE de Conformité EC Declaration of Conformity (Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, (Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, EG-Konformitätserklärung partie A) part A) (Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang 1.
  • Pagina 22 ES – Prohlášení o shodě Deklaracja zgodności WE VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS (Směrnice o Strojních zařízeních (Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, (Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A) 2006/42/ES, Příloha II, část A) Załącznik II, część A) 1. Yritys 1. Společnost 1. Spółka 2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että...
  • Pagina 23 ET (Algupärase kasutusjuhendi tõlge) SL (Prevod izvirnih navodil) BG (Превод на оригиналните инструкции) ЕО декларация за съответствие ES izjava o skladnosti EÜ vastavusdeklaratsioon (Директива Машини 2006/42/ЕО, (Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A) (Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A) Приложение II, част А) 1.
  • Pagina 24 © by ST. SpA IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. SpA e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Pagina 25 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil ! ST. SpA STIGA LTD (UK Importer) Via del Lavoro, 6 Unit 8, Bluewater Estate Plympton, 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Inhoudsopgave