Download Inhoudsopgave Inhoud Print deze pagina

Advertenties

Beschikbare talen

Beschikbare talen

GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCTION MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
D M 0 7 0
M I N I
D O N U T M A K E R
MINI DONUT MAKER • MINI DONUT-MACHER • APPAREIL À PETITS DONUTS

Advertenties

Inhoudsopgave
loading

Samenvatting van Inhoud voor Inventum DM070

  • Pagina 1 GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI D M 0 7 0 M I N I D O N U T M A K E R MINI DONUT MAKER • MINI DONUT-MACHER • APPAREIL À PETITS DONUTS...
  • Pagina 3: Inhoudsopgave

    NEDERLANDS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN PAGINA 4 de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende 2. PRODUCTOMSCHRIJVING PAGINA 6 afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. 3. VOOR HET EERSTE GEBRUIK PAGINA 6 4. MINI DONUTS MAKEN PAGINA 6 5. TIPS & SUGGESTIES PAGINA 7 6.
  • Pagina 4: Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLANDS 1 | VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN • Lees eerst de • Zorg er altijd voor dat het gebruiksaanwijzing apparaat op een effen, vlakke aandachtig en geheel door ondergrond staat en gebruik het voordat u het apparaat uitsluitend binnenshuis. gaat gebruiken en bewaar •...
  • Pagina 5 • Het apparaat buiten bereik van • Als u besluit het apparaat, kinderen houden. Kinderen vanwege een defect, niet beseffen de gevaren niet, die langer te gebruiken, adviseren kunnen ontstaan bij het omgaan wij u, nadat u de stekker met elektrische apparaten. Laat uit de wandcontactdoos kinde ren daarom nooit zonder heeft verwijderd, het snoer...
  • Pagina 6: Productomschrijving

    2 | PRODUCTOMSCHRIJVING 4 | MINI DONUTS MAKEN Plaats de donutmaker op een vlakke stabiele en hittebestendige ondergrond. Druk de sluitclip in om de bovenplaat te ontgrendelen en til de bovenplaat omhoog. Het is raadzaam om de anti-aanbaklaag regelmatig in te smeren met een klein beetje olie of bakspray.
  • Pagina 7: Tips & Suggesties

    5 | TIPS & SUGGESTIES 7 | RECEPTEN Sour Cream Donuts • Voor donuts met jam bakt u de donuts en laat u deze afkoelen. Snijd daarna elke donut horizontaal Ingrediënten voor ca. 24 stuks doormidden en smeer de jam op de helften. •...
  • Pagina 8: English

    ENGLISH 1 | SAFETY INSTRUCTIONS • Please read these instructions of the power cord to ensure before operating the appliance no damage is evident. Should and retain for future use. there be any signs of damage to • The appliance is intended solely the power cord in the slightest for domestic use within the degree, the entire appliance...
  • Pagina 9 appliance safely, and are fully • When the appliance is used for aware of the consequent risks of other purposes than intended, use. or is when it is not handled in • Children must not play with the accordance with the instruction appliance.
  • Pagina 10: Description Of The Appliance

    2 | DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 4 | PREPARING MINI DONUTS Position the donut maker on a dry, level, heat-resistant surface. Release the lid latch and lift the lid to the open position. To maintain the quality of the non-stick it is recommended to periodically coat the non-stick surface with a small amount of vegetable oil.
  • Pagina 11: Tips & Suggestions

    5 | TIPS & SUGGESTIONS 7 | RECIPES Sour Cream Donuts • For jelly donuts, bake donuts as directed and allow to Ingredients about 24 pieces cool. Split each donut horizontally and spread jelly or • 165 grams all-purpose flour jam between the donut layers.
  • Pagina 12: Deutsch

    Teile benötigt werden. • Das Gerät kann während Wenden Sie sich an Ihren des Betriebs heiß werden. Händler oder an den Inventum • Lassen Sie das Gerät immer Kundendienst. vollständig abkühlen bevor Sie • Den Netzstecker nicht an der es reinigen oder wegräumen.
  • Pagina 13 • Bei der Entsorgung entgegen den Anweisungen eines derartigen Gerätes dieser Anleitung verwendet, wird empfohlen, es erlischt die Garantie und funktionsuntüchtig zu Inventum übernimmt keine machen, indem man Haftung für eingetretene das Versorgungskabel Schäden. durchschneidet nachdem der Netzstecker vom Stromnetz getrennt wurde.
  • Pagina 14: Beschreibung Des Geräts

    2 | BESCHREIBUNG DES GERÄTS 4 | MINI DONUTS ZUBEREITEN Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, stabilen und hitzebeständigen Untergrund. Entriegeln Sie die Deckplatte, indem Sie an der Verschlussklemme ziehen und die Deckplatte nach oben heben. Es ist ratsam, die Antihaftschicht mit etwas Öl oder Backspray einzuschmieren.
  • Pagina 15: Hinweise & Vorschläge

    5 | HINWEISE & VORSCHLÄGE 7 | REZEPTE • Donuts mit Marmelade: Donuts backen und auskühlen Donuts aus Sauerrahm lassen. Jeden Donut waagerecht durchscheiden und die Zutaten ca. 24 Stück Hälften mit Marmelade beschmieren. • 165g Patentmehl • Genießen Sie frisch gebackene Donuts, indem Sie die •...
  • Pagina 16: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS 1 | CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lisez ce mode d’emploi très pourraient facilement prendre attentivement avant d’utiliser feu tels que rideaux, serviettes votre appareil et conservez- (coton ou papier), etc. le précieusement pour le • Veillez à ce que l’appareil soit consulter éventuellement plus toujours posé...
  • Pagina 17 l’appareil de la prise de contact. sécurité. • Ne pas tirer sur le cordon • Si vous décidez de ne plus électrique ni sur l’appareil lui- utiliser l’appareil en raison d’une même pour retirer la fiche de panne ou d’une défectuosité, la prise de courant murale.
  • Pagina 18: Définition De L'appareil

    2 | DÉFINITION DE L’APPAREIL 4 | FAIRE DES PETITS DONUTS Placer l’appareil à petits donuts sur une surface plate et stable, et résistante à la chaleur. Tirer le clip de fermeture pour déverrouiller l’appareil et relever la plaque supérieure. Il est conseillé...
  • Pagina 19: Conseils & Suggestions

    5 | CONSEILS & SUGGESTIONS 7 | RECETTES Donuts au Crème Acide • Pour les donuts fourrés à la confiture, faire cuire des donuts et les laisser refroidir. Puis couper chaque donut Ingrédients pour 24 pièces en deux dans le sens de la longueur, et garnir les moitiés •...
  • Pagina 21: Garantie & Service

    Return to your supplier of send the appliance, including a klachtomschrijving, gefrankeerd terug aan het serviceadres copy proof of purchase and description of the complaint, van uw land: stamped to: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Pagina 22: Garantie & Service

    L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in facture ainsi que la description du problème à: Ihrem Land: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Pagina 24 Inventum Group BV Generatorstraat 17, 3903 LH , Veenendaal, Nederland Tel.: 0900-INVENTUM of 0900-4683688 (€ 0,15 per minuut) Mail: helpdesk@inventum.eu Website: www.inventum.eu GL-International GmbH Lehmbergstrasse 25, 25548, Kellinghusen, Deutschland Tel: 04822 36550-0, Fax.: 04822 36550-55, Mail: info@gl-international.de Website: www. gl-international.de...

Inhoudsopgave