Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

  • DUTCH, pagina 1
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
Instrucciones de Uso y de Montaje
Instructions for use and installation
Instructions d΄utilisation e avis de montage
Instruções de utilizaçao e instalaçao
Istruzioni di uso e di montaggio
Bruks- och monteringsanvisningar
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
Εγχειριδίου με τις Οδηγίεσ Χρήσεωσ
Инструкция по эксплуатации
Rev.04
LB 6650.1 E
LB 8650.1 E
C21145901D

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Kuppersbusch LB 6650.1 E

  • Pagina 1 Instructions for use and installation Instructions d΄utilisation e avis de montage Instruções de utilizaçao e instalaçao Istruzioni di uso e di montaggio Bruks- och monteringsanvisningar Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Εγχειριδίου με τις Οδηγίεσ Χρήσεωσ Инструкция по эксплуатации LB 6650.1 E LB 8650.1 E Rev.04 C21145901D...
  • Pagina 2 door kinderen zonder toezicht van Beste klant, een volwassene. Gefeliciteerd met uw aankoop. We zijn ervan overtuigd dat dit moderne, functionele en praktische •Controleer of het voltage en de apparaat met eersteklas kwaliteitsmaterialen volledig frequentie overeenkomen met de aan uw eisen zal voldoen. gegevens op het label dat zich aan We verzoeken u alle informatie in deze HANDLEIDING de binnenkant van de afzuigkap...
  • Pagina 3: Minimum Grenswaarden Van

    •Als de afzuigkap tegelijkertijd •Uw afzuigkap is bedoeld voor wordt gebruikt met apparatuur die huishoudelijk gebruik en alleen voor gevoed wordt door energie anders het afzuigen van gassen voor het dan elektriciteit, bijvoorbeeld een bereiden van voedsel. Gebruik voor gaskookplaat, moet de ruimte andere doeleinden is voor eigen voldoende worden geventileerd.
  • Pagina 4: De Afzuigtijd Programmeren

    Reiniging en Onderhoud Gebruiksaanwijzigingen Respecteer de veiligheidsvoorschriften U kunt de functies van de afzuigkap bij het reinigen en onderhoud van het controleren door de schakelaar te bewegen apparaat. zoals aangeduid op de figuur. Reiniging Van de Kast Van de Afzuigkap Om een betere afvoer te verkrijgen raden wij •Als uw afzuigkap van roestvrij staal is, gebruik U aan de afzuigkap enkele minuten voor het...
  • Pagina 5: Wanneer Iets Het Niet Doet

    Wanneer iets Het Niet Doet Voer de volgende controles uit alvorens de Technische Dienst te verwittigen: Actieve Koolfilters (Optioneel) Wanneer het niet mogelijk is de gassen naar buiten af te voeren, kan de afzuigkap zo worden gemonteerd dat de lucht gezuiverd en gerecycleerd wordt door middel van actieve koolfilters. De levensduur van deze actieve koolfilters is drie tot zes maand, en afhankelijk van de gebruik- somstandigheden.
  • Pagina 6 της. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη Αγαπητέ πελάτη: Συγχαρητήρια για την επιλογή σας. Είμαστε βέβαιοι συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση ότι αυτή η σύγχρονη, λειτουργική και πρακτική της συσκευής δεν πρέπει να γίνεται από τα συσκευή, κατασκευασμένη με τα καλύτερης παιδιά...
  • Pagina 7 •Το δωμάτιο πρέπει να είναι εξοπλισμένο φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα, π.χ. όταν με κατάλληλο εξαερισμό εάν πρόκειται καθαρίζονται στο πλυντήριο πιάτων. να χρησιμοποιηθεί ο απορροφητήρας •Όταν καθαρίζετε το εσωτερικό ταυτόχρονα με συσκευές που του απορροφητήρα, συνιστούμε να τροφοδοτούνται με ενέργεια άλλη από τον χρησιμοποιείτε...
  • Pagina 8 Καθαρισμός και συντήρηση Οδηγίες χρήσεως της συσκευής Κατά την διάρκεια της εργασίας του Μπορείτε να ρυθμίσετε την λειτουργία του καθαρισμού και της συντήρησης, απορροφητήρα χρησιμοποιώντας τους διακόπτες βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι κανονισμοί ως υποδεικνύονται στο ακόλουθο διάγραμμα. ασφαλείας. Θέστε σε λειτουργία τον απορροφητήρα λίγα Καθαρισμός...
  • Pagina 9 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Πριν καλέσετε το εξουσιοδοτημένο σέρβις, κάνετε τους παρακάτω ελέγχους: Πρόβλημα Πιθανή αιτία Διόρθωση Δεν έχετε συνδέσει το Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Ο απορροφητήρας δε καλώδιο ρεύματος. Ελέγξτε την πρίζα ή δοκιμάστε λειτουργεί. Η πρίζα δεν έχει ρεύμα. άλλη.
  • Pagina 10 устройства с должным осознанием Уважаемый пользователь! Поздравляем Вас с Вашим возможной опасности. Не выбором! Мы уверены, что данное допускаются игры с устройством. современное, функциональное Чистка и обслуживание, которые и практичное устройство, выполненное из материалов высшего качества, должен обеспечить пользователь, будет полностью отвечать Вашим потребностям. не...
  • Pagina 11 отходящих газов из приборов, •Рекомендуем использовать перчатки и использующих газовое или другое соблюдать предельную осторожность топливо. при чистке внутренней части купола. •В помещении должна быть •Вытяжной купол предназначен предусмотрена соответствующая для бытового использования и вентиляция, в случае если купол исключительно для...
  • Pagina 12 Правила эксплуатации Очистка и техническое обслуживание Во время выполнения очистки и Управлять вытяжкой можно с помощью технического обслуживания соблюдайте элементов управления, показанных на рисунке. правила техники безопасности. Включите вытяжной вентилятор за Очистка корпуса вытяжки несколько минут до начала приготовления •Если корпус вашей вытяжки изготовлен пищи,чтобы...
  • Pagina 13 Устранение неполадок Проблема Возможная причина Решение Подключите питающий Питающий кабель не кабель к электросети. Вытяжной вентилятор подключен к электросети. не работает. Обеспечьте наличие В сети нет тока. электрического тока в сети. Замените или очистите Вытяжка удаляет Фильтры забиты жиром. угольные фильтры и/или загрязненный...
  • Pagina 14 A,D NICHT ENTHALTEN A,D NO INCLUIDO A,D NOT INCLUDED A,D PAS INCLU A,D NÃO INCLUÍDO A,D NON COMPRESO A,D EJ INGÅR A,D NIET INBEGREPEN A,D ΔΕΝ ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΝΤΑΙ A,D НЕ ВКЛЮЧЕНЫ...
  • Pagina 15 Ø150 Ø120...
  • Pagina 16 M4x60 (4x)
  • Pagina 18 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Pagina 19 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _...
  • Pagina 20 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 8 66 80-15, Telefax: (01) 8 66 80-50 www.küppersbusch.at...

Deze handleiding is ook geschikt voor:

Lb 8650.1 e

Inhoudsopgave