Pagina 2
Installatie van de boiler waterleidingbedrijven. De Close-in®, Close-up® en Hot-fill boilers kunnen zowel op waterdruk (via een inlaatcombi- natie of veiligheidsgroep) als op lagedruk (via een speciale lagedrukmengkraan) aangesloten worden. Deze handleiding beschrijft de meest voorkomende installatie, namelijk die volgens het waterdrukprincipe.
1.1 CLOSE-IN ® gericht. De Close-in® kan middels een aansluiting volgens het waterdrukprincipe met behulp van een inlaatcombinatie geïnstalleerd worden. a. Sluit de hoofdwaterkraan af voordat u met de werkzaam- heden aan de waterleiding begint.
Pagina 4
Installatievoorschrift a. Sluit de hoofdwaterkraan af voordat u met de werkzaam- heden aan de waterleiding e. Plaats de boiler in het aan- LET OP! rechtkastje (op een horizon- begint. Indien tijdens het opwarmen taal- en trillingsvrij vlak). b. Sluit de koudwaterkraan- geen expansiewater via de f.
Pagina 5
Hang de boiler op aan de inlaatcombinatie wegloopt, schakel ophangbeugel rmwaterbuis dan onmiddellijk de spanning uit. erbuis mengkraan. sen het hart van buis en het udwaterbuis zijn. De t hart van de muur dient Close-in® Close-up® Hot-fill...
Pagina 6
Installatievoorschrift h. Sluit de koudwaterbuis op de boiler-inlaat met een LET OP! 3/8" knelkoppeling. De stekker mag pas in het contact worden gestoken als i. Sluit de warmwaterbuis aan op de boiler-uitlaat de boiler is gevuld en ontlucht. met een 3/8" knelkoppeling. j.
Pagina 7
De boiler is nu gevuld en ontlucht. h. Steek de stekker in het LET OP! stopcontact. U kunt de Controleer, tijdens het vullen boiler in gebruik nemen. van de boiler, de installatie op lekkage. Hot-fill Close-in® Close-up® Hot-fill...
60ºC dalen, waardoor de kans op b. Zet de temperatuurkeuzeknop in stand ❄ Legionella-bacteriën toeneemt. Close-in® Close-up® Steek de stekker in een geaarde wandcontactdoos. d. Zet de temperatuurkeuzeknop in de gewenste stand. Als het controlelampje gaat branden, betekent dit dat het water in de boiler wordt verwarmd.
Om de druk van de warmwaterleiding af te halen, moet wederom de warmwater- kraan worden geopend. Draai deze weer dicht zodra er geen water meer stroomt. Voor de Close-in® en Hot-fill: Koppel de leidingen los van de boiler. U kunt nu het water uit de boiler halen door deze leeg te gieten.
Installatievoorschrift GARANTIE EN SERVICE Garantiebepaling Dit toestel wordt door Daalderop BV gegarandeerd op materiaal- en /of constructiefouten. Deze garantie is geldig tegen de hierna vermelde duur en voorwaarden. LET OP! Garantie-uitsluiting: Garantieverlening • Arbeidsloon De zorg voor de uitvoering van de garantie berust bij de erkende installateur waar het toestel •...
Meldt u zich bij de plaatselijke installateur of verkooppunt bij problemen met de installatie en/ of de bediening van de boiler. Ook voor het nabestellen van onderdelen kunt u daar terecht. Demontage van de sluitkap (Close-in®/Close-up®/Hot-fill) Alleen een erkend installateur mag in geval van service de sluitkap verwijderen. Trek de knop uit de behuizing om vervolgens de schroef los te draaien.
Pagina 12
Close-in® dans cette notice pour , Close-up® et Hot-fill de Daalderop. Lors de l’installation et de la mise en service du l’installation et observez aussi les chauffe-eau, il vous faut suivre à la lettre les instructions de ce livret. Si vous ne raccordez pas prescriptions en matière...
Close-in® avec l’évacuation et 1.1 CLOSE-IN ® l’admission dirigées vers le haut. Le Close-In® peut être installé au moyen d’un raccordement selon le principe de la pression réseau à l’aide d’un ensemble d’admission. a. Fermer l’alimentation hydrau e. Pla lique avant de commencer les travaux sur les conduites d’eau.
Pagina 14
Consignes d’installation a. Fermer l’alimentation hydrau ATTENTION: e. Placer le chauffe-eau dans le lique avant de commencer les placard sous l’évier (sur une Si, lors du réchauffement, travaux sur les conduites d’eau. surface stable et horizontale). aucune eau d’expansion ne s’écoule par l’ensemble b.
Pagina 15
Suspendre le chauffe-eau sur uite d’eau chaude l’étrier de suspension (6). te d’eau froide (4) mélangeur mural. re le centre du haude et le centre au froide doit être istance entre le duits et le mur doit Close-in® Close-up® Hot-fill...
Pagina 16
Consignes d’installation h. Raccorder la conduite d’eau ATTENTION: 1 1 4 froide (4) à l’admission du chauffe-eau (8) avec un raccord La prise ne peut être branchée bicône 3/8’’. que si le chauffe-eau est rempli et purgé. i. Raccorder la conduite d’eau chaude (3) à...
Pagina 17
être fermé. Le chauffe-eau est alors rempli et purgé. h. Brancher la prise (1). Vous ATTENTION: pouvez utiliser le chauffe-eau. Vérifier l’installation au niveau des fuites lors du remplissage du chauffe-eau. Hot-fill Close-in® Close-up® Hot-fill...
60°C, dans ce cas, la b. Mettre la molette de réglage température en position ❄ bactérie “Legionella” peut se manifester. Close-in® Close-up® Brancher l’appareil dans une prise murale d. Placer la molette de réglage température sur la position souhaitée. Si la lampe témoin s’al lume, cela signifie que l’eau chauffe dans le chauffe-eau.
Pour réduire la pression des conduites d’eau chaude, le robinet d’eau chaude doit être à nouveau ouvert. Refermer le robinet dès que l’eau ne s’écoule plus. Pour le Close-in® et le Hot-fill : Séparer la conduite d’eau chaude et l’admission du chauffe-eau.
Consignes d’installation 5 GARANTIE ET SERVICE Clause de garantie Cet appareil est garanti par Daalderop SA contre les défauts de matériel et/ou de fabrication. Cette garantie est valable pour la durée et selon les conditions mentionnées ci-après. ATTENTION: Exclusion de la garantie Prolongation de garantie •...
Vous pouvez aussi vous présenter à cet endroit pour recommander des pièces. Démontage de la calottine (Close-in®/Close-up®/Hot-fill) Seul un installateur agréé peut ôter la calottine en cas de service. Retirer le bouton de son emplacement pour ensuite ôter la vis.