Pagina 2
- tijdens de kantooruren telefonisch: +32 (0)52 21 95 71 - per fax: +32 (0)52 22 09 03 of - per E-mail sav@gardenas.be - indien u beschadiging van het pakket bemerkt, gelieve dit binnen de 48h aan ons te laten weten.
Pagina 3
- pendant les heures de bureau, par téléphone: +32(0)52 21 95 71 - par fax: +32(0)52 22 09 03 ou - par E-mail: sav@gardenas.be Si vous constatez des dégâts au colis, avertissez-nous dans les 48h. pour faire part de vos réserves.
Pagina 4
à celui de la vis. 6st/pcs 50 mm QBS/HP QBS/PO QBS/PO 90° NL: Volgens het gekochte model kan het paneel van de achterwand kan in meerdere delen zijn.
Pagina 5
QBS/PB QBS/PB QBS/PBV QBS/VPB QBS/VPB NL: Het paneel met raam (QBS/PBV) kan zowel links als rechts gemonteerd worden. FR: Le panneau vitré (QBS/PBV) peut être monté à gauche ou à droite. 4st/pcs 50 mm QBS/TG QBS/TG Binnenzicht - Vue côté intérieur...
Pagina 6
12st/pcs 50 mm S34/34 S34/38 S38R/73 Boven aanzicht - Vue du dessus S34/34 S38R/73 120cm Binnenzicht - Vue côté intérieur Buitenzicht - Vue côté extérieur 10st/pcs 35 mm S15/64 S15/64 S15/64 S15/64...
Pagina 7
QBS/S28 20st/pcs 50 mm NL: De tekeningen tonen een afwatering in de linker hoek. Wissel/spiegel voor een afwatering in de rechter hoek. FR: Les dessins montrent un écoulement vers le coin gauche. Inversez/reflétez pour un écoulement dans le coin droite.
Pagina 8
QBS/PLK 20st/pcs 50 mm QBS/PLK QBS/PLK QBS/PLK QBS/PLK QBS/S28R QBS/S28R 24st/pcs 40 mm NL: Voor en achterkant vijzen! Positioneer de planken zodanig dat de gaatjes NIET overlappen. FR: Visser des 2 côtés! Positionnez les planches de telle manière que les trous ne sont PAS alignés.
Pagina 9
NL: Zie dakplan, pag 3 van de onderdelenlijst, voor de juiste afstanden. Het aantal balken kan verschillend zijn t.o.v. de door u aangekochte berging. FR: Voir plan du toit, page 3 de la liste d’inventaire, pour les dimensions correctes. Le nombre de pannes peut différer suivant le modèle d’abri acheté.
Pagina 10
57 mm 120 mm Ø65 mm Ø65 mm NL: Plaats de goot in het laagste punt van het dak. Zie ook stap 8. 43 mm FR: Prévoyez la gouttière dans le coin le plus bas du toit. Voir étape 8. 66 mm AFWB/2500 80 mm...
Pagina 11
NL: Verdeel op regelmatige afstanden een streep lijmkit. FR: Appliquez à des distances régulières un trait de colle. NL: Opstaande kanten goed aandrukken. FR: Appuyez fermement aux rebords. 32 mm ALU/L...
Pagina 12
815 mm 1113 mm S34/34/2000 23 mm 4st/pcs 50 mm Binnenzicht Vue côté intérieur 4st/pcs 70 mm 40 mm S34/40/2000 S34/34 S34/40 5st/pcs 25 mm S34/34 S34/40 QBS/DR QBS/DR NL: Pluggen niet meegeleverd. FR: Chevilles non fournis.
Pagina 13
NL: Opgelet, let op de positie van het slot (L of R). NL: Binnen - buiten FR: Attention, pensez à la position de la serrure (G ou D). FR: Intérieur - extérieur S19/40 NL: Groef FR: Rainure NL: Hang de deur in de rail, monteer slot, cilinder en het handvatje (voorboren! 2x schroef 50mm). Plaats een schroef van 35mm in de rail als stop.
Pagina 14
NL: Dicht onderstaande zaken af met siliconen (niet meegeleverd): De aansluiting van het tuinhuis met haar sokkel aan de buitenkant, Rondom de plexi, De verticale aansluiting van de panelen met de hoekprofielen. FR: Appliquez pour l’étanchéité un joint silicone (non fourni): ...